background image

7

6

FRANÇAIS

FR

FR

FRANÇAIS

DÉCLARATION CONCERNANT LES DROITS 

D'AUTEUR

Copyright 2021. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel 

ne peut être copiée, transmise, transcrite ou stockée dans un 

système d'archivage, sous quelque forme ou par quelque moyen 

que ce soit, sans l'autorisation expresse écrite de :

Dansons

 

3411 North 5th Avenue, Suite 500, Phoenix, AZ, USA 85013 

[email protected]  |  [email protected]

 

www.pitboss-grills.com

Service clients 

Du lundi au dimanche, de 4 h à 20 h PST (EN/FR/ES) 

Numéro gratuit : 1-877-303-3134, Fax gratuit : 1-877-303-3135

TABLE DES MATIÈRES

Compatibilité du contrôleur ...........................................6
Consignes d’installation

  Environnement d’installation ...................................................7

  Retrait du contrôleur existant ..................................................7

  Installation du nouveau contrôleur ........................................8

  Connexion à l’application Smoke It® ...................................... 9

COMPATIBILITÉ DU CONTRÔLEUR

 

Le panneau de contrôle Pit Boss®, ou contrôleur, a été conçu pour fonctionner avec un ensemble limité de trémies. La première 

étape de votre installation est d’examiner les informations sur l’emballage de votre nouveau contrôleur pour vérifier qu’il est 

compatible avec votre gril.

AVERTISSEMENT : N’élargissez pas la découpe actuelle du contrôleur ou l’ouverture de votre appareil pour 

intégrer un contrôleur non compatible. Chaque trémie est conçue pour une taille spéciale de contrôleur.

80034

  

LEGACY H3

80035

 

LEGACY H4

 

80053 

LEGACY T3

 

TENSION

230VAC

230VAC

230VAC

COMPATIBILITÉ DE L’APPAREIL

PB550G

PB850G

PB340TGW1

PB1230G

PB1150G

PB700FBW2
PB1000XLW1

LANGUE DU CONTRÔLEUR

ANGLAIS

ANGLAIS

ANGLAIS

CARACTÉRISTIQUES VISUELLES DU CONTRÔLEUR

HORIZONTALE, RECTANGULAIRE

HORIZONTALE, RECTANGULAIRE

HORIZONTALE, TRAPÉZOÏDAL

CONSIGNES D’INSTALLATION

 

AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS RELATIFS À L’INSTALLATEUR :

•  Lisez toutes les consignes de ce guide d’installation avant de monter le nouveau contrôleur. Le non-respect de ces 

précautions de sécurité pourrait entraîner un incendie, des blessures ou un choc électrique.

•  Suivez tous les codes et ordonnances réglementaires relatifs aux appareils électriques. Conservez ces consignes avec 

votre Guide de l’utilisateur à titre de référence ultérieure.

•  Le gril doit être mis à la terre conformément aux procédures et spécifications de la Conformité Européenne (CE).

AVERTISSEMENT : Déconnectez toujours le câble électrique avant d’ouvrir le gril pour effectuer toute procédure 

d’inspection, de nettoyage, d’entretien ou de réparation. Assurez-vous que le gril a complètement refroidi 

pour éviter de vous blesser.

ENVIRONNEMENT D’INSTALLATION

Comme c’est le cas pour la plupart des matériaux, les composants des câbles et les pièces en plastique peuvent devenir plus fragiles 

par temps froid (à partir d’une température de 10ºC/50ºF ou inférieure). Par conséquent, certaines précautions supplémentaires 

doivent être prises pour remplacer les pièces de votre appareil. Les câbles et les pièces en plastique peuvent être difficiles à 

déplacer par temps froid. Il est fortement recommandé d’amener votre gril dans un lieu chauffé ou tempéré durant quelques 

heures avant d’installer le nouveau contrôleur. Par temps très fois, il est possible que les composants électriques à l’intérieur 

de la trémie aient gelés et soient collés les uns aux autres, en particulier si le gril est rangé à l’extérieur. Par ailleurs, le nouveau 

contrôleur doit avoir eu suffisamment de temps pour « chauffer », afin d’accroître sa maniabilité et de faciliter son installation.

RETRAIT DU CONTRÔLEUR EXISTANT

Outils requis : tournevis Phillips, tournevis à tête plate, pince coupe-câbles.

1.  Déconnectez l’appareil de la source d’alimentation.
2.  Repérez le panneau d’accès de la trémie en bas de la trémie. À l’aide d’un tournevis 

Phillips, retirez les 4 à 8 vis situées le long des bords du panneau d’accès de la 

trémie. Puis placez-le à part.

IMPORTANT  : Faites attention à ne pas endommager les vis du 

panneau d’accès de la trémie durant cette opération.

3.  En dessous de la trémie, repérez les connecteurs parmi les câbles colorés. Coupez 

les colliers de serrage avec la pince-coupe câbles, au besoin, pour mieux exposer les 

câbles. Déconnectez les quatre connecteurs BLANCS et un connecteur NOIR. Cette 

opération déconnectera les câbles du contrôleur existant du gril. Laissez le câble 

ainsi déconnecté pendre librement.

4.  Ensuite, préparez-vous à détacher et retirer le contrôleur existant. Le contrôleur 

existant est fixé à l’ouverture de la trémie par six clips exerçant une pression : 

trois en haut et trois en bas. Placez votre main dans la trémie, par en dessous, et 

appuyez sur les trois clips du bas pour libérer la partie inférieure du contrôleur. 

Ensuite insérez délicatement votre autre main pour attraper le bas du contrôleur 

et le pencher légèrement vers le haut afin de le dégager des clips supérieurs et 

de l’extraire. Si les clips supérieurs sont trop serrés, utilisez un tournevis à tête 

plate pour vous aider à relâcher la pression. Une fois que les six clips sont relâchés, 

extrayez délicatement le contrôleur de la trémie.

5.  Suivez les étapes suivantes pour remplacer le contrôleur ou couvrir la trémie afin 

d’éviter toute exposition aux éléments.

Summary of Contents for 80034

Page 1: ...ekt an Dansons Unsere Kundendienstabteilung ist montags bis sonntags von 4 bis 20 Uhr PST EN FR ES erreichbar GEB HRENFREI 1 877 303 3134 GEB HRENFREIES FAX 1 877 303 3135 IMPORTANTE NO DEVUELVA EL PR...

Page 2: ...on cleaning maintenance or service work Ensure the grill is completely cooled to avoid injury INSTALLATION ENVIRONMENT As with most materials plastic and wiring components can become more brittle in c...

Page 3: ...tart up cycle has begun properly listen for a torchy roar and notice some heat being produced iii After all operations are checked with the main barrel lid remaining closed press and hold the Power Bu...

Page 4: ...oidi pour viter de vous blesser ENVIRONNEMENT D INSTALLATION Commec estlecaspourlaplupartdesmat riaux lescomposantsdesc blesetlespi cesenplastiquepeuventdevenirplusfragiles par temps froid partir d un...

Page 5: ...remarquer que de la chaleur est produite iii Une fois que toutes les op rations sont v rifi es avec le couvercle du corps principal referm maintenez le bouton marche arr t enfonc pendant trois seconde...

Page 6: ...ir la barbacoa para cualquier inspecci n o tarea de limpieza mantenimiento o reparaci n Aseg rese de que la barbacoa se haya enfriado por completo para evitar lesiones LUGAR Y CONDICIONES DE INSTALACI...

Page 7: ...rmar que el ciclo de arranque ha comenzado correctamente deber a o rse un ruido similar al de una antorcha y observarse la presencia de calor iii Despu s de realizar todas las comprobaciones con la ta...

Page 8: ...e sicher dass der Grill komplett abgek hlt ist um Verletzungen zu vermeiden MONTAGEUMGEBUNG Wie die meisten Materialien k nnen Plastik und Verkabelungskomponenten bei kaltem Wetter 10 C 50 F und niedr...

Page 9: ...est tigung dass der Startzyklus richtig gestartet hat warten Sie auf ein flackerndes R hren und achten Sie auf die Hitze die produziert wird iii Wenn Sie alle Funktionen getestet haben halten Sie den...

Page 10: ...sicurarsi che la griglia si sia raffrossodata completamente per evitare incidenti AMBIENTE DI INSTALLAZIONE Come accade alla maggior parte dei materiali i componenti in plastica e di cablaggio possono...

Page 11: ...ti che il ciclo di avvio sia iniziato correttamente controllare se si avverte un fruscio simile a quello di una torcia e notare se viene prodotto un po di calore iii Al termine dei necessari controlli...

Page 12: ...orbindelse med eftersyn reng ring vedligeholdelse eller reparationer S rg for at grillen er helt afk let for at undg personskade INSTALLATIONSMILJ Som for de fleste materialer kan plast og ledningsdel...

Page 13: ...unne h re flammen og kunne m rke at der frembringes varme iii N r alle dele er kontrolleret holdes hovedt ndens l g lukket mens du trykker p og holder str mknappen nede i tre sekunder for at slukke fo...

Page 14: ...to ennen kuin avaat grillin tarkistusta puhdistusta tai yll pito ja huoltotoimenpiteit varten Varmista ett grilli on t ysin j htynyt ASENNUSYMP RIST Useimpien materiaalien tavoin muoviosat ja johdot v...

Page 15: ...maat ett laite alkaa tuottaa l mp iii Kun kaikki toiminnot on tarkistettu sulje p rumpu ja sammuta laite painamalla virtapainiketta kolmen sekunnin ajan Grilli aloittaa automaattisen j hdytysprosessin...

Page 16: ...en f r du pner grillen for inspeksjon rengj ring vedlikehold eller service S rg for at grillen er helt nedkj lt slik at du unng r skader MONTERINGSMILJ Som med de fleste materialtyper kan plast og led...

Page 17: ...om den skal ved lytte etter et ildbr l og se at varme produseres iii Etter at alle operasjoner er sjekket trykker du p og holder inne Av p knappen i tre sekunder mens lokket p hovedsylinderen er lukke...

Page 18: ...STRZE ENIE zawsze od czaj przew d elektryczny przed otworzeniem grilla gdy planujesz jego kontrol czyszczenie konserwacj lub serwis Upewnij si e grill jest ca kowicie ostudzony aby unikn obra e RODOWI...

Page 19: ...upewnij si e s yszysz warkot palnika i czujesz e wydziela si ciep o iii Po sprawdzeniu wszystkich funkcji pozostaw pokryw g wnego korpusu beczkowego zamkni t naci nij i przytrzymaj przycisk zasilania...

Page 20: ...f r kontroll reng ring underh ll eller service Var noga med att grillen r helt avsvalnad f r att undvika skada INSTALLATIONSMILJ Som med de flesta material kan plast och kabelkomponenter bli spr dare...

Page 21: ...ande l ga och k nna efter att det bildas v rme iii N r alla funktioner har kontrollerats med huvudbeh llarens lock st ngt trycker du p och h ller str mbrytaren nedtryckt i tre sekunder f r att st nga...

Page 22: ...orrastamiseks v i hooldamiseks eemaldage alati elektritoitekaabel Vigastuste v ltimiseks veenduge et grill oleks t iesti jahtunud PAIGALDUSKESKKOND Nagu enamik materjale v ivad plast ja juhtmed muutud...

Page 23: ...k ivitunud kuulates p lemism hinat ja pannes t hele soojuse teket iii Kui k ik toimingud on kontrollitud veenduge et p hitrumli kaas oleks suletud ning vajutage toitenuppu ja hoidke seda kolm sekundit...

Page 24: ...rms grila atv r anas lai veiktu p rbaudi t r anu remontu vai apkopi vienm r atvienojiet elektr bas vadu P rliecinieties ka grils ir piln b atdzisis lai izvair tos no traum m UZST D ANAS VIDE T pat k l...

Page 25: ...ts pareizi klausieties deg anas troksni un v rojiet vai rodas karstums iii Kad darb ba ir p rbaud ta turiet galven korpusa v ku aizv rtu un nospiediet un turiet baro anas pogu tr s sekundes lai iek rt...

Page 26: ...s SP JIMAS Visada atjunkite elektros laid prie atidarydami kepsnin nor dami ap i r ti i valyti arba atlikti technin prie i r Kad nenusidegintum te sitikinkite ar kepsnin visi kai atv susi MONTAVIMO AP...

Page 27: ...sykite ar girdite im ir pa i r kite ar skleid iama iluma iii Patikrin visas operacijas laikydami pagrindinio korpuso dangt u daryt paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuk tris sekundes kad i jungt...

Page 28: ......

Reviews: