
39
0620-M001-4
W
ar
n
i
n
g
:
Holes are located on one footboard side, and the side with
holes must be turned outwards respect to the lift.
Rise footboard (
7
) at a suitable height, so as to remove the two lower
plates (
9
) by unscrewing screws (
10
).
Place footboard (
7
) above crosspieces and carefully lower it until it
touches them; checking that the alignment plugs fit properly (
11
).
Re-fit the two plates (
9
).
List footboard (
8
), remove lower plates (
9
) by loosening the screws (
10
).
Place the footboard between the posts and lower it until it rests on the
crosspieces , then re-fit the plate (
9
).
N
OT
E
:
F
oot
b
oards
ca
n
mo
v
e
e
ach
of
100
mm
.
A
d
j
ust
th
e
i
nne
r
dista
n
c
e
as
y
ou
l
i
k
e
,
from
1000
to
1200
mm
.
T
ight
en
scr
e
ws
(
10
)
hom
e.
T
owi
n
g
scr
e
ws
l
u
b
ricatio
n
N
OT
E
:
T
h
e
l
ift
is
d
e
l
i
v
e
r
e
d
without
oi
l
Manually move the flap (
1
8A
) above the crosspiece and fill each container
(
1
9
) with oil (about 50 g.). Remove the screws (
1
7
) fastening the flaps
under the crosspiece, pull the lower part of the flaps (
1
8
) outwards and
pour oil into the small containers
(
21
)
checking the level in the suitable
indicator (
20
).
Mount flaps again.
Use SPARTAN EP 220-210St OIL at 40°C (ESSO), or similar.
A
chtu
n
g
:
Auf einer Seite der Trittbretter befinden sich einige Löcher,
die Seite mit den Löchern muss zur Außenseite der Hebebühne gerichtet
sein.
Das Trittbrett (
7
) bis zur genügenden Höhe anheben, damit beide
Unterplatten (
9
) durch Lockern der Schrauben (
10
) entfernt werden
können.
Die Fahrschiene (
7
) über die Traversen anheben und vorsichtig
herablassen, bis sie auf den Traversen abstützt. Vorsicht beim Einsetzen
der Ausgleichstifte (
11
). Die beiden Platten (
9
) wieder montieren.
Das Trittbrett (
8
) anheben, die Unterplatten (
9
) durch Lockern der
Schrauben (
10
) entfernen, es zwischen die Säulen einführen und
senken, bis es auf den Querträgern gestützt ist, die Platten (
9
) wieder
montieren.
H
i
n
w
e
is
:
D
i
e
T
ritt
b
r
e
tt
e
r
k
ö
nnen
sich
j
e
um
100
mm
v
e
rschi
e
b
en.
D
en
Innen
a
b
sta
n
d
z
wisch
en
1000
u
n
d
1200
mm
n
ach
W
u
n
sch
e
i
n
st
e
ll
en.
D
i
e
S
chrau
b
en
(
10
)
f
e
st
z
i
e
h
en.
S
chmi
e
ru
n
g
d
e
r
V
orschu
b
schrau
b
en
H
i
n
w
e
is
:
D
i
e
H
e
b
e
b
ü
h
ne
ist
oh
ne
Ö
l
Den Vorhang (
1
8A
) auf dem Querträger manuell versetzen und das Öl
(ungefähr 50 g) in jeden Behälter (
1
9
) gießen. Die Schrauben (
1
7
), die
den Vorhang unter dem Querträger befestigen, lockern, den Unterteil der
Vorhänge (
1
8
) nach außen ziehen und das Öl in die Wanne
(
21
)
auf der
Unterseite der Säulen gießen, indem der Stand mit dem speziellen
Anzeiger (
20
) kontrolliert wird.Die Vorhänge wieder montieren.
SPARTAN EP220-210 St Öl (ESSO) auf 40ºC oder gleichwertiges Öl
verwenden.
A
tt
en
tio
n
: Sur un côté des chemins de roulement se trouvent des
trous, le côté avec les trous doit être tourné vers lextérieur de
lélévateur.
Soulever le chemin de roulement (
7
) à une hauteur suffisante pour
pouvoir enlever les deux plaques inférieures (
9
) en dévissant les vis
(
10
). Placer le chemin de roulement (
7
) au-dessus des traverses et
descendre avec précaution jusquà ce que le chemin de roulement
appuie sur les traverses, en veillant à lintroduction des fiches dalignement
(
11
). Remonter les deux plaques (
9
).
Soulever le chemin de roulement (
8
) , enlever les plaques inférieures
(
9
) en dévissant les vis (
10
), le mettre à lintérieur des colonnes et
baisser jusquà lappuyer sur les traverses, ensuite remonter la plaque
(
9
).
N
ot
e
:
L
e
s
ch
e
mi
n
s
d
e
rou
l
e
m
en
t
p
e
u
v
en
t
s
e
dép
l
ac
e
r
d
e
100
mm
chacu
n
.
R
ég
l
e
r
,
comm
e
désiré
,
l
a
dista
n
c
e
i
n
téri
e
ur
e
,
qui
p
e
ut
v
ari
e
r
d
e
1000
à
1200
mm
.
S
e
rr
e
r
l
e
s
v
is
à
b
l
oc
(
10
)
.
G
raissag
e
d
e
s
v
is
d
en
tra
î
ne
m
en
t
N
ot
e
:
L
é
l
é
v
at
e
ur
e
st
dépour
v
u
d
hui
l
e
.
Ouvrir manuellementle le rideau (
1
8A
) sur la traverse et mettre de lhuile
(50 grammes environ) dans chaque réservoir (
1
9
). Enlever les vis (
1
7
)
qui fixent les rideaux au-dessous de la traverse, tirer la partie inférieure
des rideaux (
1
8
) vers lextérieur et mettre de lhuile dans les bacs
(
21
)
situés à la base des colonnes jusquau niveau au moyen de lindicateur
spécial (
20
). Monter de nouveau les rideaux.
Utiliser de lHUILE SPARTAN EP220-21OSt à 40°C (ESSO) ou toute autre
huile équivalente.
A
d
v
e
rt
en
cia
:
en un lado de las tarimas hay agujeros; este lado tiene
que estar dirigido hacia el exterior del elevador.
Levantar la tarima (
7
) a una altura suficiente para sacar las dos placas
inferiores (
9
) destornillando los tornillos (
10
).
Llevar la tarima (
7
) encima de los travesaños, bajándola con cautela
hasta que la tarima descanse sobre los travesaños, procurando que se
produzca la inserción correcta de las clavijas de alineación (
11
).
Volver a montar las dos placas (
9
).
Levantar la tarima (
8
), sacar las placas inferiores (
9
)destornillando los
tornillos (
10
), situarla en el interior de las columnas y bajarla hasta que
apoye sobre los travesaños, luego volver a montar la placa (
9
).
N.
B
.
E
s
posi
b
l
e
d
e
sp
l
a
z
ar
cada
tarima
d
e
apro
x
.
100
mm
.
A
j
ustar
l
a
dista
n
cia
i
n
t
e
rior
como
d
e
s
e
ado
,
d
e
1000
hasta
1200
mm
.
A
pr
e
tar
a
top
e
l
os
tor
n
i
ll
os
(
10
)
.
L
u
b
ricaci
ó
n
tor
n
i
ll
os
d
e
arrastr
e
N
B:
E
l
e
l
e
v
ador
n
o
co
n
ti
ene
ac
e
it
e
Manualmente desplazar la cortina (
1
8A
) sobre el travesaño y verter
aceite (aprox. 50 gr.) en cada contenedor (
1
9
). Sacar los tornillos (
1
7
)
que sujetan la cortina abajo del travesaño, estirar la parte inferior de las
cortinas (
1
8
) hacia el exterior y verter aceite en los depósitos
(
21
)
situados en la base de las columnas hasta el nivel controlando el indicador
(
20
).
Montar las cortinas.
Utilizar aceite SPARTAN EP220-210St a 40°C (ESSO) o parecido.
A
tt
en
z
io
ne
:
Su un lato delle pedane sono presenti dei fori, il lato con
i fori deve essere rivolto verso l'esterno del sollevatore.
Sollevare le pedana (
7
) ad una altezza sufficiente per poter togliere le
due piastre inferiori (
9
) svitando le viti (
10
).
Sollevare la pedana (
7
) sopra le traverse e abbassarsi con cautela fino
ad appoggiare la pedana alle traverse, facendo attenzione ad ineserire
la pedana allinterno degli appositi fermi fissi (
11
).
Rimontare le due piastre (
9
).
Sollevare la pedana (
8
), togliere le piastre inferiori (
9
) svitando le viti (
10
),
portarla allinterno delle colonne e abbassarsi fino ad appoggiarla sopra
le traverse, rimontare poi la piastra(
9
).
6
N.
B
.
L
e
p
e
da
ne
posso
n
o
tras
l
ar
e
ciascu
n
a
di
100
mm
.
Re
go
l
ar
e
a
piacim
en
to
l
a
dista
n
z
a
i
n
t
e
r
n
a
,
ch
e
pu
ò
v
ariar
e
da
1000
a
1200
mm
.
S
e
rrar
e
a
fo
n
do
l
e
v
iti
(
10
)
.
L
u
b
rifica
z
io
ne
v
iti
di
trai
n
o
N
B:
I
l
so
ll
e
v
ator
e
è
pri
v
o
di
o
l
io
Manualmente scostare la tendina (
1
8A
) sopra la traversa e inserire lolio
(50 gr circa) in ogni raccoglitore (
1
9
). Svitare le viti (
1
7
) che fissano la
tendina sotto la traversa, tirare la parte inferiore delle tendine (
1
8
) verso
lesterno e mettere lolio nella vaschetta (
21
) situate alla base delle colonne
verificandole il livello mediante l'apposito indicatore (
20
).
Rimontare le tendine.
Usare OLIO SPARTAN EP220-210St a 40°C.(ESSO) od equivalente.
Summary of Contents for KP440 E
Page 12: ...12 0620 M001 4 2 3500 3500 1600 1 2 1 20 000 Kg 24 000 Kg 2 KP440 NE KP440 E...
Page 16: ...16 0620 M001 4 3 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6...
Page 20: ...20 0620 M001 4 4 S I NO NO...
Page 22: ...22 0620 M001 4 4 1 KP440 E P Max 13000 kg KP440NE P Max 14000 kg...
Page 24: ...24 0620 M001 4 5 21 23 22 24...
Page 34: ...34 0620 M001 4 6 C A B 1110 kg 850 kg 60 kg...
Page 36: ...36 0620 M001 4 2 6 6000mm 650 mm 1 2 3 1 2...
Page 38: ...38 0620 M001 4 3 6 17 18 18 A 19 20 21 7 8 11 9 10 11...
Page 42: ...42 0620 M001 4 6 21 26 28 29 5 6 23 1A 1B 27 30 A B C D X X1 Y Y1 5 mm Y Y1 X X1 22 24...
Page 44: ...44 0620 M001 4 1850 1855 230 235 31 31 32 33 32 33 35 34 6 8 32 23 22 24...
Page 46: ...46 0620 M001 4 7 6 23 22 19 15cm 30 1 42 2 24...
Page 48: ...48 0620 M001 4 41 6 9 10 7 17 18 8 600 700mm 40 39 36...
Page 50: ...50 0620 M001 4 6 11 12 C A D E B F 5 mm 42 41 40 39 36...
Page 52: ...52 0620 M001 4 6 1A 1B 1 4 2 3 5 6 43 5 mm...
Page 54: ...54 0620 M001 4 6 0 3 0 5 mm...
Page 56: ...56 0620 M001 4 1 2 3 3 4 5 6 7 14 15 7...