background image

35

34

POLSKIE

EN

EN

PO

PO

POLSKIE

INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Copyright 2021. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część 

niniejszej instrukcji nie może być powielana, przesyłana, 

przepisywana czy też zapisywana w systemach wyszukiwania, 

niezależnie od formy lub sposobu wykonania tego typu 

działań, bez wyraźnej zgody pisemnej

Dansons 

3411 North 5th Avenue, Suite 500, Phoenix, AZ, USA 85013 

[email protected]  |  [email protected]

 

www.pitboss-grills.com

Dział obsługi klienta 

Od poniedziałku do niedzieli, od 4:00 do 20:00 PST (EN/FR/ES)   

Bezpłatna infolinia: 1-877-303-3134, faks: 1-877-303-3135

SPIS TREŚCI

Zgodność sterownika .................................................... 34
Instrukcje instalacji

  Środowisko instalacji ................................................................ 35

  Wyjmowanie aktualnego sterownika................................... 35

  Instalowanie nowego sterownika .........................................36

  Łączenie z aplikacją Smoke It® ................................................37

ZGODNOŚĆ STEROWNIKA

 

Panel sterowania Pit Boss®, zwany sterownikiem, został stworzony tak, aby pasował do ograniczonej liczby zbiorników. Pierwszym 

etapem instalacji powinno być sprawdzenie opakowania nowego sterownika i upewnienie się, że jest on zgodny z grillem.

OSTRZEŻENIE: nie powiększaj obecnego wycięcia lub otworu na urządzeniu, aby dopasować niezgodny 

sterownik. Każdy zbiornik jest zaprojektowany specjalnie do rozmiaru sterownika.

80034

  

LEGACY H3

80035

 

LEGACY H4

 

80053 

LEGACY T3

 

NAPIĘCIE

230VAC

230VAC

230VAC

ZGODNOŚĆ URZĄDZENIA

PB550G

PB850G

PB340TGW1

PB1230G

PB1150G

PB700FBW2
PB1000XLW1

JĘZYK OBSŁUGI STEROWNIKA

ANGIELSKI

ANGIELSKI

ANGIELSKI

WIZUALNA CHARAKTERYSTYKA KONTROLERA

POZIOME, PROSTOKĄTNE

POZIOME, PROSTOKĄTNE

POZIOME, TRAPEZOWE

INSTRUKCJE INSTALACJI

 

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJI:

•  Przed zainstalowaniem nowego sterownika przeczytaj wszystkie instrukcje dołączone do tej instrukcji instalacji. 

Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić do obrażeń, a nawet śmierci.

•  Przestrzegaj wszystkich obowiązujących przepisów i rozporządzeń dotyczących urządzeń elektrycznych. Zachowaj 

tę instrukcję wraz z podręcznikiem użytkownika do wykorzystania w przyszłości.

•  Grill musi być uziemiony elektrycznie zgodnie z procedurami i specyfikacjami Conformité Européenne (CE).

OSTRZEŻENIE: zawsze odłączaj przewód elektryczny przed otworzeniem grilla, gdy planujesz jego kontrolę, 

czyszczenie, konserwację lub serwis. Upewnij się, że grill jest całkowicie ostudzony, aby uniknąć obrażeń.

ŚRODOWISKO INSTALACJI

Podobnie jak w przypadku większości materiałów, elementy z tworzywa sztucznego i przewody mogą stać się bardziej kruche 

w niskich temperaturach (10°C/50°F i poniżej). W związku z tym należy zachować dodatkowe środki ostrożności podczas 

wymiany części w urządzeniu. Przewody i plastikowe elementy mogą być trudne do przenoszenia, kiedy się wychłodzą. 

Zaleca się przeniesienie grilla do ogrzewanego lub częściowo nagrzanym miejsca kilka godzin przed zainstalowaniem nowego 

sterownika. W bardzo niskich temperaturach elementy elektryczne zbiornika mogą do siebie przymarznąć, zwłaszcza jeśli grill 

był przechowywany na zewnątrz. Nowy sterownik również powinien mieć czas na nagrzanie się, co zwiększa elastyczność i 

łatwość instalacji.

WYJMOWANIE AKTUALNEGO STEROWNIKA

Wymagane narzędzia: śrubokręt krzyżakowy, śrubokręt płaski, szczypce do cięcia 

przewodów.

1.  Odłącz urządzenie od źródła zasilania.
2.  Zlokalizuj panel zabezpieczający zbiornika znajdujący się na dole. Za pomocą 

śrubokręta krzyżakowego odkręć 4–8  śrub znajdujących się wzdłuż krawędzi 

panelu zabezpieczającego zbiornika. Odłóż je na bok.

WAŻNE: zwróć uwagę, aby nie zdjąć śrub panelu podczas wyjmowania.

3.  Na dole znajdź złącza pośród kolorowych przewodów. W razie potrzeby zapnij 

opaski zaciskowe szczypcami, aby wyraźniej odsłonić przewody. Odłącz cztery 

BIAŁE złącza i jedno CZARNE złącze. Spowoduje to odłączenie przewodów 

obecnego sterownika od grilla. Mają one luźno zwisać.

4.  Następnie przygotuj się do odpięcia i usunięcia aktualnego sterownika. Aktualny 

sterownik jest przymocowany do otworu zbiornika sześcioma zaciskami, trzema 

na górze i trzema na dole. Sięgnij ręką do zbiornika od dołu i naciśnij trzy zaciski 

wzdłuż dolnej części kontrolera, aby odłączyć dno. Drugą ręką ostrożnie chwyć 

dolną część sterownika i przechyl go powoli w górę, aby zwolnić trzy zaciski u 

góry, a następnie je wyciągnij. Jeżeli górne zaciski są mocno założone, pomóż sobie 

śrubokrętem płaskim. Po odpięciu wszystkich sześciu zacisków ostrożnie wyciągnij 

sterownik ze zbiornika.

5.  Przejdź do kolejnych kroków wymiany sterownika lub zakryj zbiornik, aby 

zminimalizować ekspozycję na elementy.

Summary of Contents for 80034

Page 1: ...ekt an Dansons Unsere Kundendienstabteilung ist montags bis sonntags von 4 bis 20 Uhr PST EN FR ES erreichbar GEB HRENFREI 1 877 303 3134 GEB HRENFREIES FAX 1 877 303 3135 IMPORTANTE NO DEVUELVA EL PR...

Page 2: ...on cleaning maintenance or service work Ensure the grill is completely cooled to avoid injury INSTALLATION ENVIRONMENT As with most materials plastic and wiring components can become more brittle in c...

Page 3: ...tart up cycle has begun properly listen for a torchy roar and notice some heat being produced iii After all operations are checked with the main barrel lid remaining closed press and hold the Power Bu...

Page 4: ...oidi pour viter de vous blesser ENVIRONNEMENT D INSTALLATION Commec estlecaspourlaplupartdesmat riaux lescomposantsdesc blesetlespi cesenplastiquepeuventdevenirplusfragiles par temps froid partir d un...

Page 5: ...remarquer que de la chaleur est produite iii Une fois que toutes les op rations sont v rifi es avec le couvercle du corps principal referm maintenez le bouton marche arr t enfonc pendant trois seconde...

Page 6: ...ir la barbacoa para cualquier inspecci n o tarea de limpieza mantenimiento o reparaci n Aseg rese de que la barbacoa se haya enfriado por completo para evitar lesiones LUGAR Y CONDICIONES DE INSTALACI...

Page 7: ...rmar que el ciclo de arranque ha comenzado correctamente deber a o rse un ruido similar al de una antorcha y observarse la presencia de calor iii Despu s de realizar todas las comprobaciones con la ta...

Page 8: ...e sicher dass der Grill komplett abgek hlt ist um Verletzungen zu vermeiden MONTAGEUMGEBUNG Wie die meisten Materialien k nnen Plastik und Verkabelungskomponenten bei kaltem Wetter 10 C 50 F und niedr...

Page 9: ...est tigung dass der Startzyklus richtig gestartet hat warten Sie auf ein flackerndes R hren und achten Sie auf die Hitze die produziert wird iii Wenn Sie alle Funktionen getestet haben halten Sie den...

Page 10: ...sicurarsi che la griglia si sia raffrossodata completamente per evitare incidenti AMBIENTE DI INSTALLAZIONE Come accade alla maggior parte dei materiali i componenti in plastica e di cablaggio possono...

Page 11: ...ti che il ciclo di avvio sia iniziato correttamente controllare se si avverte un fruscio simile a quello di una torcia e notare se viene prodotto un po di calore iii Al termine dei necessari controlli...

Page 12: ...orbindelse med eftersyn reng ring vedligeholdelse eller reparationer S rg for at grillen er helt afk let for at undg personskade INSTALLATIONSMILJ Som for de fleste materialer kan plast og ledningsdel...

Page 13: ...unne h re flammen og kunne m rke at der frembringes varme iii N r alle dele er kontrolleret holdes hovedt ndens l g lukket mens du trykker p og holder str mknappen nede i tre sekunder for at slukke fo...

Page 14: ...to ennen kuin avaat grillin tarkistusta puhdistusta tai yll pito ja huoltotoimenpiteit varten Varmista ett grilli on t ysin j htynyt ASENNUSYMP RIST Useimpien materiaalien tavoin muoviosat ja johdot v...

Page 15: ...maat ett laite alkaa tuottaa l mp iii Kun kaikki toiminnot on tarkistettu sulje p rumpu ja sammuta laite painamalla virtapainiketta kolmen sekunnin ajan Grilli aloittaa automaattisen j hdytysprosessin...

Page 16: ...en f r du pner grillen for inspeksjon rengj ring vedlikehold eller service S rg for at grillen er helt nedkj lt slik at du unng r skader MONTERINGSMILJ Som med de fleste materialtyper kan plast og led...

Page 17: ...om den skal ved lytte etter et ildbr l og se at varme produseres iii Etter at alle operasjoner er sjekket trykker du p og holder inne Av p knappen i tre sekunder mens lokket p hovedsylinderen er lukke...

Page 18: ...STRZE ENIE zawsze od czaj przew d elektryczny przed otworzeniem grilla gdy planujesz jego kontrol czyszczenie konserwacj lub serwis Upewnij si e grill jest ca kowicie ostudzony aby unikn obra e RODOWI...

Page 19: ...upewnij si e s yszysz warkot palnika i czujesz e wydziela si ciep o iii Po sprawdzeniu wszystkich funkcji pozostaw pokryw g wnego korpusu beczkowego zamkni t naci nij i przytrzymaj przycisk zasilania...

Page 20: ...f r kontroll reng ring underh ll eller service Var noga med att grillen r helt avsvalnad f r att undvika skada INSTALLATIONSMILJ Som med de flesta material kan plast och kabelkomponenter bli spr dare...

Page 21: ...ande l ga och k nna efter att det bildas v rme iii N r alla funktioner har kontrollerats med huvudbeh llarens lock st ngt trycker du p och h ller str mbrytaren nedtryckt i tre sekunder f r att st nga...

Page 22: ...orrastamiseks v i hooldamiseks eemaldage alati elektritoitekaabel Vigastuste v ltimiseks veenduge et grill oleks t iesti jahtunud PAIGALDUSKESKKOND Nagu enamik materjale v ivad plast ja juhtmed muutud...

Page 23: ...k ivitunud kuulates p lemism hinat ja pannes t hele soojuse teket iii Kui k ik toimingud on kontrollitud veenduge et p hitrumli kaas oleks suletud ning vajutage toitenuppu ja hoidke seda kolm sekundit...

Page 24: ...rms grila atv r anas lai veiktu p rbaudi t r anu remontu vai apkopi vienm r atvienojiet elektr bas vadu P rliecinieties ka grils ir piln b atdzisis lai izvair tos no traum m UZST D ANAS VIDE T pat k l...

Page 25: ...ts pareizi klausieties deg anas troksni un v rojiet vai rodas karstums iii Kad darb ba ir p rbaud ta turiet galven korpusa v ku aizv rtu un nospiediet un turiet baro anas pogu tr s sekundes lai iek rt...

Page 26: ...s SP JIMAS Visada atjunkite elektros laid prie atidarydami kepsnin nor dami ap i r ti i valyti arba atlikti technin prie i r Kad nenusidegintum te sitikinkite ar kepsnin visi kai atv susi MONTAVIMO AP...

Page 27: ...sykite ar girdite im ir pa i r kite ar skleid iama iluma iii Patikrin visas operacijas laikydami pagrindinio korpuso dangt u daryt paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuk tris sekundes kad i jungt...

Page 28: ......

Reviews: