background image

NEDERL

ANDS

Gefeliciteerd met de aankoop van deze Remington Baard- en Snortrimmer. In

de verpakking vindt u tips over het gebruik en de verzorging van de trimmer

om ervoor te zorgen dat u er op uw best uitziet.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Als u de Baard- en Snortrimmer gebruikt dient u zich altijd te houden aan de

voorzorgsmaatregelen, die hieronder volgen. Lees voordat u deze trimmer gaat gebruiken

de onderstaande instructies aub goed door:

!

GEVAAR

 - Om het risico op een elektrische schok te verminderen:

Pak de trimmer niet vast als hij in contact is gekomen met water. Haal de stekker meteen

uit het stopcontact.

Gebruik de trimmer niet in bad of onder de douche.

Leg de trimmer niet ergens neer waar hij in het bad of een wasbak kan vallen.

Breng de trimmer niet in contact met water of een andere vloeistof.

Haal de stekker van deze trimmer na gebruik altijd uit het stopcontact, behalve tijdens 

het opladen van het apparaat.

Haal de stekker voor het schoonmaken altijd eerst uit het stopcontact.

!

WAARSCHUWING

 - Om het risico op brand(wonden), elektrische schokken of

verwondingen te verminderen:

Laat de trimmer nooit onbeheerd achter met de stekker in het stopcontact, behalve tijdens

het opladen van de trimmer.
Zorg voor nauw toezicht wanneer deze trimmer wordt gebruikt door, voor of dichtbij

kinderen of invaliden.
Gebruik deze trimmer alleen waarvoor hij is bedoeld en volgens de beschrijving in deze

gebruiksaanwijzing. Gebruik geen accessories die door de fabrikant worden afgeraden.
Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken.
Gebruik deze trimmer nooit als het snoer is beschadigd of als hij niet goed werkt, als hij  is

gevallen of beschadigd, of als hij in het water is gevallen. Laat hem bij een servicecentrum

onderzoeken en repareren.
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in openingen terechtkomen.
Gebruik deze trimmer niet als het mesgedeelte is beschadigd of gebroken, aangezien dit

verwondingen aan het gezicht kan veroorzaken.
Steek het plug-einde in de trimmer, steek daarna de adapter in het stopcontact. Zet de

schakelaar(s) op OFF als u de trimmer uit wilt zetten en haal de adapter uit het stopcontact.

Haal het snoer van de trimmer af om de trimmer op te bergen.
Berg de trimmer en adapter altijd op in een vochtvrije ruimte. Zorg ervoor dat het snoer

niet meer aan de trimmer vastzit.
Alleen voor gebruik binnenshuis.

Bewaar deze instructies goed.

Zorg ervoor dat baardhaar, snorhaar en bakkebaarden goed droog zijn. Vermijd het 

gebruik van lotion voordat u de trimmer gaat gebruiken.

Controleer of het beschermkapje op de juiste stand is ingesteld. Wanneer u hem voor 

het eerst gebruikt, begint u waarschijnlijk bij voorkeur bij de hoogste stand.

Als de trimmer lange tijd niet is gebruikt, dient u de batterijen voor gebruik gedurende 

14 tot 16 uur (eventueel ‘s nachts) op te laden om te verzekeren dat de draadloze 

werking het optimaal doet.

Gebruik alleen de adapter die bij het apparaat wordt geleverd.

Kam het haar eerst omhoog om ervoor te zorgen dat het overal op zijn langst is en één

kant op staat.

Maak de mesjes regelmatig schoon (zie ook het onderdeel Onderhoud).

Gebruik de trimmer nooit als een (deel van een) mesje is gebroken of beschadigd.

VOORDAT U DE TRIMMER GAAT GEBRUIKEN

(Alleen voor MB-30 & MB-40)

Gebruik voor het opladen van deze modellen alleen de bijgeleverde oplaadadapter.

Zet de trimmer uit. Sluit de adapter aan op de trimmer, steek hem vervolgens in het stopcontact.

Het oplaadlampje wordt groen, wat aangeeft dat hij aan het opladen is. Het duurt ongeveer 14-

16 uur om de MB-30 & MB-40 volledig op te laden.

De trimmer kan niet overbelast raken. Tussen behandelingen door kunt u hem aan laten staan.

Schakel de trimmer echter wel uit als u hem langere tijd (2 weken) niet gaat gebruiken en laad

hem weer op als u hem weer opnieuw gaat gebruiken.

Opladen voor draadloze werking (alleen voor MB-30)

De MB-30 is alleen ontworpen voor draadloze werking.

Door het snoer van de adapter aan te sluiten worden enkel de batterijen opgeladen, terwijl dit

geen stroom levert aan de trimmer.

Batterijen (alleen voor MB-10) (Fig.A)

De trimmer werkt op twee “AA” alkaline batterijen.
Zorg ervoor dat de trimmer uitstaat.
Breng de batterijen zodanig in dat de (+) en (-) tekens van de batterijen in dezelfde richting

worden ingevoerd als in het batterijenvakje staat aangegeven.

Let op:

!

De trimmer werkt niet als de batterijen verkeerd zijn ingebracht.

OPLADEN/BIJLADEN

PAGE #13

PAGE #44

PAGE #43

PAGE #14

SUOMI

Kiitos, kun ostit tämän Remington-merkkisen parran ja viiksien

tarkkuustrimmerin. Sisällä on hyödyllisiä vinkkejä liittyen trimmerin käyttöön

ja hoitoon, jotta itse näyttäisit aina parhaat puolesi.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Käyttäessäsi parran ja viiksien tarkkuustrimmeriä muista aina noudattaa perusvarotoimia,

mukaan lukien seuraavat toimenpiteet. Lue kaikki ohjeet ennen kuin ryhdyt käyttämään

tätä trimmeriä:

!

VARRA

 - Noudata seuraavia toimia vähentääksesi sähköiskun mahdollisuuden:

Älä yritä tarttua trimmeriin, jos se on pudonnut  veteen. Irrota laitteen verkkojohto 

verkosta välittömästi.

Älä käytä laitetta kylpyhuoneessa ollessasi ammeessa tai suihkussa.

Älä aseta tai säilytä trimmeriä siten, että se voisi pudota tai tulla vedetyksi ammeeseen 

tai pesualtaaseen.

Älä aseta tai pudota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.

Paitsi silloin, kun laite on latautumassa, irrota trimmeri verkosta heti, kun et enää

käytä sitä.

Irrota trimmeri verkosta ennen kuin ryhdyt sitä puhdistamaan.

!

VAROITUS

 - Noudata seuraavia varotoimia välttyäksesi palovammoilta, tulipalolta,

sähköiskuilta ja henkilövahingoilta:

Paitsi silloin kun ladattava laite on latautumassa, älä jätä trimmeriä valvomatta sen ollessa

verkkoon kytkettynä.
Noudata suurta huolellisuutta, mikäli trimmeri on lasten tai invalidien käytössä, tai mikäli

laitetta käytetään heidän lähettyvillään.
Laitetta tulee käyttää vain sille tarkoitettuun tarkoitukseen noudattaen näitä ohjeita. Älä

käytä muita kuin valmistajan suosittelemia lisälaitteita.
Pidä laitteen verkkojohto kaukana kuumista pinnoista.
Älä koskaan käytä trimmeriä, jos sen virtajohto on rikkoutunut tai laite ei toimi kunnolla, tai

jos laite on pudonnut tai kolhiintunut tai pudonnut veteen. Palauta trimmeri huoltoliikkeeseen

tutkittavaksi ja korjattavaksi.
Älä koskaan pudota tai työnnä esineitä mihinkään laitteen aukoista.
Älä käytä trimmeriä, mikäli laitteen leikkuuyksikkö on vahingoittunut, sillä se voi

vahingoittaa kasvoja.
Kytke ensin pistoke trimmeriin ja vasta sen jälkeen virtalähde verkkopistokerasiaan. Kun

haluat kytkeä laitteen pois päältä, käännä kaikki säätimet OFF (pois päältä) asentoon, poista

virtalähde pistorasiasta, ja lopuksi irrota virtajohto trimmerin telineestä ja laita se

säilytyspaikkaansa.
Trimmeriä ja virtalähdettä on aina säilytettävä kosteudelta suojatussa tilassa. Varmista, että

virtajohto on irrotettu trimmeristä.
Vain sisäkäyttöön.

Nämä ohjeet tulee säilyttää käyttäjän saatavilla

(Koskee vain malleja MB-30 ja MB-40)

Näitä malleja uudelleen ladattaessa ei saa käyttää muuta  kuin laitteen mukana toimitettua

virtalähdettä.

Kytke trimmeri pois päältä. Kytke verkkolaitteen pistoke trimmeriin ja sen jälkeen verkkolaite

verkkoon. Latauksen merkkivalo palaa vihreänä, joka merkitsee sitä, että laite on latautumassa.

Täyteen lataus vie aikaa n. 14-16 tuntia (mallit MB-30 ja MB-40).

Trimmeri ei ylilataudu. Sen voi jättää kytketyksi verkkoon käyttökertojen väliseksi ajaksi. Mikäli

laite on jäämässä vaille käyttöä pidemmäksi (esim. 2 viikkoa) ajaksi, irrota se verkosta ja lataa

täyteen kun seuraavan kerran käytät sitä.

Johdollinen uudelleenladattava käyttö (vain malli MB-30)

MD-30 on tarkoitettu käytettäväksi vain johdottomasti.

Verkkolaitteen kytkeminen ei tuota virtaa trimmerille, vaan se lataa pelkästään laitteen akut.

Paristot (vain malli MB-10) (kuva A)

Trimmeri käyttää 2 kpl AA-alkaliparistoja.
Varmista, että trimmeri on kytketty pois päältä.
Aseta paristot paristopesään siten, että paristojen (+) ja (-) merkit vastaavat paristopesän

merkintöjä.

Huom:

!

Trimmeri ei toimi, jos paristot ovat virheellisessä asennossa.

LATAAMINEN/UUDELLEEN LATAAMINEN

Parran, viiksien tai pulisonkien tulee olla kuivat. Vältä nesteiden/voiteiden/liuosten käyttöä

ennen tasausta.

Varmista, että trimmerin suojaosa on halutulla asetuksella. Käyttäessäsi laitetta ensimmäistä

kertaa on ehkä hyvä aloittaa suurimmalla säädöllä.

Ensimmäistä kertaa laitetta käytettäessä, tai jos trimmeri on ollut pitkään käyttämättä, 

laitteen akkuparistoa on ladattava 14-16 tuntia (yön yli), jotta laitteen johdoton teho olisi

täysin käytössäsi.

Älä käytä mitään muuta virtalähdettä kuin yksikön mukana toimitettua virtalähdettä.

Kampaa karvoja ulospäin siten, että ne ovat pisimmillään ja osoittavat samaan suuntaan.

Puhdista leikkurin terät säännöllisesti (ks. kohta Huolto).

Trimmeriä ei saa käyttää, mikäli laitteen leikkuuyksikkö on vahingoittunut. 

ENNEN KUIN KÄYTÄT TRIMMERIÄ

Summary of Contents for Precision MB-10

Page 1: ...orporation L L C Remington Consumer Products Limited Watermans House Watermans Court Kingsbury Crescent The Causeway Staines Middlesex TW18 3BA Tel 01784 411 411 Fax 01784 411 412 Beard stubble trimme...

Page 2: ...ve adapter from outlet then detach power cord from the trimmer for storage Always store your trimmer and adapter in a moisture free area Make sure the cord is disconnected from the trimmer For Indoor...

Page 3: ...a sec o Acess rio de Protec o do Aparador Utilizando uma chave de fendas de cabe a pequena da Phillips retire os dois parafusos que se encontram na parte da frente do aparelho Retire os dois parafusos...

Page 4: ...ll or pry batteries from PC board Fig P Twist batteries to break wires Wires may also be cut CAUTION THESE NICKEL CADMIUM BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF IN ACCORDANCE WITH STATE AND LOCAL R...

Page 5: ...hen Richtung liegen Reinigen Sie die Schneidklingen regelm ig siehe Ger tepflege Benutzen Sie den Trimmer nie mit einem besch digten oder kaputten Schneidteil VOR DER BENUTZUNG IHRES TRIMMERS PAGE 7 P...

Page 6: ...allisia viranomaisvaatimuksia Akkuparistoja poistettaessa tulee noudattaa seuraavaa menettely Varmista ett trimmeri on irrotettu verkosta sill siten v ltyt s hk iskun vaaralta Poista trimmerin suoja s...

Page 7: ...er ter ckseite L sen Sie mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers die Klammer unter dem Messermechanismus an der Ger teoberseite Ziehen oder trennen Sie die Trimmerh lften vorsichtig auseinander bis d...

Page 8: ...ting worden ingevoerd als in het batterijenvakje staat aangegeven Let op De trimmer werkt niet als de batterijen verkeerd zijn ingebracht OPLADEN BIJLADEN PAGE 13 PAGE 44 PAGE 43 PAGE 14 SUOMI Kiitos...

Page 9: ...rekt enligt lokala och nationella f reskrifter Batteriet skall tas bort p f ljande s tt Se till att trimmern r bortkopplad fr n v gguttaget s att du inte riskerar att f en elektrisk st t Tag bort trim...

Page 10: ...rzijde van het apparaat eraf Wrik het clipje onder het mesgedeelte aan de bovenkant van het apparaat los met een kleine platte schroevendraaier Trek of wrik voorzichtig de trimmerhelften los zodat u b...

Page 11: ...tondeuse mais rechargera seulement les batteries Piles MB 10 uniquement Figure A Vous avez besoin de deux piles alcalines AA pour votre tondeuse Assurez vous que la tondeuse soit sur position OFF Ins...

Page 12: ...ISAGE PRENDRE SOIN DE VOTRE EGALISEUR Nettoyer et Entretenir votre tondeuse Votre tondeuse est pourvue de lames en acier inoxydables auto aff t es qui sont lubrifi es vie Le nettoyage ne doit tre effe...

Page 13: ...iaux ou de fabrication dans les limites de cette p riode il sera r par ou remplac gratuitement Apportez ou postez simplement votre appareil avec votre preuve d achat au Service Consommateur Remington...

Page 14: ...ano pile N B Il regolabarba non funziona se le pile non sono inserite correttamente CARICA RICARICA ESPA OL Gracias por adquirir esta maquinilla recortadora para barba y bigote de Remington Aqu encont...

Page 15: ...antenimiento de su maquinilla Su maquinilla est equipada con cuchillas de corte de acero endurecido de alta calidad lubricadas permanentemente La limpieza debe realizarse s lo con un cepillo blando ta...

Page 16: ...rue Jules Saulnier Bt C 93200 Saint Denis Tel 01 55 87 65 08 Germany Remington Products GmbH Serviceabteilung Siemensstrasse 7 D 88499 Riedlingen GERMANY 07371 93 25 0 Italy Remington Consumer Produc...

Reviews: