background image

LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI (MB-30 & MB-40)

Il regolabarba non funziona quando lo si accende:

Il regolabarba deve essere caricato per 14-16 ore - modelli MB-30 e MB-40.

Contattare un Centro Assistenza Remington autorizzato in merito alla sostituzione delle pile

(per il centro più vicino, vedere sul retro di questo opuscolo).

Il dispositivo di taglio non si muove:

Il dispositivo di taglio può essere sporco e intasato.

Pulire e lubrificare l’apparecchio secondo le istruzioni del capitolo Pulizia e Manutenzione.

Il dispositivo di taglio non tiene la carica:

Scaricare le pile completamente facendo girare il regolabarba sino a quando non si ferma; poi

seguire le istruzioni per la ricarica (vedere il capitolo Carica/Ricarica) Se il periodo di tempo

tra un ciclo di ricarica e l’altro non cambia, forse si devono sostituire le pile. Contattare un 

Centro Assistenza Remington autorizzato (per il centro più vicino, vedere sul retro di

questo opuscolo).

LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI (MB-10)

Il regolabarba non funziona quando lo si accende:

Accertarsi che le pile siano correttamente installate. Il regolabarba non funziona se le pile non

sono inserite correttamente.

Se la corrente delle pile si è esaurita, sostituirle con 2 pile alcaline di tipo “AA” (vedere il 

capitolo Pile).

Contattare un Centro Assistenza Remington autorizzato in merito alla sostituzione delle pile

(per il centro più vicino, vedere sul retro di questo opuscolo).

Il dispositivo di taglio non si muove:

Il dispositivo di taglio può essere sporco e intasato. Pulire l’apparecchio secondo le istruzioni

del capitolo Pulizia e Manutenzione.

Remington è convinta che sarete soddisfatti di questo regolabarba e tagliabaffi Precision®.
Nell'improbabile eventualità che non siate soddisfatti, Remington rimborserà il prezzo d’acquisto
originale del prodotto comprese eventuali spese sostenute nel rispedirci l’apparecchio. Per le
condizioni vedere più avanti.

Spedire l’apparecchio al nostro ufficio nazionale Remington. Per i particolari, vedere l’elenco dei
Centri Internazionali Assistenza sul retro del manuale d’istruzioni.

Condizioni

1. L’offerta è valida per prodotti restituiti entro 30 giorni dalla data di acquisto.
2. Il prodotto deve essere restituito con tutti i componenti e nella sua confezione originale.
3. Il prodotto deve essere accompagnato dalla ricevuta originale di acquisto.

Non verranno accettate copie.

4. L’attestazione di spedizione non verrà accettata come attestazione di ricevuta. Remington non

è responsabile della perdita del prodotto in transito verso di noi.

5. Remington risponderà entro 28 giorni dal ricevimento dell’apparecchio.

Questo prodotto è garantito da difetti nelle normali condizioni d’utilizzo per due anni dalla data
d’acquisto originale. Se in questo periodo il prodotto non funziona in modo soddisfacente a causa
di difetti di materiale o di lavorazione verrà riparato o sostituito gratuitamente. Basta portare o
spedire l’apparecchio, con l'attestazione d'acquisto, al Centro Assistenza Remington più vicino.

Esclusioni

Le lame sono materiali di consumo e sono escluse da questa garanzia, così come lo sono i difetti
derivanti da un uso incorretto o improprio del regolabarba.

Siete pregati di conservare l’attestazione d’acquisto.

ASSISTENZA E GARANZIA

Egaliser les barbe

Avant de commencer, peignez les poils dans le sens de pousse pour qu’ils soient à leur longueur
maximale et dans le même sens.

Pour couper les poils de la barbe (Figure D)

Mettez la tondeuse sur position OFF.

Le sabot amovible est en place.

Sélectionner le guide de coupe pour obtenir la longueur de poils désirée.

Mettez la tondeuse sur position ON, et commencez à couper de bas en haut.

Une fois terminé , mettre la tondeuse sur position OFF.

Egaliser la nuque (Figure L)

Si vous accomplissez seul cette opération, munissez-vous d’un miroir.

Enlevez l'accessoire de sélection de longueur des poils.

Avant de commencer, peignez les poils dans le sens de pousse pour qu’ils soient à leur longueur
maximale et dans le même sens

Avec votre autre main, utilisez la tondeuse selon la Figure L.

Répétez ce procédé sur toute la zone du cou. Assurez-vous que vous déplacez l’appareil avec
précaution lorsque vous exécutez cette opération afin d’éviter des coupures éventuelles.

RASAGE ET EGALISAGE

PRENDRE SOIN DE VOTRE EGALISEUR

Nettoyer et Entretenir votre tondeuse

Votre tondeuse est pourvue de lames en acier inoxydables auto-affûtées qui sont lubrifiées à vie
Le nettoyage ne doit être effectué qu’à l’aide de la brosse fournie avec la tondeuse.

Nettoyez votre tondeuse régulièrement pour que sa durée de vie ne soit pas
prématurément raccourcie.

Débranchez l'adaptateur de la prise murale (MB-30 et MB-40).

N'appliquez aucune pression ou objets durs sur les lames.

N'utilisez aucun nettoyeur liquide sur les lames et aucun produit chimique corrosif sur la structure
principale de la tondeuse.

Une fois par semaine

Une fois le sabot amovible de la tondeuse enlevé, secouez ou soufflez sur les poils accumulés,
selon la Figure M.

Tondeuse principale

Ouvrez le support de lames selon la Figure N.

Brossez et soufflez les poils coupés entre les lames et dans le réceptacle à l’aide de la brosse
fournie. Ne rincez pas l’ensemble de coupe sous l'eau et n'utilisez pas de produits de nettoyage
liquides qui pourraient alors ôter la lubrification.

Tondeuse miniature (MB-40 seulement)

Mettez la tondeuse miniature sur la position voulue.

Brossez et soufflez les poils coupés de la tondeuse miniature.

(MB-30, MB-40)

Quando il regolabarba e tagliabaffi ricaricabile ha raggiunto il termine della sua vita utile, le pile
devono essere tolte dallo strumento e riciclate o smaltite adeguatamente secondo le norme locali
e statali.

Per la rimozione delle pile occorre seguire il seguente procedimento:
- Verificare che il regolabarba sia scollegato da qualsiasi presa, per cui non si corre il rischio 

       di una scossa elettrica.

SOSTITUZIONE DELLE PILE

Pour ajuster, roulez la molette de réglage crantée  « Zoom » selon la Figure B.
Commencez à couper avec l'une des plus longues hauteur de coupe (#8 ou #9 pour éviter de

couper accidentellement les poils trop courts). A mesure que vous vous familiariserez avec

l’appareil, vous pourrez à votre guise sélectionner la longueur de coupe désirée.

Sabot amovible de la tondeuse

Enlevez le sabot amovible de la tondeuse pour : délimiter les pattes, égaliser la nuque, votre barbe

ou si vous voulez nettoyer l'assemblage de la lame.

Pour l'enlever:

Assurez-vous que la tondeuse soit sur position OFF. Enlevez selon la Figure C.

Pour le remplacer:

Assurez-vous que la tondeuse soit sur position OFF.

Tout en tenant l’appareil d'une main et la molette de réglage 'Zoom' pour l'empêcher de tourner,

glissez la protection au-dessus de l’appareil jusqu'à ce qu’un déclic se fasse entendre.

Note:

!

Le sabot amovible de la tondeuse ne peut  être placé que d'une seule façon; s'il ne se met pas

en place correctement, enlevez-le et mettez-le dans l'autre sens.

NOTE:

 Le sabot amovible doit être attachée à la tondeuse pour pouvoir utiliser le sélecteur de

longueur de coupe des poils.
Le sélecteur de longueur de coupe  et  le sabot amovible de la tondeuse assurent une coupe

précise grâce à ses neuf positions de réglages:

SELECTEUR DE HAUTEUR DE COUPE DES POILS ET

SABOT AMOVIBLE  DE LA TONDEUSE.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Barbe rase ou barbe de 3 jours

Court

Moyen

Long

LONGUEUR DES POILS

1.5mm
2.5mm
   4mm
5.5mm
   7mm
   9mm
 11mm
 14mm
 18mm

0.06”
  0.1”
0.16”
0.22”
0.28”
0.35”
0.43”
0.55”
0.71”

REGLAGE

DESCRIPTION DU TYPE DE POILS

PAGE #21

PAGE #36

PAGE #35

PAGE #22

Regolabarba miniaturizzato (solo modello MB-40)

Fare scattare il regolabarba miniaturizzato in posizione di posizionamento.

Con uno spazzolino allontanare i peli dalle lame del regolabarba e dal vano che lo tiene in 
posizione retratta.

- Togliere la protezione secondo le istruzioni del capitolo Accessorio di protezione.
- Servendosi di un piccolo cacciavite Phillips togliere le due viti che si trovano sulla parte

       anteriore dell’apparecchio.

- Togliere le due viti che si trovano sul retro dell’apparecchio, vicino al fondo.
- Facendo leva con un piccolo cacciavite a lama piatta, sollevare il fermaglio situato sotto il

       dispositivo di taglio sopra l’apparecchio.

- Tirando o facendo leva, allontanare delicatamente le due metà del regolabarba, esponendo

       le pile. 

(Fig.O)

- Sollevare i pannelli laterali di gomma dalla loro intelaiatura e metterli da parte.
- Tirare o sollevare le pile dalla scheda. 

(Fig.P)

- Ruotare le pile per spezzare i fili. I fili si possono anche tagliare.

ATTENZIONE:

!

QUESTE PILE AL NICHEL-CADMIO DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE SECONDO
LE NORME LOCALI E STATALI
- Non bruciarle o mutilarle, perché possono scoppiare o emettere materiali tossici.
- Non cortocircuitarle, perché si possono provocare ustioni.

Summary of Contents for Precision MB-10

Page 1: ...orporation L L C Remington Consumer Products Limited Watermans House Watermans Court Kingsbury Crescent The Causeway Staines Middlesex TW18 3BA Tel 01784 411 411 Fax 01784 411 412 Beard stubble trimme...

Page 2: ...ve adapter from outlet then detach power cord from the trimmer for storage Always store your trimmer and adapter in a moisture free area Make sure the cord is disconnected from the trimmer For Indoor...

Page 3: ...a sec o Acess rio de Protec o do Aparador Utilizando uma chave de fendas de cabe a pequena da Phillips retire os dois parafusos que se encontram na parte da frente do aparelho Retire os dois parafusos...

Page 4: ...ll or pry batteries from PC board Fig P Twist batteries to break wires Wires may also be cut CAUTION THESE NICKEL CADMIUM BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF IN ACCORDANCE WITH STATE AND LOCAL R...

Page 5: ...hen Richtung liegen Reinigen Sie die Schneidklingen regelm ig siehe Ger tepflege Benutzen Sie den Trimmer nie mit einem besch digten oder kaputten Schneidteil VOR DER BENUTZUNG IHRES TRIMMERS PAGE 7 P...

Page 6: ...allisia viranomaisvaatimuksia Akkuparistoja poistettaessa tulee noudattaa seuraavaa menettely Varmista ett trimmeri on irrotettu verkosta sill siten v ltyt s hk iskun vaaralta Poista trimmerin suoja s...

Page 7: ...er ter ckseite L sen Sie mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers die Klammer unter dem Messermechanismus an der Ger teoberseite Ziehen oder trennen Sie die Trimmerh lften vorsichtig auseinander bis d...

Page 8: ...ting worden ingevoerd als in het batterijenvakje staat aangegeven Let op De trimmer werkt niet als de batterijen verkeerd zijn ingebracht OPLADEN BIJLADEN PAGE 13 PAGE 44 PAGE 43 PAGE 14 SUOMI Kiitos...

Page 9: ...rekt enligt lokala och nationella f reskrifter Batteriet skall tas bort p f ljande s tt Se till att trimmern r bortkopplad fr n v gguttaget s att du inte riskerar att f en elektrisk st t Tag bort trim...

Page 10: ...rzijde van het apparaat eraf Wrik het clipje onder het mesgedeelte aan de bovenkant van het apparaat los met een kleine platte schroevendraaier Trek of wrik voorzichtig de trimmerhelften los zodat u b...

Page 11: ...tondeuse mais rechargera seulement les batteries Piles MB 10 uniquement Figure A Vous avez besoin de deux piles alcalines AA pour votre tondeuse Assurez vous que la tondeuse soit sur position OFF Ins...

Page 12: ...ISAGE PRENDRE SOIN DE VOTRE EGALISEUR Nettoyer et Entretenir votre tondeuse Votre tondeuse est pourvue de lames en acier inoxydables auto aff t es qui sont lubrifi es vie Le nettoyage ne doit tre effe...

Page 13: ...iaux ou de fabrication dans les limites de cette p riode il sera r par ou remplac gratuitement Apportez ou postez simplement votre appareil avec votre preuve d achat au Service Consommateur Remington...

Page 14: ...ano pile N B Il regolabarba non funziona se le pile non sono inserite correttamente CARICA RICARICA ESPA OL Gracias por adquirir esta maquinilla recortadora para barba y bigote de Remington Aqu encont...

Page 15: ...antenimiento de su maquinilla Su maquinilla est equipada con cuchillas de corte de acero endurecido de alta calidad lubricadas permanentemente La limpieza debe realizarse s lo con un cepillo blando ta...

Page 16: ...rue Jules Saulnier Bt C 93200 Saint Denis Tel 01 55 87 65 08 Germany Remington Products GmbH Serviceabteilung Siemensstrasse 7 D 88499 Riedlingen GERMANY 07371 93 25 0 Italy Remington Consumer Produc...

Reviews: