RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
RAPPORT DINSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN
DA COMPILARE A CURA DELLINSTALLATORE
A
REM
P
LIR
P
AR
LINSTALLATEUR
-
P
ARA
SER
RELLENADO
P
OR
EL
INSTALADOR
Sollevatore modello
P
ont
élévateur
modèle
Elevador
modelo
Operazione di controllo
Opération de Contrôle - Operación de control
Verifica della tensione di alimentazione
Contrôle
de
la
tension
dalimentation
Comprobación
de
la
tensión
de
alimentación
Interruttore generale
Interrupteur
principal
Interruptor
general
Comando salita e discesa
Commande
de
la
course
de
montée
et
de
descente
Mando
subida
y
bajada
Corretto movimento del sollevatore - comando di azionamento
Mouvement
correct
du
dispositif
de
levage
-
commande
dactivation
Movimiento
correcto
del
levantador
-
mando
de
accionamiento
Controllo funzionamento fine corsa di salita
Contrôle
du
fonctionnement
de
la
butée
de
fin
de
course
de
montée
Control
del
funcionamiento
tope
de
carrera
de
subida
Controllo funzionamento fine corsa di discesa
Contrôle
du
fonctionnement
de
la
butée
de
fin
de
course
de
descente
Control
del
funcionamiento
tope
de
carrera
de
bajada
Controllo corretto funzionamento e posizionamento dei dispositivi arresto veicolo
Contrôle
du
fonctionnement
et
du
positionnement
appropriés
des
dispositifs
darr
ê
t
du
véhicule
Control
funcionamiento
correcto
y
posicionamiento
de
los
dispositivos
de
parada
veh
í
culo
Controllo serraggio delle viti di fissaggio delle colonne
Contrôle
du
serrage
des
vis
de
fi
x
ation
des
colonnes
Control
apriete
tornillos
de
fijación
columnas
Controllo livello del dispositivo di lubrificazione della vite
Contrôle
du
niveau
du
dispositif
de
lubrification
de
la
vis
Control
del
nivel
del
dispositivo
de
lubricación
del
tornillo
Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
Contrôle
du
positionnement
correct
des
dispositifs
garde-pieds
Control
de
la
e
x
acta
colocación
de
los
dispositivos
de
protección
de
los
pies
Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
Contrôle
de
la
présence
et
de
lemplacement
des
étiquettes
adhésives
Control
de
la
presencia
y
colocación
de
los
adhesivos
Portata
-
Capacité
-
Capacidad
Avvertenze
-
Recommandations
-
Advertencias
Matricola
-
Numéro
de
série
-
Matr
í
cula
Firma e timbro dellinstallatore
Data di installazione
Cachet
et
signature
de
linstallateur
-
F
irma
y
sello
del
instalador
Date
dinstallation
-
Data
de
installación
matr.
Numéro
de
série
matr
í
cula
Summary of Contents for KP440 E
Page 12: ...12 0620 M001 4 2 3500 3500 1600 1 2 1 20 000 Kg 24 000 Kg 2 KP440 NE KP440 E...
Page 16: ...16 0620 M001 4 3 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6...
Page 20: ...20 0620 M001 4 4 S I NO NO...
Page 22: ...22 0620 M001 4 4 1 KP440 E P Max 13000 kg KP440NE P Max 14000 kg...
Page 24: ...24 0620 M001 4 5 21 23 22 24...
Page 34: ...34 0620 M001 4 6 C A B 1110 kg 850 kg 60 kg...
Page 36: ...36 0620 M001 4 2 6 6000mm 650 mm 1 2 3 1 2...
Page 38: ...38 0620 M001 4 3 6 17 18 18 A 19 20 21 7 8 11 9 10 11...
Page 42: ...42 0620 M001 4 6 21 26 28 29 5 6 23 1A 1B 27 30 A B C D X X1 Y Y1 5 mm Y Y1 X X1 22 24...
Page 44: ...44 0620 M001 4 1850 1855 230 235 31 31 32 33 32 33 35 34 6 8 32 23 22 24...
Page 46: ...46 0620 M001 4 7 6 23 22 19 15cm 30 1 42 2 24...
Page 48: ...48 0620 M001 4 41 6 9 10 7 17 18 8 600 700mm 40 39 36...
Page 50: ...50 0620 M001 4 6 11 12 C A D E B F 5 mm 42 41 40 39 36...
Page 52: ...52 0620 M001 4 6 1A 1B 1 4 2 3 5 6 43 5 mm...
Page 54: ...54 0620 M001 4 6 0 3 0 5 mm...
Page 56: ...56 0620 M001 4 1 2 3 3 4 5 6 7 14 15 7...