
25
0620-M001-4
5
.
D
E
SC
RIP
T
I
O
N
A
N
D
F
U
N
CT
I
O
N
O
F
CO
N
T
R
OLS
- (21)Main switch
- (22) Up button (deadman type)
- (23) Down button (deadman type)
- (24) Emergency block warning light
OPERATION: Turn the main switch
(
21
)
to ON.
To move lift, press UP and DOWN buttons.
TURNING THE LIFT OFF: Turn the main switch to OFF.
E
m
e
rg
en
c
y
d
e
sc
en
t
:
For correct instructions see section 5.1 or
section 7.6 in case of power failure.
5
.
ST
E
U
ER
U
N
G
EN
U
N
D
D
EREN
F
U
N
K
T
I
O
NEN
- (21) Hauptschalter
- (22) Hebesteuertaste (Totmann-System)
- (23) Senksteuertaste (Totmann-System)
- (24) Not-Aus-Blockierung
BETÄTIGUNG: Den Hauptschalter
(
21
)
für die Stromzuführung auf ON
drehen. Die HEBE- und SENKsteuertasten betätigen, um die
Hebebühnen zu bewegen.
AUSSCHALTEN: Den Hauptschalter in 0FF-Position bringen.
N
ota
b
sti
e
g
:
Für die Anweisungen siehe Abschnitt 5.1 oder Abschnitt
7.6 im Falle eines Spannungsausfalls.
5
.
I
D
EN
T
I
F
I
CAC
I
O
N
D
E
LOS
M
A
N
DOS
Y
SUS
F
U
N
C
I
O
NE
S
- (21) Interruptor general
- (22) Pulsador de subida (tipo hombre presente)
- (23) Pulsador de bajada (tipo hombre presente)
- (24) Testigo señalización bloqueo emergencia
ACCIONAMIENTO: Girar el interruptor general
(
21
)
en ON para conectar
la tensión eléctrica.
Presionar los pulsantes de SUBIDA y de BAJADA para mover los
elevadores.
DESACTIVACION: Girar el interruptor general en posición OFF.
B
a
j
ada
d
e
e
m
e
rg
en
cia
:
Para las instrucciones véase párrafo 5.1 o
párrafo 7.6 en caso de ausencia de tensión eléctrica.
5
.
I
D
EN
T
I
F
I
CAT
I
O
N
E
T
F
O
N
CT
I
O
N
D
E
S
CO
MM
A
N
D
E
S
- (21) Interrupteur principal
- (22) Poussoir de montée (type homme présent)
- (23) Poussoir de descente (type homme présent)
- (24) Témoin de signalisation blocage emergenza
ACTIONNEMENT: Tourner linterrupteur principal
(
21
)
sur ON pour
lactivation électrique.
Appuyer sur les poussoirs de MONTEE et de DESCENTE pour déplacer
les élévateurs.
DESACTIVATION: Tourner linterrupteur principal en position «OFF».
D
e
sc
en
t
e
d
urg
en
c
e
:
Pour les instructions voir le paragraphe 5.1 ou
le paragraphe 7.6 en cas dabsence de courant électrique.
5
.
I
D
EN
T
I
F
I
CAZ
I
O
NE
D
EI
CO
M
A
N
D
I
E
I
ST
R
UZ
I
O
NI
D
'
USO
- (21) Interruttore generale
- (22) Pulsante salita (tipo uomo presente)
- (23) Pulsante discesa (tipo uomo presente)
- (24) Spia segnalazione blocco emergenza
AZIONAMENTO: Ruotare linterruttore generale
(
21
)
in ON per lattivazione
elettrica.
Premere i pulsanti di SALITA e DISCESA per movimentare il sollevatore.
DISATTIVAZIONE: Ruotare linterruttore generale in posizione 0FF.
D
isc
e
sa
i
n
e
m
e
rg
en
z
a
:
Per le istruzioni vedere il paragrafo 5.1 o
il paragrafo 7.6 nel caso di assenza di tensione elettrica.
5
Summary of Contents for KP440 E
Page 12: ...12 0620 M001 4 2 3500 3500 1600 1 2 1 20 000 Kg 24 000 Kg 2 KP440 NE KP440 E...
Page 16: ...16 0620 M001 4 3 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6...
Page 20: ...20 0620 M001 4 4 S I NO NO...
Page 22: ...22 0620 M001 4 4 1 KP440 E P Max 13000 kg KP440NE P Max 14000 kg...
Page 24: ...24 0620 M001 4 5 21 23 22 24...
Page 34: ...34 0620 M001 4 6 C A B 1110 kg 850 kg 60 kg...
Page 36: ...36 0620 M001 4 2 6 6000mm 650 mm 1 2 3 1 2...
Page 38: ...38 0620 M001 4 3 6 17 18 18 A 19 20 21 7 8 11 9 10 11...
Page 42: ...42 0620 M001 4 6 21 26 28 29 5 6 23 1A 1B 27 30 A B C D X X1 Y Y1 5 mm Y Y1 X X1 22 24...
Page 44: ...44 0620 M001 4 1850 1855 230 235 31 31 32 33 32 33 35 34 6 8 32 23 22 24...
Page 46: ...46 0620 M001 4 7 6 23 22 19 15cm 30 1 42 2 24...
Page 48: ...48 0620 M001 4 41 6 9 10 7 17 18 8 600 700mm 40 39 36...
Page 50: ...50 0620 M001 4 6 11 12 C A D E B F 5 mm 42 41 40 39 36...
Page 52: ...52 0620 M001 4 6 1A 1B 1 4 2 3 5 6 43 5 mm...
Page 54: ...54 0620 M001 4 6 0 3 0 5 mm...
Page 56: ...56 0620 M001 4 1 2 3 3 4 5 6 7 14 15 7...