background image

(MB-30, MB-40)

When your rechargeable Beard & Mustache Trimmer reaches the end of its useful life, the batteries
must be removed from the shaver and recycled or disposed of properly in accordance with your
local and state requirements.

The following procedure should be followed for battery removal:
- Make sure your trimmer is unplugged from any outlets so you don’t risk an electrical shock.
- Remove the trimmer guard as instructed in the Trimmer Guard Attachment section.
- Using a small Phillips head screwdriver, remove the two screws from the front of the unit.
- Remove the two screws from the back of the unit, near the bottom.
- Using a small, flat-blade screwdriver, pry off the clip under the cutter at the top of the unit.
- Pull or gently pry the trimmer halves apart, exposing the batteries. 

(Fig.O)

- Lift the rubber side panels from their cradles and put them aside.

BATTERY REMOVAL

Remington believes that you will be delighted with this Precision

®

 Beard and Moustache Trimmer.

In the unlikely event that you are dissatisfied, Remington will refund the original purchase price
of the product including any costs incurred in returning your trimmer to us. Please see conditions
below.

Your trimmer should be sent to your national Remington office. For details, please refer to the
International Service Centre list at the back of the instruction manual.

Conditions

1. The offer is valid for products returned within 30 days of the purchase date.
2. The product must be returned with all components and in its original packaging.
3. The original purchase receipt must be supplied. A copy will not be accepted.
4. Proof of postage will not be accepted as proof of receipt. Remington is not liable for the

loss of product in transit to us.

5. Remington will reply to you within 28 days of receipt of your shaver.

This trimmer is guaranteed against defects under normal use for two years from the original date
of purchase. If your product fails to perform satisfactorily due to a defect in materials or workmanship
within this period it will be repaired or replaced free of charge. Simply take or mail your appliance,
with your proof of purchase, to your nearest Remington Service Centre.

Exclusions

The cutters are consumable parts and are excluded from this guarantee, as are defects that result
from misuse or abuse of your trimmer.

Please retain your proof of purchase. UK Only: This guarantee does not affect your statutory rights.
For further information and advice please contact our Customer Services Department.

Remington Consumer Products Limited, Watermans House, Watermans Court, Kingsbury Crescent,

The Causeway, Staines, Middlesex, TW18 3BA. Consumer Helpline: 0800 212 438

SERVICE AND WARRANTY

TROUBLESHOOTING

TROUBLESHOOTING (MB-30 & MB-40)

The trimmer does not work when turned on:

Trimmer must be charged for a full 14-16 hours- MB-30 & MB-40.

Contact an authorized Remington Service Center regarding battery replacement

(see back of this leaflet for the nearest location).

Trimmer cutters do not move:

The cutting unit may be dirty and clogged.

Clean and lubricate the unit as directed in Cleaning & Maintenance section.

Trimmer does not hold charge:

Fully discharge battery by running trimmer until it stops; then follow recharging instructions

(see section on To Charge/Recharge). If time between recharging cycles does not increase, 

battery may need replacing. Contact an authorized Remington Service Center (see back of 

this leaflet for the nearest location).

TROUBLESHOOTING (MB-10)

The trimmer does not work when turned on:

Be certain batteries have been properly installed. Trimmer will not operate unless batteries 

are correctly positioned.

If battery power has been depleted, replace with 2 “AA” alkaline batteries (see Battery section).

Contact an authorized Remington Service Center regarding battery replacement

(see back of this leaflet for the nearest location).

Trimmer cutters do not move:

The cutting unit may be dirty and clogged. Clean the unit as directed in To Clean and

Maintain section.

PAGE #5

PAGE #52

PAGE #51

PAGE #6

- Pull or pry batteries from PC board. 

(Fig.P)

- Twist batteries to break wires. Wires may also be cut.

CAUTION:

!

THESE NICKEL-CADMIUM BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF IN 
ACCORDANCE WITH STATE AND LOCAL REGULATIONS.
- Do not burn or mutilate, as they may burst or release toxic materials.
- Do not short-circuit, as it may cause burns.

Aparar a barba

Antes de começar, penteie os pêlos na direcção em que crescem para que fiquem o mais

salientes possível e virados na mesma direcção.

BARBEAR E APARAR

Para ajustar, faça rodar a “Zoom Wheel” ("Roda para Zoom") como na Fig. B.
Comece a aparar numa das posições mais compridas (#8 ou #9 para evitar que o pêlo fique

acidentalmente demasiado curto). À medida que se vai familiarizando com as posições, poderá

então escolher a posição de comprimento desejada.

Acessório de Protecção do Aparador

Retire o acessório de protecção se quiser definir os contornos dos pêlos como as patilhas,

aparar os pêlos da nuca, ou se quiser limpar o conjunto de corte.

Para retirar:

Certifique-se de que o aparador está desligado (na posição OFF). Retire conforme indicado

na Fig. C.

Para repor:

Certifique-se de que o aparador está desligado (na posição OFF).

Segure no aparador com uma mão e, certificando-se de que a roda “Zoom” se mantém a

mesma posição, faça deslizar a protecção sobre a parte de cima do aparador até ouvir um

"clique" indicando que está colocado correctamente.

Nota:

!

O acessório de protecção só pode ser colocado sobre o aparador de uma única forma; se

não encaixar correctamente, retire e vire-o.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAIR LENGTH

SETTING

Stubble or cropped look

Short

Medium

Long

HAIR DESCRIPTION

1.5mm
2.5mm
   4mm
5.5mm
   7mm
   9mm
 11mm
 14mm
 18mm

0.06”
  0.1”
0.16”
0.22”
0.28”
0.35”
0.43”
0.55”
0.71”

NOTA:

 

a protecção deverá estar colocada no aparador para que possa utilizar o acessório

para seleccionar o comprimento dos pêlos.
O acessório para escolher o comprimento dos pêlos e a protecção irão possibilitar um corte

preciso, tendo nove posições de corte ajustáveis:

ACESSÓRIO PARA SELECIONAR COMPRIMENTO

DOS PÊLOS E PROTECÇÃO AMOVÍVEL

CUIDAR DO SEU APARADOR

Limpar e Cuidar do seu Aparador

As lâminas do seu aparador são de aço endurecido de elevada qualidade e estão

permanentemente lubrificadas. Limpe as lâminas apenas com uma escova macia, tal como a

fornecida com o aparelho.

Limpe o aparador com regularidade certificando-se assim de que funcionará durante
muito tempo.

Desligue o adaptador da tomada eléctrica (MB-30 & MB-40).

Não faça pressão nem coloque objectos rijos sobre as lâminas.

Não utilize produtos líquidos de limpeza nas lâminas, nem produtos químicos fortes ou corrosivos

no corpo principal do aparelho.

Semanalmente

Retire o acessório de protecção e abane ou sopre para retirar os pêlos acumulados do 

aparelho como indicado na Fig. M.

Aparador principal

Aceda à parte inferior do conjunto de lâminas, como indicado na Fig. N.

Sopre para retirar quaisquer pêlos acumulados. Utilizando a escova fornecida retire os 

resíduos de pêlos dos dentes das lâminas e bolsa de pêlos. Não coloque o conjunto de 

corte sob água para o enxaguar, nem utilize produtos de limpeza que poderiam

retirar o lubrificante.

Aparador Miniatura (apenas MB-40)

Levante o aparador miniatura de forma a que esteja funcional.

Utilizando a escova, retire quaisquer pêlos das lâminas e da zona onde o aparador se 

encontra quando retraído.

Para aparar o comprimento da barba (Fig. D)

Coloque o acessório de protecção.

Desligue o aparador (OFF).

Determine a quantidade de pêlo que deseja cortar e posicione o acessório de selecção 

de comprimento convenientemente.

Ligue (ON) o aparelho e comece a aparar.

Quando terminar, desligue o botão do aparador (OFF).

Aparar os cabelos da nuca (Fig. L)

Irá precisar de um espelho de mão se quiser efectuar esta operação sozinho.

Retire o acessório para seleccionar o comprimento dos cabelos.

Utilize os dedos para levantar os cabelos da nuca. O seu dedo indicador deverá tapar as

raízes dos cabelos que está a levantar de forma a impedir que os corte acidentalmente 

com o aparador.

Com a outra mão, utilize o aparador como indicado na Fig. L.

Repita este procedimento em toda a zona da nuca. Certifique-se de que desloca o aparador

lentamente ao efectuar esta operação e de que mantém as raízes dos cabelos da nuca 

afastadas do aparador.

Summary of Contents for Precision MB-10

Page 1: ...orporation L L C Remington Consumer Products Limited Watermans House Watermans Court Kingsbury Crescent The Causeway Staines Middlesex TW18 3BA Tel 01784 411 411 Fax 01784 411 412 Beard stubble trimme...

Page 2: ...ve adapter from outlet then detach power cord from the trimmer for storage Always store your trimmer and adapter in a moisture free area Make sure the cord is disconnected from the trimmer For Indoor...

Page 3: ...a sec o Acess rio de Protec o do Aparador Utilizando uma chave de fendas de cabe a pequena da Phillips retire os dois parafusos que se encontram na parte da frente do aparelho Retire os dois parafusos...

Page 4: ...ll or pry batteries from PC board Fig P Twist batteries to break wires Wires may also be cut CAUTION THESE NICKEL CADMIUM BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF IN ACCORDANCE WITH STATE AND LOCAL R...

Page 5: ...hen Richtung liegen Reinigen Sie die Schneidklingen regelm ig siehe Ger tepflege Benutzen Sie den Trimmer nie mit einem besch digten oder kaputten Schneidteil VOR DER BENUTZUNG IHRES TRIMMERS PAGE 7 P...

Page 6: ...allisia viranomaisvaatimuksia Akkuparistoja poistettaessa tulee noudattaa seuraavaa menettely Varmista ett trimmeri on irrotettu verkosta sill siten v ltyt s hk iskun vaaralta Poista trimmerin suoja s...

Page 7: ...er ter ckseite L sen Sie mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers die Klammer unter dem Messermechanismus an der Ger teoberseite Ziehen oder trennen Sie die Trimmerh lften vorsichtig auseinander bis d...

Page 8: ...ting worden ingevoerd als in het batterijenvakje staat aangegeven Let op De trimmer werkt niet als de batterijen verkeerd zijn ingebracht OPLADEN BIJLADEN PAGE 13 PAGE 44 PAGE 43 PAGE 14 SUOMI Kiitos...

Page 9: ...rekt enligt lokala och nationella f reskrifter Batteriet skall tas bort p f ljande s tt Se till att trimmern r bortkopplad fr n v gguttaget s att du inte riskerar att f en elektrisk st t Tag bort trim...

Page 10: ...rzijde van het apparaat eraf Wrik het clipje onder het mesgedeelte aan de bovenkant van het apparaat los met een kleine platte schroevendraaier Trek of wrik voorzichtig de trimmerhelften los zodat u b...

Page 11: ...tondeuse mais rechargera seulement les batteries Piles MB 10 uniquement Figure A Vous avez besoin de deux piles alcalines AA pour votre tondeuse Assurez vous que la tondeuse soit sur position OFF Ins...

Page 12: ...ISAGE PRENDRE SOIN DE VOTRE EGALISEUR Nettoyer et Entretenir votre tondeuse Votre tondeuse est pourvue de lames en acier inoxydables auto aff t es qui sont lubrifi es vie Le nettoyage ne doit tre effe...

Page 13: ...iaux ou de fabrication dans les limites de cette p riode il sera r par ou remplac gratuitement Apportez ou postez simplement votre appareil avec votre preuve d achat au Service Consommateur Remington...

Page 14: ...ano pile N B Il regolabarba non funziona se le pile non sono inserite correttamente CARICA RICARICA ESPA OL Gracias por adquirir esta maquinilla recortadora para barba y bigote de Remington Aqu encont...

Page 15: ...antenimiento de su maquinilla Su maquinilla est equipada con cuchillas de corte de acero endurecido de alta calidad lubricadas permanentemente La limpieza debe realizarse s lo con un cepillo blando ta...

Page 16: ...rue Jules Saulnier Bt C 93200 Saint Denis Tel 01 55 87 65 08 Germany Remington Products GmbH Serviceabteilung Siemensstrasse 7 D 88499 Riedlingen GERMANY 07371 93 25 0 Italy Remington Consumer Produc...

Reviews: