background image

21

20

ITALIANO

IT

IT

ITALIANO

5.  Andare ai passaggi successivi per sostituire il controller o coprire la tramoggia per 

ridurre al minimo l'esposizione agli agenti esterni.

INSTALLAZIONE DEL NUOVO CONTROLLER

Strumenti necessari: cacciavite a croce, fascetta.

1.  Rimuovere il nuovo controller dall'imballaggio.
2.  Prendere i quattro connettori BIANCHI e il connettore NERO scollegati e penzolanti 

dalla parte inferiore della tramoggia e infilarli nella tramoggia, facendoli uscire 

dall'apertura nella parte anteriore del controller.

3.  Preparare il nuovo controller per il cablaggio. Tenendo il nuovo controller davanti 

all'apertura, abbinare e collegare correttamente tutti i connettori. Assicurarsi che i 

relativi fili siano ben collegati.

CONNETTORE

FILO DELLA 

TRAMOGGIA

FILO DEL 

CONTROLLER

CAVO DI 

ALIMENTAZIONE

BIANCO

NERO/BIANCO

NERO/BIANCO

DISPOSITIVO DI 

ACCENSIONE

BIANCO

BIANCO/BIANCO

VIOLA/BIANCO

MOTORINO COCLEA

BIANCO

ROSSO/ROSSO

ROSSO/BIANCO

VENTOLA DI 

COMBUSTIONE

BIANCO

GIALLO/GIALLO

GIALLO/BIANCO

SONDA GRIGLIA

NERO

NERO

BIANCO

4.  Successivamente, inclinando con cautela il bordo superiore in avanti, inserire il bordo 

inferiore del controller nell'apertura della tramoggia. Quando i tre fermi inferiori 

sono tutti in posizione, inclinare il bordo superiore del controller nella tramoggia per 

bloccare i tre fermi superiori. Il controller dovrebbe essere saldamente in posizione. 

Nella parte anteriore della tramoggia non devono essere presenti cavi esposti.

5.  Afferrare i cavi attraverso il fondo della tramoggia e piegarli all'interno, dietro il 

controller.

IMPORTANTE: fare attenzione al motorino della coclea e la ventola 

di combustione. Assicurarsi che nessuno dei fili sia vicino a questi 

componenti. Utilizzare una fascetta per legare i fili.

  FUNZIONAMENTO DI PROVA DEL NUOVO CONTROLLER

Ciascuna delle funzioni del controller è stata controllata in fabbrica prima della spedizione. Tuttavia, è 

consigliabile verificare ancora una volta il funzionamento del nuovo controller. Attenersi alle istruzioni riportate 

di seguito per verificare il corretto funzionamento del nuovo controller.  

i.  Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione dotata di messa a terra. Aprire il coperchio del 

cilindro principale. Controllare il bruciatore per accertarsi che non vi siano ostacoli a un'accensione corretta. 

Aprire il coperchio della tramoggia. Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nella tramoggia o nel sistema di 

alimentazione della coclea. Riempire la tramoggia con pellet secco per barbecue, al 100% di legno naturale.

ii.  Ruotare la manopola di regolazione della temperatura fino a una posizione di bassa temperatura. Premere il 

pulsante di alimentazione per accendere l'unità. In questo modo si attiva il ciclo di avvio. Il sistema di alimentazione 

della coclea inizia a girare, il dispositivo di accensione inizia ad accendersi e la ventola fornisce aria al bruciatore. La 

griglia inizia a produrre fumo durante il ciclo di avvio. In questa fase il coperchio del cilindro deve rimanere aperto. 

Per essere certi che il ciclo di avvio sia iniziato correttamente, controllare se si avverte un fruscio simile a quello di 

una torcia e notare se viene prodotto un po' di calore.

iii.  Al termine dei necessari controlli operativi, con il coperchio del cilindro principale ancora chiuso, tenere premuto 

il pulsante di alimentazione per tre secondi per spegnere l'unità. La griglia inizia il ciclo di raffreddamento 

automatico. Il sistema della coclea interrompe l'alimentazione di combustibile, la fiamma si spegne e la ventola 

continua a girare fino al completamento del ciclo.

6.  Dopo la prova, riposizionare il pannello di accesso alla tramoggia nella parte 

inferiore della tramoggia. Chiudere con le 4-8 viti.

IMPORTANTE: fare particolare attenzione a non spanare le viti del 

pannello di accesso alla tramoggia durante la chiusura.

7.  La griglia è ora pronta per l'uso. 

NOTA: fare riferimento al manuale dell'utente della griglia per 

istruzioni complete sul funzionamento, la cura e la manutenzione e 

per suggerimenti e informazioni sulla risoluzione dei problemi. Se 

necessario, visitare il sito www.pitboss-grills.com .

CONNESSIONE ALL'APPLICAZIONE SMOKE IT®

L'icona Smoke iT® indica la connettività al Wi-Fi. Durante la ricerca di una connessione tramite Wi-Fi o Bluetooth®, l'icona Smoke 

iT® lampeggia. Una volta stabilita una connessione Wi-Fi, l'icona Smoke iT® rimane accesa fissa. Con la connessione attivata è 

possibile ricevere aggiornamenti in tempo reale sulla temperatura effettiva e quella impostata della griglia, sul tempo di cottura 

e sulle temperature della sonda carni. 
Seguire queste istruzioni relative alla connessione della griglia all'app Smoke iT® con un dispositivo Android™ o iOS®. L'app 

consente di controllare e monitorare le impostazioni della griglia e le temperature della sonda carni dal dispositivo mobile. La 

connettività mobile dell'app Smoke iT® offre numerosi vantaggi.

1.  Scaricare l'app Smoke iT®. Aprire l'app e consentire l'abilitazione del Bluetooth® per la configurazione. I nuovi utenti devono 

creare un account e seguire le istruzioni per accedere. 

2.  Entro la portata del Bluetooth® (9 m/30 piedi), l'app Smoke iT® rileva automaticamente la griglia. Selezionare il modello di 

griglia. Se la griglia non viene visualizzata sullo schermo, assicurarsi che l'unità sia collegata a una fonte di alimentazione 

e che sia accesa.

3.  Assegnare un nome alla griglia (ad es. La mia griglia) nell'app e selezionare "Connect" (Connetti) nella parte inferiore dello 

schermo. In questo modo il modello di griglia viene salvato nel menu dei dispositivi. 

4.  Dal menu dei dispositivi, fare clic sul modello di griglia per la connessione. Viene visualizzata la finestra della scheda di 

controllo.

5.  Fare clic sull'opzione delle impostazioni (ingranaggio) nell'angolo in alto a destra, inserire le credenziali Wi-Fi, quindi fare 

clic sul segno di spunta nella parte inferiore dello schermo per connettersi. Ora le icone del Bluetooth e del Wi-Fi (nuvola) 

sono entrambe visualizzate nel menu dei dispositivi, a indicare che la griglia è connessa.

Durante l'utilizzo dell'app, la schermata si illumina quando la griglia è attiva e connessa. Se la schermata dell'app o la 

griglia si oscura nel menu dei dispositivi, controllare la connessione wireless o la fonte di alimentazione. 

Summary of Contents for 80034

Page 1: ...ekt an Dansons Unsere Kundendienstabteilung ist montags bis sonntags von 4 bis 20 Uhr PST EN FR ES erreichbar GEB HRENFREI 1 877 303 3134 GEB HRENFREIES FAX 1 877 303 3135 IMPORTANTE NO DEVUELVA EL PR...

Page 2: ...on cleaning maintenance or service work Ensure the grill is completely cooled to avoid injury INSTALLATION ENVIRONMENT As with most materials plastic and wiring components can become more brittle in c...

Page 3: ...tart up cycle has begun properly listen for a torchy roar and notice some heat being produced iii After all operations are checked with the main barrel lid remaining closed press and hold the Power Bu...

Page 4: ...oidi pour viter de vous blesser ENVIRONNEMENT D INSTALLATION Commec estlecaspourlaplupartdesmat riaux lescomposantsdesc blesetlespi cesenplastiquepeuventdevenirplusfragiles par temps froid partir d un...

Page 5: ...remarquer que de la chaleur est produite iii Une fois que toutes les op rations sont v rifi es avec le couvercle du corps principal referm maintenez le bouton marche arr t enfonc pendant trois seconde...

Page 6: ...ir la barbacoa para cualquier inspecci n o tarea de limpieza mantenimiento o reparaci n Aseg rese de que la barbacoa se haya enfriado por completo para evitar lesiones LUGAR Y CONDICIONES DE INSTALACI...

Page 7: ...rmar que el ciclo de arranque ha comenzado correctamente deber a o rse un ruido similar al de una antorcha y observarse la presencia de calor iii Despu s de realizar todas las comprobaciones con la ta...

Page 8: ...e sicher dass der Grill komplett abgek hlt ist um Verletzungen zu vermeiden MONTAGEUMGEBUNG Wie die meisten Materialien k nnen Plastik und Verkabelungskomponenten bei kaltem Wetter 10 C 50 F und niedr...

Page 9: ...est tigung dass der Startzyklus richtig gestartet hat warten Sie auf ein flackerndes R hren und achten Sie auf die Hitze die produziert wird iii Wenn Sie alle Funktionen getestet haben halten Sie den...

Page 10: ...sicurarsi che la griglia si sia raffrossodata completamente per evitare incidenti AMBIENTE DI INSTALLAZIONE Come accade alla maggior parte dei materiali i componenti in plastica e di cablaggio possono...

Page 11: ...ti che il ciclo di avvio sia iniziato correttamente controllare se si avverte un fruscio simile a quello di una torcia e notare se viene prodotto un po di calore iii Al termine dei necessari controlli...

Page 12: ...orbindelse med eftersyn reng ring vedligeholdelse eller reparationer S rg for at grillen er helt afk let for at undg personskade INSTALLATIONSMILJ Som for de fleste materialer kan plast og ledningsdel...

Page 13: ...unne h re flammen og kunne m rke at der frembringes varme iii N r alle dele er kontrolleret holdes hovedt ndens l g lukket mens du trykker p og holder str mknappen nede i tre sekunder for at slukke fo...

Page 14: ...to ennen kuin avaat grillin tarkistusta puhdistusta tai yll pito ja huoltotoimenpiteit varten Varmista ett grilli on t ysin j htynyt ASENNUSYMP RIST Useimpien materiaalien tavoin muoviosat ja johdot v...

Page 15: ...maat ett laite alkaa tuottaa l mp iii Kun kaikki toiminnot on tarkistettu sulje p rumpu ja sammuta laite painamalla virtapainiketta kolmen sekunnin ajan Grilli aloittaa automaattisen j hdytysprosessin...

Page 16: ...en f r du pner grillen for inspeksjon rengj ring vedlikehold eller service S rg for at grillen er helt nedkj lt slik at du unng r skader MONTERINGSMILJ Som med de fleste materialtyper kan plast og led...

Page 17: ...om den skal ved lytte etter et ildbr l og se at varme produseres iii Etter at alle operasjoner er sjekket trykker du p og holder inne Av p knappen i tre sekunder mens lokket p hovedsylinderen er lukke...

Page 18: ...STRZE ENIE zawsze od czaj przew d elektryczny przed otworzeniem grilla gdy planujesz jego kontrol czyszczenie konserwacj lub serwis Upewnij si e grill jest ca kowicie ostudzony aby unikn obra e RODOWI...

Page 19: ...upewnij si e s yszysz warkot palnika i czujesz e wydziela si ciep o iii Po sprawdzeniu wszystkich funkcji pozostaw pokryw g wnego korpusu beczkowego zamkni t naci nij i przytrzymaj przycisk zasilania...

Page 20: ...f r kontroll reng ring underh ll eller service Var noga med att grillen r helt avsvalnad f r att undvika skada INSTALLATIONSMILJ Som med de flesta material kan plast och kabelkomponenter bli spr dare...

Page 21: ...ande l ga och k nna efter att det bildas v rme iii N r alla funktioner har kontrollerats med huvudbeh llarens lock st ngt trycker du p och h ller str mbrytaren nedtryckt i tre sekunder f r att st nga...

Page 22: ...orrastamiseks v i hooldamiseks eemaldage alati elektritoitekaabel Vigastuste v ltimiseks veenduge et grill oleks t iesti jahtunud PAIGALDUSKESKKOND Nagu enamik materjale v ivad plast ja juhtmed muutud...

Page 23: ...k ivitunud kuulates p lemism hinat ja pannes t hele soojuse teket iii Kui k ik toimingud on kontrollitud veenduge et p hitrumli kaas oleks suletud ning vajutage toitenuppu ja hoidke seda kolm sekundit...

Page 24: ...rms grila atv r anas lai veiktu p rbaudi t r anu remontu vai apkopi vienm r atvienojiet elektr bas vadu P rliecinieties ka grils ir piln b atdzisis lai izvair tos no traum m UZST D ANAS VIDE T pat k l...

Page 25: ...ts pareizi klausieties deg anas troksni un v rojiet vai rodas karstums iii Kad darb ba ir p rbaud ta turiet galven korpusa v ku aizv rtu un nospiediet un turiet baro anas pogu tr s sekundes lai iek rt...

Page 26: ...s SP JIMAS Visada atjunkite elektros laid prie atidarydami kepsnin nor dami ap i r ti i valyti arba atlikti technin prie i r Kad nenusidegintum te sitikinkite ar kepsnin visi kai atv susi MONTAVIMO AP...

Page 27: ...sykite ar girdite im ir pa i r kite ar skleid iama iluma iii Patikrin visas operacijas laikydami pagrindinio korpuso dangt u daryt paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuk tris sekundes kad i jungt...

Page 28: ......

Reviews: