1234
1234
1234
ATTEN
Z
IONE
:
E
assoluta
m
ente
vietato
m
ano
m
ettere
,
incidere
,
alterare
in
q
ual
-
siasi
m
odo
od
addirittura
asportare
la
targa
di
identificazione
della
m
acchina
;
non
coprire
la
presente
targa
con
,
pannellature
provvisorie
ecc.
in
q
uanto
deve
risultare
se
m
pre
b
en
visi
b
ile.
M
antenere
detta
targa
se
m
pre
b
en
pulita
da
grasso
o
sporcizia
in
genere.
AVVERTEN
Z
A
:
Nel
caso
in
cui
per
motivi
accidentali
la
targa
di
identificazione
risultasse
danneggiata
(staccata
dalla
macchina,
rovinata
od
illeggibile
anche
parzialmente)
notificare
immediatamente
laccaduto
alla
ditta
costruttrice.
CA
U
TION
:
D
o
not
ta
m
per
w
ith
,
carve
,
change
or
re
m
ove
the
identification
plate
;
do
not
cover
it
w
ith
panels
,
etc.
,
since
it
m
ust
al
w
a
y
s
b
e
visi
b
le.
S
aid
plate
m
ust
al
w
a
y
s
b
e
k
ept
clean.
WARNIN
G:
Should
the
plate
be
accidentally
damaged
(removed
from
the
machine,
damaged
or
even
partially
illegible)
inform
immediately
the
manufacturer.
AC
H
T
U
NG
:
E
s
ist
strengstens
ver
b
oten
,
das
K
ennschild
der
A
usr
ü
stung
auf
irgendeine
Weise
un
b
efugt
zu
b
et
ä
tigen
,
zu
gravieren
,
zu
ver
ä
ndern
oder
sogar
a
b
zuneh
m
en.
D
as
S
child
nicht
m
it
provisorischen
T
afeln
u.s.
w
.
verdec
k
en.
E
s
m
uss
j
ederzeit
gut
sicht
b
ar
sein.
D
as
S
child
i
mm
er
von
Fett
und
S
ch
m
utz
sau
b
erhalten.
HINWEIS
:
Sollte
das
Schild
aus
zufälligen
G
ründen
beschädigt
werden
(von
der
Ausrüstung
gel
ö
st,
beschädigt
oder
unleserlich,
auch
wenn
nur
teilweise)
den
Vorfall
unverzüglich
dem
Hersteller
melden.
ATTENTION
:
I
l
est
stricte
m
ent
interdit
de
falsifier
,
de
graver
,
de
m
odifier
de
q
uel
q
ue
fa
ç
on
q
ue
ce
soit
ou
d
enlever
la
pla
q
ue
d
identification
de
la
m
achine.
N
e
pas
recouvrir
la
pla
q
ue
au
m
o
y
en
de
panneau
x
provisoires
etc...
,
car
elle
doit
tou
j
ours
ê
tre
b
ien
visi
b
le.
L
a
conserver
tou
j
ours
b
ien
propre
,
e
x
e
m
pte
de
graisse
et
de
salet
é
en
g
é
n
é
ral.
PRECAUTION
:
si
la
plaque
didentification
devait
sab
î
mer
accidentellement
(se
détacher
de
la
machine,
sendommager
ou
devenir
illisible),
en
informer
immédiatement
le
fabricant.
ATENCION
:
S
e
prohi
b
e
ter
m
inante
m
ente
intervenir
,
gra
b
ar
,
alterar
o
e
x
traer
la
tar
j
eta
de
identificaci
ó
n
de
la
m
á
q
uina
;
no
cu
b
ran
la
tar
j
eta
con
ta
b
leros
provisorios
y
a
q
ue
de
b
e
resultar
sie
m
pre
visi
b
le.
M
antener
dicha
tar
j
eta
sie
m
pre
li
m
pia
,
sin
grasa
ni
suciedad
en
general.
ADVERTENCIA
:
En
caso
que,
accidentalmente,
la
tarjeta
de
identificación
resulte
dañada
(separada
de
la
máquina,
rota
o
ilegible
aunque
sea
parcialmente)
deberá
notificarse
inmediatamente
a
la
empresa
fabricante.
T
arghetta
di
identificazione
Pla
q
ue
d
identification
I
dentification
plate
Placa
de
identificaci
ó
n
E
r
k
ennungsschild
DATI DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
MACHINE IDENTIFICATION DATA
KENNZEICHNUNGSDATEN DER MASCHINE
DONNÉES DIDENTIFICATION DE LA MACHINE
DATOS DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA
A
Costruttore
B
Portata sollevatore
C
Numero di matricola
D
Anno di costruzione
E
Modello
A
Manufacteur
B
Capacity lift
C
Serial number
D
Year of manufacteure
E
Model
A
Hersteller
B
Tragfähigkeit hebebühne
C
Seriennummer
D
Baujaur
E
Modell
A
Fabricant
B
Portée pont èlèvateur
C
Numéro matricule
D
Année de construction
E
Modèle
A
Fabricante
B
Capacidad elevator
C
Número de matrícula
D
Año de fabricación
E
Modelo
Ravaglioli s.p.a.
40044 - PONTECCHIO MARCONI/ITALIA
TEL. 051-6781511 - TELEX 510697 RAV I
P.O.B. 1690 - 40100 BOLOGNA/ITALIA
FAX + 39 (0517 846349)
MODEL
SERIAL N
YEAR
MODEL
SERIAL
N.
YEAR
CAPACITY KG.
B
A
C
E
D
20000
MO
D
E
L
C
A
P
A
C
IT
Y
K
G
24000
K
P
440
E
K
P
440
NE
K
P
440
E
Summary of Contents for KP440 E
Page 12: ...12 0620 M001 4 2 3500 3500 1600 1 2 1 20 000 Kg 24 000 Kg 2 KP440 NE KP440 E...
Page 16: ...16 0620 M001 4 3 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6...
Page 20: ...20 0620 M001 4 4 S I NO NO...
Page 22: ...22 0620 M001 4 4 1 KP440 E P Max 13000 kg KP440NE P Max 14000 kg...
Page 24: ...24 0620 M001 4 5 21 23 22 24...
Page 34: ...34 0620 M001 4 6 C A B 1110 kg 850 kg 60 kg...
Page 36: ...36 0620 M001 4 2 6 6000mm 650 mm 1 2 3 1 2...
Page 38: ...38 0620 M001 4 3 6 17 18 18 A 19 20 21 7 8 11 9 10 11...
Page 42: ...42 0620 M001 4 6 21 26 28 29 5 6 23 1A 1B 27 30 A B C D X X1 Y Y1 5 mm Y Y1 X X1 22 24...
Page 44: ...44 0620 M001 4 1850 1855 230 235 31 31 32 33 32 33 35 34 6 8 32 23 22 24...
Page 46: ...46 0620 M001 4 7 6 23 22 19 15cm 30 1 42 2 24...
Page 48: ...48 0620 M001 4 41 6 9 10 7 17 18 8 600 700mm 40 39 36...
Page 50: ...50 0620 M001 4 6 11 12 C A D E B F 5 mm 42 41 40 39 36...
Page 52: ...52 0620 M001 4 6 1A 1B 1 4 2 3 5 6 43 5 mm...
Page 54: ...54 0620 M001 4 6 0 3 0 5 mm...
Page 56: ...56 0620 M001 4 1 2 3 3 4 5 6 7 14 15 7...