background image

51

50

LIE

TUVIS

LT

LT

LIE

TUVIS

PRANEŠIMAS APIE AUTORIŲ TEISES

Autorių teisės 2021 m. Visos teisės saugomos. Jokios šio vadovo 

dalies negalima kopijuoti, perduoti, perrašyti, saugoti paieškos 

sistemoje bet kokia forma arba bet kokiomis priemonėmis be 

aiškaus rašytinio leidimo iš įmonės:

Dansons 

3411 North 5th Avenue, Suite 500, Phoenix, AZ, JAV 85013 

[email protected]  |  [email protected]

 

www.pitboss-grills.com

Klientų aptarnavimo tarnyba 

Nuo pirmadienio iki sekmadienio 04.00–20.00 val. 

standartiniu JAV Ramiojo vandenyno pakrantės laiku  

(EN / FR / ES)   

Nemokamas telefonas: 1-877-303-3134,  

faksas: 1-877-303-3135

TURINYS

Valdiklio suderinamumas ............................................. 50
Montavimo instrukcijos

  Montavimo aplinka ...................................................................51

  Esamo valdiklio išėmimas ........................................................51

  Naujojo valdiklio montavimas ............................................... 52

  Prijungimas prie programėlės „Smoke It®“ ......................... 53

VALDIKLIO SUDERINAMUMAS

 

„Pit Boss®“ valdymo plokštė arba valdiklis tinka ne visiems piltuvams. Pradėdami montuoti, pirmiausia apžiūrėkite naujojo 

valdiklio pakuotę ir įsitikinkite, kad jis suderinamas su jūsų kepsnine.

ĮSPĖJIMAS: nedidinkite esamos valdiklio angos piltuve, kad įtalpintumėte nesuderinamą valdiklį. Kiekvienas 

piltuvas sukurtas konkretaus dydžio valdikliui.

80034

  

LEGACY H3

80035

 

LEGACY H4

 

80053 

LEGACY T3

 

ĮTAMPA

230VAC

230VAC

230VAC

ĮRENGINIO SUDERINAMUMAS

PB550G

PB850G

PB340TGW1

PB1230G

PB1150G

PB700FBW2
PB1000XLW1

VALDIKLIO KALBA

ANGLŲ

ANGLŲ

ANGLŲ

REGIMOSIOS VALDIKLIO CHARAKTERISTIKOS

HORIZONTALUS, STAČIAKAMPIS

HORIZONTALUS, STAČIAKAMPIS

HORIZONTALUS, TRAPECIJOS FORMOS

MONTAVIMO INSTRUKCIJOS

 

SVARBIOS SAUGOS PASTABOS MONTUOTOJUI:

•  Prieš montuodami valdiklį perskaitykite visus šių montavimo instrukcijų nurodymus. Nesilaikant šių saugos 

atsargumo priemonių, galima sukelti gaisrą, susižeisti arba patirti elektros šoką.

•  Laikykitės visų elektros prietaisams taikomų taisyklių ir reglamentų. Laikykite šias instrukcijas su savininko vadovu 

ateičiai.

•  Kepsninė turi būti įžeminta pagal „Conformité Européenne“ (CE) procedūras ir specifikacijas.

ĮSPĖJIMAS. Visada atjunkite elektros laidą prieš atidarydami kepsninę, norėdami apžiūrėti, išvalyti arba atlikti 

techninę priežiūrą. Kad nenusidegintumėte, įsitikinkite, ar kepsninė visiškai atvėsusi.

MONTAVIMO APLINKA

Šaltame ore (žemesnėje nei 10 °C / 50 °F) plastikas ir laidai gali tapti trapesni kaip ir daugelis kitų medžiagų. Dėl to keičiant 

įrenginio dalis, reikia laikytis papildomų atsargumo priemonių. Šaltu oru laidus ir plastiką gali būti sunku pajudinti. Prieš 

montuojant valdiklį, rekomenduojame kelioms valandoms perkelti kepsninę į šildomą arba netiesiogiai šildomą patalpą. Itin 

šaltu oru elektriniai piltuvo komponentai gali prišalti vienas prie kito, ypač jei kepsninė laikoma lauke. Naujajam valdikliui taip 

pat reikia skirti laiko, kol jis „sušils“, kad jis taptų lankstesnis ir jį būtų lengviau sumontuoti.

ESAMO VALDIKLIO IŠĖMIMAS

Reikalingi įrankiai: kryžminis atsuktuvas, plokščias atsuktuvas, kandikliai laidams.

1.  Atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio.
2.  Suraskite piltuvo priežiūros plokštę piltuvo apačioje. Kryžminiu atsuktuvu išsukite 

4–8 varžtus piltuvo prieigos plokštės kraštuose. Atidėkite į šalį.

SVARBU: būkite atsargūs, kad atsukdami neprasuktumėte piltuvo 

prieigos plokštės varžtų.

3.  Iš apačios suraskite jungtis tarp spalvotų laidų. Jei reikia, kandikliais nukąskite 

veržtukus, kad laidus būtų lengviau atskirti. Atjunkite keturias BALTAS ir vieną 

JUODĄ jungtį. Taip atjungsite laidus nuo esamo kepsninės valdiklio. Palikite 

atjungtus laidus laisvai kabėti.

4.  Tada reikės atlaisvinti ir išimti esamą valdiklį. Esamas valdiklis pritvirtintas prie 

piltuvo šešiais užspaudžiamais fiksatoriais – trimis viršuje ir trimis apačioje. Įkiškite 

ranką į piltuvą iš apačios ir paspauskite tris fiksatorius valdiklio apačioje, kad 

atlaisvintumėte valdiklio apačią. Kita ranka atsargiai suimkite valdiklio apačią ir 

lėtai palenkite aukštyn, kad atlaisvintumėte tris fiksatorius viršuje, ir ištraukite. Jei 

viršutiniai fiksatoriai užfiksuoti tvirtai, atlaisvinkite plokščiu atsuktuvu. Atlaisvinę 

visus šešis fiksatorius, atsargiai ištraukite esamą valdiklį iš piltuvo.

5.  Atlikite tolesnius veiksmus, kad pakeistumėte valdiklį arba uždenkite piltuvą, kad 

jam nepakenktų oro sąlygos.

Summary of Contents for 80034

Page 1: ...ekt an Dansons Unsere Kundendienstabteilung ist montags bis sonntags von 4 bis 20 Uhr PST EN FR ES erreichbar GEB HRENFREI 1 877 303 3134 GEB HRENFREIES FAX 1 877 303 3135 IMPORTANTE NO DEVUELVA EL PR...

Page 2: ...on cleaning maintenance or service work Ensure the grill is completely cooled to avoid injury INSTALLATION ENVIRONMENT As with most materials plastic and wiring components can become more brittle in c...

Page 3: ...tart up cycle has begun properly listen for a torchy roar and notice some heat being produced iii After all operations are checked with the main barrel lid remaining closed press and hold the Power Bu...

Page 4: ...oidi pour viter de vous blesser ENVIRONNEMENT D INSTALLATION Commec estlecaspourlaplupartdesmat riaux lescomposantsdesc blesetlespi cesenplastiquepeuventdevenirplusfragiles par temps froid partir d un...

Page 5: ...remarquer que de la chaleur est produite iii Une fois que toutes les op rations sont v rifi es avec le couvercle du corps principal referm maintenez le bouton marche arr t enfonc pendant trois seconde...

Page 6: ...ir la barbacoa para cualquier inspecci n o tarea de limpieza mantenimiento o reparaci n Aseg rese de que la barbacoa se haya enfriado por completo para evitar lesiones LUGAR Y CONDICIONES DE INSTALACI...

Page 7: ...rmar que el ciclo de arranque ha comenzado correctamente deber a o rse un ruido similar al de una antorcha y observarse la presencia de calor iii Despu s de realizar todas las comprobaciones con la ta...

Page 8: ...e sicher dass der Grill komplett abgek hlt ist um Verletzungen zu vermeiden MONTAGEUMGEBUNG Wie die meisten Materialien k nnen Plastik und Verkabelungskomponenten bei kaltem Wetter 10 C 50 F und niedr...

Page 9: ...est tigung dass der Startzyklus richtig gestartet hat warten Sie auf ein flackerndes R hren und achten Sie auf die Hitze die produziert wird iii Wenn Sie alle Funktionen getestet haben halten Sie den...

Page 10: ...sicurarsi che la griglia si sia raffrossodata completamente per evitare incidenti AMBIENTE DI INSTALLAZIONE Come accade alla maggior parte dei materiali i componenti in plastica e di cablaggio possono...

Page 11: ...ti che il ciclo di avvio sia iniziato correttamente controllare se si avverte un fruscio simile a quello di una torcia e notare se viene prodotto un po di calore iii Al termine dei necessari controlli...

Page 12: ...orbindelse med eftersyn reng ring vedligeholdelse eller reparationer S rg for at grillen er helt afk let for at undg personskade INSTALLATIONSMILJ Som for de fleste materialer kan plast og ledningsdel...

Page 13: ...unne h re flammen og kunne m rke at der frembringes varme iii N r alle dele er kontrolleret holdes hovedt ndens l g lukket mens du trykker p og holder str mknappen nede i tre sekunder for at slukke fo...

Page 14: ...to ennen kuin avaat grillin tarkistusta puhdistusta tai yll pito ja huoltotoimenpiteit varten Varmista ett grilli on t ysin j htynyt ASENNUSYMP RIST Useimpien materiaalien tavoin muoviosat ja johdot v...

Page 15: ...maat ett laite alkaa tuottaa l mp iii Kun kaikki toiminnot on tarkistettu sulje p rumpu ja sammuta laite painamalla virtapainiketta kolmen sekunnin ajan Grilli aloittaa automaattisen j hdytysprosessin...

Page 16: ...en f r du pner grillen for inspeksjon rengj ring vedlikehold eller service S rg for at grillen er helt nedkj lt slik at du unng r skader MONTERINGSMILJ Som med de fleste materialtyper kan plast og led...

Page 17: ...om den skal ved lytte etter et ildbr l og se at varme produseres iii Etter at alle operasjoner er sjekket trykker du p og holder inne Av p knappen i tre sekunder mens lokket p hovedsylinderen er lukke...

Page 18: ...STRZE ENIE zawsze od czaj przew d elektryczny przed otworzeniem grilla gdy planujesz jego kontrol czyszczenie konserwacj lub serwis Upewnij si e grill jest ca kowicie ostudzony aby unikn obra e RODOWI...

Page 19: ...upewnij si e s yszysz warkot palnika i czujesz e wydziela si ciep o iii Po sprawdzeniu wszystkich funkcji pozostaw pokryw g wnego korpusu beczkowego zamkni t naci nij i przytrzymaj przycisk zasilania...

Page 20: ...f r kontroll reng ring underh ll eller service Var noga med att grillen r helt avsvalnad f r att undvika skada INSTALLATIONSMILJ Som med de flesta material kan plast och kabelkomponenter bli spr dare...

Page 21: ...ande l ga och k nna efter att det bildas v rme iii N r alla funktioner har kontrollerats med huvudbeh llarens lock st ngt trycker du p och h ller str mbrytaren nedtryckt i tre sekunder f r att st nga...

Page 22: ...orrastamiseks v i hooldamiseks eemaldage alati elektritoitekaabel Vigastuste v ltimiseks veenduge et grill oleks t iesti jahtunud PAIGALDUSKESKKOND Nagu enamik materjale v ivad plast ja juhtmed muutud...

Page 23: ...k ivitunud kuulates p lemism hinat ja pannes t hele soojuse teket iii Kui k ik toimingud on kontrollitud veenduge et p hitrumli kaas oleks suletud ning vajutage toitenuppu ja hoidke seda kolm sekundit...

Page 24: ...rms grila atv r anas lai veiktu p rbaudi t r anu remontu vai apkopi vienm r atvienojiet elektr bas vadu P rliecinieties ka grils ir piln b atdzisis lai izvair tos no traum m UZST D ANAS VIDE T pat k l...

Page 25: ...ts pareizi klausieties deg anas troksni un v rojiet vai rodas karstums iii Kad darb ba ir p rbaud ta turiet galven korpusa v ku aizv rtu un nospiediet un turiet baro anas pogu tr s sekundes lai iek rt...

Page 26: ...s SP JIMAS Visada atjunkite elektros laid prie atidarydami kepsnin nor dami ap i r ti i valyti arba atlikti technin prie i r Kad nenusidegintum te sitikinkite ar kepsnin visi kai atv susi MONTAVIMO AP...

Page 27: ...sykite ar girdite im ir pa i r kite ar skleid iama iluma iii Patikrin visas operacijas laikydami pagrindinio korpuso dangt u daryt paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuk tris sekundes kad i jungt...

Page 28: ......

Reviews: