background image

Trimming beards

Before you begin, comb your hair in the direction that it grows so that the hairs are at their
maximum height and facing in the same direction.

SHAVING AND TRIMMING

To adjust, roll the “Zoom Wheel” as in Fig.B.
Begin trimming at one of the longest settings (#8 or #9 to avoid accidentally trimming hair too

short). As you become familiar with the settings, you can then select your desired length setting.

Trimmer Guard attachment

Remove trimmer guard attachment if you are: defining hairline edges such as sideburns, trimming

the nape of your neck, trimming your beard line on front of neck or if you want to clean

cutter assembly.

To remove:

Be sure the  trimmer is in OFF position. Remove as shown in Fig.C.

To replace:

Be certain trimmer is in OFF position.

While holding the trimmer in one hand and holding the “Zoom” wheel to prevent it from
turning, slide the guard over the top of the trimmer until it “clicks” into position.

Note:

!

The trimmer guard attachment can only be placed on the trimmer one way; if it does 

not fit properly remove and reverse it.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAIR LENGTH

SETTING

Stubble or cropped look

Short

Medium

Long

HAIR DESCRIPTION

1.5mm
2.5mm
   4mm
5.5mm
   7mm
   9mm
 11mm
 14mm
 18mm

0.06”
  0.1”
0.16”
0.22”
0.28”
0.35”
0.43”
0.55”
0.71”

NOTE:

 trimmer guard must be attached to the trimmer in order to use the hair length selector.

The hair length selector and trimmer guard attachment ensures precise trimming and has nine

adjustable positions:

HAIR LENGTH SELECTOR AND REMOVABLE

TRIMMER GUARD ATTACHMENT

PAGE #3

PAGE #54

PAGE #53

PAGE #4

CARING FOR YOUR TRIMMER

Cleaning and Maintaining Your Trimmer

Your trimmer is fitted with high-quality, hardened steel cutting blades that are permanently
lubricated. Cleaning should only be done with a soft brush, such as the brush supplied with
the unit.

Clean your trimmer regularly to ensure that the unit’s operating life is not
prematurely shortened.

Unplug adapter from wall outlet (MB-30 & MB-40).

Do not apply pressure or hard objects to the cutters.

Do not use liquid cleaners on the cutters or harsh or corrosive chemicals on the unit’s main body.

Weekly

Shake or blow out accumalated hairs once removing the guard attachment as shown in Fig.M.

Main trimmer

Access the underside of the cutter assembly as shown in Fig.N.

Blow out any loose hair that has accumulated. Brush out any remaining hair from the cutter 
teeth and hair pocket with the brush provided. Do not rinse the cutter assembly under water
or use cleaning fluids, which could remove the lubrication.

Miniature Trimmer (MB-40 only)

Flip the miniature trimmer up into operating position.

Brush any hair from the trimmer blades and from the recess that holds the trimmer in
retracted position.

To trim the beard’s hair length (Fig.D)

Trimmer guard attachment is on.

Turn trimmer OFF.

Determine how much hair you want to cut and position the hair length selector accordingly.

Turn the unit’s power switch to ON, and begin trimming.

When finished trimming, turn the unit’s power switch to OFF.

Trimming the nape of your neck (Fig.L)

You will need a hand mirror for this operation if performing it alone.

Remove the hair length selector attachment.

Use your fingers to lift the hair at the base of your head up off the neck. Your index finger 
should be covering the roots of the hairs you are lifting to prevent accidental removal by 
trimmer.

With your other hand, use the trimmer as shown in Fig.L.

Repeat this procedure for the entire area of the neck. Be sure to move the unit slowly when
performing this operation and to keep the hair roots at the base of your head out of the way
of the trimmer.

(MB-30, MB-40)

Quando o seu Aparador Recarregável de Barba & Bigode (Rechargeable Beard & Moustache

Trimmer) chegar ao fim da sua vida útil, a bateria deverá ser retirada do aparelho e reciclada

ou colocada em local apropriado, de acordo com os requisitos locais e estatais.

Siga o seguinte procedimento para retirar a bateria:

Certifique-se de que o aparador não está ligado à corrente eléctrica para que não corra

  o risco de choque eléctrico.

Retire a protecção do aparador conforme indicado na secção 'Acessório de Protecção

  do Aparador'.

Utilizando uma chave de fendas de cabeça pequena da Phillips, retire os dois parafusos

  que se encontram na parte da frente do aparelho.

Retire os dois parafusos da parte de trás do aparelho, em baixo.

Utilizando uma chave de fendas de ponta lisa e pequena, retire o clip que se encontra 

  sob as lâminas, na parte de cima do aparelho.

RETIRAR A BATERIA

IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS (MB-30 & MB-40)

O aparador não funciona quando é ligado:

O aparador deverá carregar completamente durante 14-16 horas- MB-30 & MB-40.

Contacte um Serviço de Assistência Autorizado da Remington para que se proceda à 

substituição da bateria (ver na parte de trás deste folheto qual o local mais próximo).

As lâminas de aparar não se mexem:

O conjunto de corte poderá estar sujo e obstruído.

Limpe e lubrifique o aparelho conforme indicado na secção 'Limpeza e Manutenção'.

O aparador não mantém a carga:

Ligue o aparador e deixe funcionar até parar para descarregar a bateria por completo; de

seguida siga as instruções para recarregar (veja secção 'Carregar/Descarregar'). Se o tempo

entre recargas não aumentar, poderá ser necessário substituir a bateria. Contacte um 

Serviço de Assistência Autorizado da Remington para que se proceda à substituição da 

bateria (ver na parte de trás deste folheto qual o local mais próximo).

IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS (MB-10)

O aparador não funciona quando é ligado:

Certifique-se de que as pilhas foram instaladas correctamente. O aparador não funcionará

se as pilhas não se encontrarem correctamente colocadas.

Se as pilhas estiverem gastas, substitua-as com 2 pilhas alcalinas do tipo “AA”

(ver secção 'Pilhas').

Contacte um Serviço de Assistência Autorizado da Remington para que se proceda à 

substituição da bateria (ver na parte de trás deste folheto qual o local mais próximo).

As lâminas do aparador não se mexem:

O conjunto de corte poderá estar sujo e obstruído. Limpe o aparelho como indicado na 

secção 'Limpar e Cuidar'.

A Remington tem a certeza de que ficará completamente satisfeito com este Aparador de

Precisão

®

 para Barba e Bigode (Precision

®

 Beard and Moustache Trimmer). No caso improvável

de não ficar satisfeito, a Remington far-lhe-á o reembolso do preço original de compra do

produto incluindo qualquer custo que incorra do seu envio. Veja as condições em baixo.

O aparador deverá ser enviado para a agência Remington do seu país. Para mais informações

veja a lista de Serviços de Assistência Internacionais que se encontra na parte de trás deste
manual de instruções.

Condições

1.

A oferta é válida para produtos devolvidos no prazo de 30 dias a partir da data de compra.

2.

O produto deve ser devolvido com todos os componentes e na embalagem de origem.

3.

Deverá entregar o recibo de compra original. Uma cópia não será aceite.

4.

O talão dos correios não será aceite como prova de recepção. A  Remington não se 

responsabiliza pela perda do produto em trânsito.

5.

A Remington dar-lhe-á uma resposta no prazo de 28 dias após a recepção da sua máquina

de barbear.

A garantia deste aparador abrange defeitos ocorrentes com utilização normal durante dois

anos a partir da data de compra. Se o seu produto não funcionar satisfatoriamente dentro

deste período devido a defeitos de fabrico ou de material, será reparado ou substituído sem

encargos. Para tal, basta que entregue ou envie o aparelho, com a prova de compra, ao seu

Centro de Assistência Remington mais próximo.

Exclusões

As lâminas são consumíveis e não estão abrangidas por esta garantia, assim como quaisquer

defeitos que possam ocorrer de uso impróprio ou abuso do seu aparador.
Guarde a sua prova de compra. Apenas para o Reino Unido: Esta garantia não afecta os seus direitos

estatutários.

ASSISTÊNCIA E GARANTIA

Abra cuidadosamente, puxando as metades do aparador de maneira a expor as

  baterias. 

(Fig. O)

Levante os painéis laterais de borracha e retire-os.

Puxe ou retire cuidadosamente as baterias da placa PC. 

(Fig. P)

Rode as baterias para partir os fios. Os fios também podem ser cortados.

ATENÇÃO:

!

ESTAS BATERIAS DE NÍQUEL-CÁDIUM DEVERÃO SER RECICLADAS OU COLOCADAS

EM LOCAL APROPRIADO DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS LOCAIS E ESTATAIS.

Não as queime nem as danifique, pois poderão rebentar ou libertar materiais tóxicos.

Não provoque curto-circuito, pois poderá causar queimaduras.

Summary of Contents for Precision MB-10

Page 1: ...orporation L L C Remington Consumer Products Limited Watermans House Watermans Court Kingsbury Crescent The Causeway Staines Middlesex TW18 3BA Tel 01784 411 411 Fax 01784 411 412 Beard stubble trimme...

Page 2: ...ve adapter from outlet then detach power cord from the trimmer for storage Always store your trimmer and adapter in a moisture free area Make sure the cord is disconnected from the trimmer For Indoor...

Page 3: ...a sec o Acess rio de Protec o do Aparador Utilizando uma chave de fendas de cabe a pequena da Phillips retire os dois parafusos que se encontram na parte da frente do aparelho Retire os dois parafusos...

Page 4: ...ll or pry batteries from PC board Fig P Twist batteries to break wires Wires may also be cut CAUTION THESE NICKEL CADMIUM BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF IN ACCORDANCE WITH STATE AND LOCAL R...

Page 5: ...hen Richtung liegen Reinigen Sie die Schneidklingen regelm ig siehe Ger tepflege Benutzen Sie den Trimmer nie mit einem besch digten oder kaputten Schneidteil VOR DER BENUTZUNG IHRES TRIMMERS PAGE 7 P...

Page 6: ...allisia viranomaisvaatimuksia Akkuparistoja poistettaessa tulee noudattaa seuraavaa menettely Varmista ett trimmeri on irrotettu verkosta sill siten v ltyt s hk iskun vaaralta Poista trimmerin suoja s...

Page 7: ...er ter ckseite L sen Sie mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers die Klammer unter dem Messermechanismus an der Ger teoberseite Ziehen oder trennen Sie die Trimmerh lften vorsichtig auseinander bis d...

Page 8: ...ting worden ingevoerd als in het batterijenvakje staat aangegeven Let op De trimmer werkt niet als de batterijen verkeerd zijn ingebracht OPLADEN BIJLADEN PAGE 13 PAGE 44 PAGE 43 PAGE 14 SUOMI Kiitos...

Page 9: ...rekt enligt lokala och nationella f reskrifter Batteriet skall tas bort p f ljande s tt Se till att trimmern r bortkopplad fr n v gguttaget s att du inte riskerar att f en elektrisk st t Tag bort trim...

Page 10: ...rzijde van het apparaat eraf Wrik het clipje onder het mesgedeelte aan de bovenkant van het apparaat los met een kleine platte schroevendraaier Trek of wrik voorzichtig de trimmerhelften los zodat u b...

Page 11: ...tondeuse mais rechargera seulement les batteries Piles MB 10 uniquement Figure A Vous avez besoin de deux piles alcalines AA pour votre tondeuse Assurez vous que la tondeuse soit sur position OFF Ins...

Page 12: ...ISAGE PRENDRE SOIN DE VOTRE EGALISEUR Nettoyer et Entretenir votre tondeuse Votre tondeuse est pourvue de lames en acier inoxydables auto aff t es qui sont lubrifi es vie Le nettoyage ne doit tre effe...

Page 13: ...iaux ou de fabrication dans les limites de cette p riode il sera r par ou remplac gratuitement Apportez ou postez simplement votre appareil avec votre preuve d achat au Service Consommateur Remington...

Page 14: ...ano pile N B Il regolabarba non funziona se le pile non sono inserite correttamente CARICA RICARICA ESPA OL Gracias por adquirir esta maquinilla recortadora para barba y bigote de Remington Aqu encont...

Page 15: ...antenimiento de su maquinilla Su maquinilla est equipada con cuchillas de corte de acero endurecido de alta calidad lubricadas permanentemente La limpieza debe realizarse s lo con un cepillo blando ta...

Page 16: ...rue Jules Saulnier Bt C 93200 Saint Denis Tel 01 55 87 65 08 Germany Remington Products GmbH Serviceabteilung Siemensstrasse 7 D 88499 Riedlingen GERMANY 07371 93 25 0 Italy Remington Consumer Produc...

Reviews: