background image

www.polisport.com | 

61

 |

2.8 Nu kunt u de ritssluiting (I1) van de bagageruimte weer sluiten.

WAARSCHUWING

: Controleer de spanning van de banden (C2), voordat 

u de fietskar in gebruik neemt. Pomp de banden (C2) altijd op tot de 
bandenspanning die op de buitenkant van de band vermeld staat.

WAARSCHUWING

: Wielen die niet goed zijn vastgezet, kunnen tijdens het 

rijden loskomen. Dit kan leiden tot ongelukken, ernstig letsel of de dood.

WAARSCHUWING

: Let erop dat de beide vergrendelingsmechanismen 

(A4) in de bagageruimte (I) aan de achterzijde goed zijn vastgezet. 
Wanneer u tegen het frame van de fietskar aanduwt, zou deze niet in 
beweging moeten komen. Als de vergrendelingsmechanismen (A4) niet 
goed zijn vastgezet, kan het frame (A) van de fietskar tijdens het fietsen in 
elkaar zakken. Dit kan tot ernstig letsel voor de passagier(s) leiden.

3A. GEBRUIK VAN HET VOERTUIG ALS FIETSKAR

INSTALLATIE VAN HET AANSLUITSTUK VAN DE TREKSTANG (J) OP DE 

TREKKENDE FIETS

De trekstang wordt altijd aan de linkerkant van de fiets bevestigd 
(ten opzichte van de rijrichting) en bestaat uit twee onderdelen: een 
verbindingsstuk van de trekstang (J1) dat op de trekstang (J) is bevestigd, 
en een aansluitstuk (J2) van de trekstang, dat op de achterste wielas van 
de trekkende fiets moet worden bevestigd.

WAARSCHUWING

: Voordat u het aansluitstuk (J2) van de trekstang 

bevestigt, moet u eerst controleren of de trekkende fiets geschikt 
is voor het trekken van een fietskar. Deze informatie kan worden 
verkregen bij de fabrikant van de fiets, een rijwielhandel of staat in de 
gebruikershandleiding van de fiets. Deze fietskar is geschikt voor fietsen 
met snel-ontgrendelende achterwielen van 9 mm en massieve wielassen 
tot 10 mm. Wanneer u de fietskar laat trekken door een fiets die niet door 
de fabrikant is goedgekeurd om als trekkende fiets te worden gebruikt, 
dan kan dit leiden tot het scheuren van het frame of tot andere materiële 
schade en tot ongelukken met ernstig letsel of de dood als gevolg.

A1

. Om de trekstang (J) op uw fiets te installeren, ontgrendelt en 

verwijdert u allereerst de borgpen (J3) van de trekstang. Vervolgens 
schuift u de trekstang (J) naar de voorzijde van de fietskar en zet u hem 
met de borgpen (J3) in deze stand vast.

A2

. Nu moet u het aansluitstuk (J2) van de trekstang op de achterwielas 

van de trekkende fiets installeren. Hiervoor moet u eerst de borgpen (J4) 
van het verbindingsstuk van de trekstang ontgrendelen en verwijderen. 
Zet daarna het aansluitstuk (J2) van de trekstang aan de linkerkant 
van de fiets op de achterwielas vast. Houd hierbij rekening met het 
aanhaalmoment van de fiets.

A3

. Wanneer het aansluitstuk (J2) van de trekstang goed is geïnstalleerd, 

kan het verbindingsstuk (J1) van de trekstang in het aansluitstuk (J2) 
van de trekstang worden gestoken en met de borgpen (J4) van het 
verbindingsstuk van de trekstang in deze stand worden vastgezet.

A4

. Verbind tot slot het veiligheidsbandje (J5) voor de trekstang om het 

fietsframe (bijvoorbeeld op de staande achtervork).

WAARSCHUWING

: Laat de veiligheidssluitingen nooit losjes uit de 

bandjes bungelen. Ze kunnen tijdens het voorbijgaan achter voorwerpen 
blijven hangen en afgescheurd worden, waarbij ze onderdelen van het 
voertuig zullen beschadigen.

A5

. CONTROLEER OF HET GEWICHT GOED IS VERDEELD EN DE TREKSTANG 

NIET WORDT OVERBELAST
Om de fietskar veilig te kunnen hanteren, moet het gewicht op het 
verbindingsstuk (J1) van de trekstang tussen de 0,1 kg en 4 kg zijn. De 
belasting van de trekstang houdt verband met een gelijkmatige verdeling 
van het gewicht in de fietskar.
Als het zwaartepunt te ver naar voren komt te liggen, zal het 
verbindingsstuk van de trekstang overbelast worden. Als het zwaartepunt 
te ver achter de wielen komt te liggen, zal het achterwiel van de 
trekkende fiets grip verliezen, vooral bij het nemen van een bocht. Als het 
zwaartepunt te ver naar rechts of links zit, zal de fietskar sterk de neiging 
hebben om te gaan kantelen bij het nemen van een bocht. Controleer 
het gewicht op het verbindingsstuk (J1) van de trekstang, voordat het 
voertuig als fietskar wordt gebruikt.
Volg de volgende stappen om met behulp van een personenweegschaal 
het gewicht op het verbindingsstuk van de trekstang te bepalen. Plaats 
het achterwiel van uw fiets op een personenweegschaal en noteer het 
gewicht. Bevestig vervolgens de trekstang aan uw fiets en zet in de 
fietskar de kinderen en/of spullen die u wilt gaan vervoeren. Het gewicht 
van de weegschaal zou nu tussen de 0,1 en 4 kg meer moeten zijn dan 

het genoteerde gewicht. Als dit niet het geval is, herverdeel het gewicht 
in de fietskar dan, zodat u een stabiele en veilige fietstocht kunt maken.

A6

. INSTALLATIE VAN DE VEILIGHEIDSVLAG (K)

Door de veiligheidsvlag (K) kunnen andere weggebruikers de fietskar 
beter zien. Dit vergroot de veiligheid van uw kind en ook die van u. 
Gebruik daarom enkel de fietskar als de veiligheidsvlag op zijn plek zit. De 
veiligheidsvlag wordt in een canvaszakje (K3) gestoken aan de linker- of 
rechterkant bij de achterste buis van het frame.
Voeg allereerst het bovenste en onderste deel (K1 + K2) van de 
vlaggenstok samen door de twee delen van de vlaggenstok op het 
verbindingsstuk (K3) aan te sluiten.

A7

. Schuif de vlaggenstok (K1 + K2) door het bandje (K4) aan de zijkant van 

de regenhoes en vervolgens door het canvaszakje (K5) tot aan de bodem.

WAARSCHUWING

: Als u de fietskar gebruikt in landen waar men aan de 

linkerkant van de weg rijdt, breng de veiligheidsvlag dan aan de rechterkant 
van de fietskar aan. De vlag kan eenvoudig naar de andere kant van de 
fietskar worden verplaatst. Trekt hem eruit en herhaal de stap bij 

A7

.

HOE DE TREKSTANG (J) IN TE TREKKEN
Verwijder eerst het veiligheidsbandje (J5) voor de trekstang van 
het fietsframe. Ontgrendel vervolgens de borgpen (J4) van het 
verbindingsstuk van de trekstang en verwijder het aansluitstuk (J2) van 
de trekstang van de achterwielas van de trekkende fiets. Ontgrendel en 
verwijder vervolgens de borgpen (J3) en schuif de trekstang (J) terug 
onder de fietskar en zet die weer vast met de borgpen (J3).
HOE DE VEILIGHEIDSVLAG (K) TE VERWIJDEREN
De vlag kan eenvoudig worden verwijderd door hem eruit te trekken.

3B. GEBRUIK VAN HET VOERTUIG ALS KINDERWAGEN

WAARSCHUWING

: Als u de fietskar als kinderwagen wilt gebruiken, moet 

u eerst controleren of de trekstang (J) ingetrokken is en onder fietskar is 
vastgezet. Als dit niet het geval is, loop dan de stappen na onder HOE DE 
TREKSTANG (J) IN TE TREKKEN, in het vorige hoofdstuk.

WAARSCHUWING

: U kunt de fietskar alleen als kinderwagen gebruiken 

als de trekstang (J) is ingetrokken en onder fietskar is vastgezet.

B1

. INSTALLATIE VAN DE KINDERWAGENWIELEN (L)

Open allereerst de regenhoes (G) en het insectennet (F) en til de voorzijde 
van het voertuig omhoog of kantel het frame op zijn achterzijde.

B2

. Om het koppelstuk (L1) voor de kinderwagenwielen te installeren 

moet u eerst de 2 bouten, sluitringen en moeren (L2) onder de voorzijde 
losschroeven en verwijderen, zoals in de afbeelding weergegeven 
(de bouten zitten binnen en de moeren buiten de fietskar). Voor deze 
stap hebt u een steeksleutel van 10 mm voor de buitenzijde en een 
inbussleutel nr. 4 voor de binnenzijde nodig (gereedschap is niet 
meegeleverd). Plaats het koppelstuk (L1) voor de kinderwagenwielen op 
dezelfde plek en gebruik vervolgens de verwijderde bouten en moeren 
(L2) om het koppelstuk voor de kinderwagenwielen (L1) op het frame (A) 
van de fietskar te bevestigen.. Zorg ervoor dat de bouten en moeren (L2) 
goed zijn vastgedraaid met het hierboven genoemde gereedschap en het 
aanbevolen aanhaalmoment van 5 Nm.

B3

. Steek de kinderwagenwielen van 6,5” (L5) zo diep mogelijk in het 

koppelstuk (L1) voor de kinderwagenwielen. U zou hierbij een duidelijke 
klik moeten horen.

WAARSCHUWING

: Wielen die niet goed zijn vastgezet, kunnen tijdens het 

rijden loskomen. Dit kan leiden tot ongelukken, ernstig letsel of de dood.

B4

. Tijdens het wandelen met de kinderwagen kunt u ervoor kiezen om 

de kinderwagenwielen van 6,5” (L5) naar voren toe te vergrendelen of ze 
vrijelijk te laten zwenken. Als u ervoor kiest ze te vergrendelen, moet u het 
wiel naar voren toe gericht houden en de knop (L4) voor het vergrendelen 
van de kinderwagenwielen omhoogschuiven.

B5

. BEVESTIGEN VAN HET STUUR (M).

Het stuur (M) wordt gebruikt om de fietskar als een kinderwagen voort 
te duwen.
Om het stuur (M) op de buis van het fietskarframe te plaatsen, moet u 
eerst de fietskar opvouwen zodat de bouten gemakkelijker aan te brengen 
zijn. Open de bagageruimte (I) en ontgrendel tegelijkertijd de knoppen 
(A4) van het vouwsysteem. Dit doet u door de witte knoppen naar buiten 
toe te schuiven en naar binnen toe te roteren. Vervolgens brengt u het 
bovenste deel van het frame naar beneden toe.

B6

. Voordat u het stuur installeert, moet u controleren of het 

veiligheidsbandje (M3) op het stuur bevestigd is. Als het stuur zonder het 

Summary of Contents for Child Trailer

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...GEP CKST CKEN 22 VERWENDEN DES FAHRZEUGES ALS TRANSPORTMITTEL F R GEP CKST CKE 22 LAGERUNG UND TRANSPORT 23 GEBRAUCHSANWEISUNG 23 WARTUNG UND REPARATUR 23 GARANTIE 23 INHALTSVERZEICHNIS DE SPECIFIKACE...

Page 10: ...RODUKTU 64 INSTRUKCJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA I OSTRZE ENIA 64 INSTRUKCJA MONTA U 65 ROZPAKOWYWANIE 65 ROZK ADANIE PODWOZIA A I MONTA SZYBKO OD CZANYCH K C 65 U YWANIE POJAZDU JAKO PRZYCZEPKI ROWEROW...

Page 11: ...raight with the head held upright while wearing a bicycle helmet A doctor should be consulted if the child s growth is questionable Carry only children that are able to sit unaided for a longer period...

Page 12: ...ith children in the seating area They can fall and injure the child In this situation you have to use the luggage compartment I on the backside to transport cargo WARNING Cargo must be well secured to...

Page 13: ...n the rain cover G and the anti bug net F and lift the front of the vehicle or tip the frame onto its back end B2 Then to install the Stroller wheel socket L1 you have to unscrew and remove the 2 scre...

Page 14: ...wrist at all times HOW TO REMOVE THE STROLLER WHEEL To remove the stroller wheel press the Stroller wheel remove button L3 and pull the wheel out of the socket WARNING Never leave the Stroller wheel...

Page 15: ...ts Clean the fabric body and seat only with mild soap and water A soft brush can be used to clean areas of heavy soiling Leave it to dry at room temperature Clean all metal parts with water a soap sol...

Page 16: ...r du fanion de s curit K3 Connecteur de fanion de s curit K4 Sangle du fanion de s curit K5 Manchon en toiles du fanion de s curit L Kit roues de poussette L1 Douille de roue de poussette L2 Vis de do...

Page 17: ...s axes traversants de 12 mm Nous recommandons que la roue arri re du v lo de traction soit quip e d un garde boue a n d viter que des d bris et de la salet soient projet s sur la remorque Vous devez c...

Page 18: ...quant la remorque augmentant la s curit de votre enfant ainsi que la v tre Par cons quent n utilisez jamais la remorque de v lo sans le fanion de s curit en place Le fanion de s curit se glisse dans...

Page 19: ...emble du syst me de retenue et des sangles pour garantir que l enfant est en s curit sur le si ge Sinon en cas de situation dangereuse l enfant peut tomber ou glisser du si ge provoquant de graves ble...

Page 20: ...vers les deux trous et qu elle ne tombe pas Si la goupille de s curit n est pas correctement ins r e le bras de remorque peut tomber au cours du trajet provoquant des accidents et de s rieuses blessur...

Page 21: ...deira L Conjunto de convers o em carrinho de m o L1 Suporte da roda frontal L2 Parafusos porcas para a roda frontal L3 Bot o de remo o da roda frontal L4 Bot o de bloqueio de rota o da roda frontal L5...

Page 22: ...e travagem do ve culo pode aumentar quando o atrelado estiver instalado AVISO Remover o atrelado ao transportar a bicicleta de carro fora do carro pode provocar um acidente AVISO A bicicleta pode se c...

Page 23: ...um suporte na lona K3 anexada ao tubo da estrutura traseira esquerda ou direita Primeiro monte as hastes da bandeira superior e inferior K1 K2 pela pe a de liga o k3 unindo as duas hastes A7 Deslize...

Page 24: ...itua es perigosas a crian a pode cair ou deslizar para fora do assento resultando em ferimentos graves ou morte AVISO Prenda a crian a no atrelado garantindo que todos os cintos de seguran a e correia...

Page 25: ...inserido corretamente o bra o do engate pode cair durante a viagem resultando em acidentes com ferimentos graves ou morte Para manter o atrelado em boas condi es de trabalho e de forma a evitar acide...

Page 26: ...el Band K5 Leinenschutzh lle f r Sicherheitswimpel L Kinderwagen Radsatz L1 Kinderwagen Radaufnahme L2 Kinderwagen Radschrauben Muttern Unterlegscheiben L3 Kinderwagenrad Taste zum montieren und entfe...

Page 27: ...ist nicht kompatibel mit 12 mm Steckachsen Wir empfehlen dass das Hinterrad des Zugfahrzeugs mit einem Schutz blech ausgestattet ist um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerun gen auf den Anh nger sp...

Page 28: ...nderen Verkehrsteilnehmern den Anh nger besser zu erkennen wodurch die Sicherheit Ihres Kindes und auch Ihre eigene Sicherheit erh ht wird Benutzen Sie den Fahrrad anh nger daher nie ohne den Sicherhe...

Page 29: ...e immer s mtliche Sicherheitsr ckhaltesyste me und Riemen um sicherzustellen dass das Kind im Sitz gesichert ist Anderenfalls k nnte das Kind in gef hrlichen Situationen aus dem Sitz fallen oder herau...

Page 30: ...EXTRA GARANTIEJAHR Registrieren Sie Ihren Anh nger unter www polisport com um ein weiteres Jahr Garantie zu erhalten Wichtig Sie m ssen sich innerhalb von 2 Monaten ab dem Datum des Kaufs registrieren...

Page 31: ...e nostn ho praporku K3 Spojovac l nek bezpe nostn ho praporku K4 P sek bezpe nostn ho praporku K5 Pl t n ruk v bezpe nostn ho praporku L Sada kola sportovn ho ko rku L1 Pouzdro pro kolo sportovn ho ko...

Page 32: ...blatn kem aby nedoch zelo k odl t v n ne istot a bl ta na voz k Mus te zakr t v echny ostr nebo pi at sti p edm ty na j zdn m kole na kter by d t mohlo dos hnout Tento voz k je ir ne va e j zdn kolo P...

Page 33: ...krz p sek K4 um st n na bo n stran krytu a potom zasu te ty skrz pl t n ruk v K5 a dol V STRAHA Pokud voz k pou v te v zem ch s levostrann m provozem bezpe nostn praporek mus b t p ipevn n na prav str...

Page 34: ...vk asto kontrolujte V STRAHA Voz k se nikdy nesm pou t d ve ne se pat i n nastav a upne bezpe nostn p s V STRAHA Nikdy nenech vejte d t bez dozoru C6 ZAV EN P EDN CH KRYT Jakmile d t um st te do seda...

Page 35: ...jeme prov d t n sleduj c kroky Pravideln kontrolujte syst m p ipojen voz ku k j zdn mu kolu aby byl zaji t n jeho bezvadn stav Pravideln kontrolujte verzi sportovn ho ko rku aby byl zaji t n jeho bezv...

Page 36: ...rheds ag L Hjuls t til klapvogn L1 Fatning til klapvognshjul L2 Fatningsskruer m trikker skiver til klapvognshjul L3 Monterings og afmonteringsknap til klapvognshjul L4 Rotationsl seknap til klapvogns...

Page 37: ...ekstra plads og sikr en st rre drejeradius ADVARSEL Bem rk at cyklens bremseafstand kan v re get n r anh ngeren er monteret ADVARSEL Fjern anh ngeren n r du transporterer cyklen i bil uden for bilen...

Page 38: ...mmen K5 indtil den n r bunden ADVARSEL Hvis du bruger anh ngeren i lande med venstrek rsel skal sikkerheds aget s ttes i anh ngerens h jre side Flaget kan let yttes til den anden side af anh ngeren Ba...

Page 39: ...rsager ubehag for barnet Kontroll r j vnligt at justeringsmekanismerne er sikre ADVARSEL Anh ngeren m aldrig bruges f r sikkerhedsselen er justeret ADVARSEL Lad aldrig barnet v re uden opsyn C6 LUK F...

Page 40: ...GSANVISNING Vi anbefaler f lgende for at holde anh ngeren i god stand og for at forhindre ulykker Kontroll r regelm ssigt anh ngers montering p cyklen for at sikre dig at den fungerer perfekt Kontroll...

Page 41: ...nder n de seguridad K3 Conector del bander n de seguridad K4 Presilla del bander n de seguridad K5 Funda para el bander n de seguridad L Kit de rueda para silla de paseo L1 Ranura para rueda de silla...

Page 42: ...rquelabasuraylasuciedadseproyectenhaciaelremolque Recubra los objetos puntiagudos o punzantes que puedan estar al alcance del ni o El remolque es m s ancho que la bicicleta Deje mayor distancia de seg...

Page 43: ...cho del bastidor posterior Primero monte las varillas superior e inferior del bander n K1 K2 conectando K3 las dos secciones de la varilla A7 Deslice la varilla del bander n K1 K2 por la presilla K4 q...

Page 44: ...istema de sujeci n y cinturones para garantizar que el ni o est seguro en el asiento De lo contrario en situaciones peligrosas el ni o podr a caerse o salirse del remolque lo cual podr a provocar lesi...

Page 45: ...en utilizar de forma segura con el remolque No utilice disolventes para limpiar Limpie la parte de tejido y el asiento con agua y jab n suave Para las zonas m s sucias utilice un cepillo de p as Deje...

Page 46: ...yl varsi K2 Turvalipun alavarsi K3 Turvalipun liitin K4 Turvalipun hihna K5 Turvalipun kangas L Rattaiden py r sarja L1 Rattaiden py r liitin L2 Rattaiden py r liittimen ruuvit mutterit aluslevyt L3...

Page 47: ...oissa on 9 mm n pikakiinnitteiset takapy r t ja kiinte t enint n 10 mm n py r akselit Ei yhteensopiva 12 mm n akselien kanssa Suosittelemme ett vet v n polkupy r n takapy r on varustettu lokasuojalla...

Page 48: ...lpompi n hd k rry mik lis lapsesi ja sinun itsesi turvallisuutta T m n takia sinun ei tule koskaan k ytt polkupy r k rry ilman turvalippua Turvalippu liukuu kankaaseen K3 joka on kiinnitetty takaosan...

Page 49: ...tuu vakavia vammoja tai kuolema VAROITUS Laita lapsi k rryyn varmistaen ett kaikki turvavy t ja hihnat on kiinnitetty tiukasti mutta ei niin tiukasti ett ne aiheuttavat lapselle ep mukavuutta Varmista...

Page 50: ...a aina ett turvatappi on ty nnetty niin pitk lle kuin mahdollista molempien reikien l pi ja ettei se p se putoamaan Jos turvatappia ei ole kiinnitetty kunnolla vetovarsi voi pudota ajon aikana mist ai...

Page 51: ...p nt K5 Biztons gi z szl v szonh vely L Babakocsi ker k k szlet L1 Babakocsi ker kagy L2 Babakocsi ker kagy csavarok any k al t t L3 Babakocsi ker kagy sszeszerel s elt vol t gomb L4 Babakocsi ker k...

Page 52: ...b 10 mm es x ker ktengelyes ker kp rokkal haszn lhat 12 mm es t t tengellyel nem kompatibilis Javasoljuk a vontat ker kp r h ts kerek t s rv d vel felszerelni hogy megakad lyozza a kosz s a por az ut...

Page 53: ...ed k jobban l tj k az ut nfut t megn velve ezzel a gyermeke s saj t biztons g t is Ez rt soha ne haszn lja a ker kp r ut nfut t a biztons gi z szl n lk l A biztons gi z szl t egy v szonh velybe K3 kel...

Page 54: ...ET S Mindig haszn ljon minden biztons gi rendszert s vet a gyermek az l sben val biztons gos r gz t se rdek ben Ellenkez esetben vesz lyes helyzetekben a gyermek kieshet vagy kics szhat az l sb l ami...

Page 55: ...et ami s lyos s r l ssel j r vagy hal los kimenetel balesetet okozhat HASZN LATI UTAS T S Az ut nfut megfelel fenntart s hoz s a balesetek megel z s re az al bbiakat aj nljuk gyelm be Rendszeresen ell...

Page 56: ...na di sicurezza K2 Parte inferiore dell asta della bandierina di sicurezza K3 Connettore a bandierina di sicurezza K4 Cinghia di sicurezza della bandierina K5 Manicotto in tela per bandierina di sicur...

Page 57: ...apido da 9 mm e assali di ruote a gomma piena no a 10 mm Non compatibile con gli assi passanti da 12 mm Si consiglia di dotare la ruota posteriore della bicicletta di traino di un parafango per evitar...

Page 58: ...ANDIERINA DI SICUREZZA K La bandierina di segnalazione di sicurezza K rende pi facile per gli altri utenti e persone in strada vedere il rimorchio aumentando la sicurezza del vostro bambino cos come l...

Page 59: ...ure sono dotate di regolatori N4 e possono essere accorciati o allungati allo stesso modo Regolare la tensione di tutte le cinture in modo che il bambino sia tenuto saldamente ma comodamente nell imbr...

Page 60: ...rchio Non utilizzare solventi per la pulizia Pulire la struttura le parti e il sedile in tessuto solo con acqua e sapone neutro Usare una spazzola morbida per pulire lo sporco pi ostile Lasciare asciu...

Page 61: ...es prikabinimo taisas 2 am dvira iui K Apsaugin v liav l K1 Vir utinis apsaugin s v liav l s kotas K2 Apatinis apsaugin s v liav l s kotas K3 Apsaugin s v liav l s jungtis K4 Apsaugin s v liav l s dir...

Page 62: ...rat a imis iki 10 mm Nesuderinama su 12 mm tu iavidur mis a imis Rekomenduojame galiniam velkan iojo dvira io ratui rengti purvasaug kad priekab nepatekt ne varum ir purvo Reikia u dengti ant dvira io...

Page 63: ...ankstesniame skyriuje apra yt veiksm KAIP TRAUKTI PRIKABINIMO STRYP SP JIMAS Negalite naudoti priekabos kaip ve im lio jei prikabinimo strypas J n ra trauktas ir u ksuotas po priekaba B1 VE IM LIO RAT...

Page 64: ...u mygtukus M2 ir kelkite ranken auk tyn ar leiskite emyn norim pad t B10 Nepaprastai svarbu kad vis laik laikytum te apsaugin dir el M3 u d t ant savo rie o kad ve im lis nety ia nei slyst i rank ir n...

Page 65: ...T prekybos atstov kad gautum te reikiamus pakeitimo komponentus Juos galite rasti svetain je www polisport com Naudokite tik originalias Polisport patvirtintas atsargines dalis ir priedus Tai yra vien...

Page 66: ...Onderste stokdeel voor de veiligheidsvlag K3 Verbindingsstuk voor de veiligheidsvlag K4 Bandje voor de veiligheidsvlag K5 Canvaszakje voor de veiligheidsvlag L Uitrusting voor de kinderwagenwielen L1...

Page 67: ...elijk als etsen beschouwd Elektrische etsen met een maximumsnelheid van meer dan 25 km u mogen echter niet worden gebruikt om de etskar voor te trekken Deze etskar is geschikt voor etsen met snel ontg...

Page 68: ...trekstang aan uw ets en zet in de etskar de kinderen en of spullen die u wilt gaan vervoeren Het gewicht van de weegschaal zou nu tussen de 0 1 en 4 kg meer moeten zijn dan het genoteerde gewicht Als...

Page 69: ...s gevolg HOE HET STUUR TE VERWIJDEREN Om het stuur M te verwijderen schroeft u allereerst de bouten M1 aan beide zijden los en trekt u tegelijkertijd het stuur uit de buizen A1 van het frame Laat de b...

Page 70: ...ls gevolg Werken de remmen van de trekkende ets goed FIETSHELMEN OP Controleer of de etser en het kind hun etshelmen ophebben WAARSCHUWING Controleer altijd of de veiligheidssluiting zo diep mogelijk...

Page 71: ...or giewki bezpiecze stwa K3 cznik chor giewki bezpiecze stwa K4 Pasek chor giewki bezpiecze stwa K5 R kaw brezentowy chor giewki bezpiecze stwa L Zestaw k ka w zka dzieci cego L1 Gniazdo k ka w zka dz...

Page 72: ...ksymalnej pr dko ci przekraczaj cej 25 km h nie mog by u ywane do ci gni cia przyczepki Przyczepka ta jest kompatybilna z ko ami tylnymi z szybkozamykaczem o rednicy 9 mm oraz sztywnymi osiami k o red...

Page 73: ...sun w r kaw brezentowy K3 przymocowany do lewej lub prawej rurki tylnej ramy W pierwszej kolejno ci nale y zamontowa wy sze i ni sze maszty chor giewki K1 K2 cz c k3 dwie cz ci masztu A7 Wsun maszt ch...

Page 74: ...e przytrzymuj cych i pas w bezpiecze stwa aby zapewni zabezpieczenie dziecka na siedzeniu W przeciwnym razie w przypadku niebezpiecznych sytuacji dziecko mo e wypa lub zsun si z siedzenia co mo e prow...

Page 75: ...e nie mo e wypa Je li sworze zabezpieczaj cy nie zosta poprawnie w o ony zaczep rowerowy mo e odczepi si podczas jazdy powoduj c wypadek skutkuj cy powa nymi urazami a nawet mierci Aby utrzyma przycze...

Page 76: ...a K1 Horn st pik bezpe nostnej vlajky K2 Spodn st pik bezpe nostnej vlajky K3 Pr pojka bezpe nostnej vlajky K4 Popruh bezpe nostnej vlajky K5 Pl tenn puzdro bezpe nostnej vlajky L S prava kolesa ko ka...

Page 77: ...e kompatibiln s 12mm pevn mi oskami Odpor ame aby bolo zadn koleso ahaj ceho bicykla vybaven blatn kom aby sa predi lo odstre ovaniu lomkov a piny do voz ka V etky ostr alebo picat predmety na ktor m...

Page 78: ...ole VAROVANIE Voz k nem ete pou va ako ko k ak z vesn rameno J nie je stiahnut a zaisten pod voz kom B1 IN TAL CIA S PRAVY KOLESA KO KA L Najprv otvore ochranu proti da u G a sie ku proti hmyzu F a zd...

Page 79: ...KOLESO KO KA Ak chcete koleso ko ka odstr ni stla te tla idlo na odstr nenie kolesa ko ka L3 a koleso vytiahnite z puzdra VAROVANIE Koleso ko ka nikdy nenech vajte pripojen ke vozidlo pou vate ako vo...

Page 80: ...ktor sa daj bezpe ne pou va spolu s voz kom Nepou vajte istiace rozp adl Textiln telo a sedadlo istite iba jemn m mydlom a vodou Na istenie silne zne isten ch oblast je mo n pou i m kk kefu Nechajte s...

Page 81: ...tna zastava K1 Zgornji drog varnostne zastave K2 Spodnji drog varnostne zastave K3 Priklju ek varnostne zastave K4 Pas varnostne zastave K5 Platneni rokav varnostne zastave L Komplet kolesa za vozi ek...

Page 82: ...om da se prepre i da delci in umazanija padejo na prikolico V vsakem primeru morate pokriti vse ostre ali koni aste predmete na kolesu katere lahko otrok dose e Ta prikolica je ir a od va ega kolesa O...

Page 83: ...rjen na levi ali desni cevi zadnjega okvirja Najprej sestavite zgornji in spodnji drog zastave K1 K2 tako da pove ete k3 oba dela droga A7 Drog zastave K1 K2 porinite skozi trak K4 ki se nahaja ob str...

Page 84: ...pri emer pazite da so vsi varnostni pasovi in jermeni trdno pritrjeni vendar ne tako tesno da bi otroku povzro ali nelagodje Pogosto preverjajte varnost pritrdilnih elementov OPOZORILO Prikolice ne sm...

Page 85: ...nji in da ne more pasti ven e NAVODILA ZA UPORABO varnostni zati ni pravilno vstavljen lahko vpenjalna ro ica med vo njo odpade kar ima za posledico nesre e z resnimi telesnimi po kodbami ali smrtjo Z...

Page 86: ......

Page 87: ......

Reviews: