84
Du/Sp
VOORBEREIDINGEN
KENMERKEN
CARACTERÍSTICAS
Deze component is een Digital Media Player die geschikt is voor weergave van com-
pact discs en halfgeleider-geheugenkaarten, en die tevens is uitgerust met een
“kaartmix” (dubbele gebruiksmodus) mengfunctie, waardoor het apparaat bij
uitstek geschikt is voor professionele DJ’s in clubs en discotheeks.
BEDIENINGSSCHIJF
Uitgerust met een groot uitgevoerde bedieningsschijf (doorsnede
100 mm) voor een veel gemakkelijkere bediening dan bij analoge
draaitafels.
¶
KRAS-WEERGAVE:
Wanneer in de SCRATCH gebruiksstand aan de bedieningsschijf wordt gedraaid,
wordt de weergave vervolgd overeenkomstig de richting en snelheid waarmee de
bedieningsschijf wordt rondgedraaid.
¶
TOONHOOGTE-VERBUIGING
Met deze functie wordt het weergavetempo gewijzigd overeenkomstig de richting
en snelheid waarmee de Jog-draaischijf wordt rondgedraaid.
¶
“FRAME” ZOEKEN
Wanneer in de pauzestand aan de bedieningsschijf wordt gedraaid, wordt de CD in
stapjes van één frame (1/75 seconde) doorlopen.
¶
SUPERSNELLE ZOEKFUNCTIE
U kunt de CD nog sneller dan bij normaal zoeken of springzoeken doorlopen door
de handbediende zoektoets of de springzoektoets ingedrukt te houden en tegelijk
aan de bedieningsschijf te draaien.
TEMPOREGELING
Uiterst nauwkeurige 100-mm schuifregelaar
gekoppeld aan een digitaal
display met 0,05% interval (bij ±6% bereik) biedt een exacte snelheidsregeling
voor gemakkelijke en accurate tempo-afstellingen.
¶
TEMPOREGELBEREIK
Er zijn drie instellingen voor het maximale variabele bereik (±6%, ±10% en ±16%),
zodat een gemakkelijke instelling mogelijk is.
¶
HOOFDTEMPOREGELING
Voor het bijregelen van het weergavetempo zonder dat hierdoor de toonhoogte wordt
veranderd.
CUE
¶
“TERUG-NAAR-CUE” FUNCTIE
Nadat het cue-punt in het geheugen is vastgelegd, kunt u tijdens afspelen op de
CUE toets drukken om rechtstreeks naar het cue-punt terug te gaan.
¶
AUTO-CUE FUNCTIE
Met de auto-cue functie kunt u door een druk op de PLAY/PAUSE toets (
3
/
8
)
automatisch naar het beginpunt van het muziekstuk gaan, ook als dit enigszins
verschilt van het frame-beginpunt van het muziekstuk, om vanaf daar de weergave
te starten.
¶
CUE-PUNT MONITORFUNCTIE
Het geluid van het vastgelegde cue-punt kan door middel van een druk op de toets
worden opgeroepen. Dit is handig om het cue-punt te controleren of om te gebruiken
als sampler.
REAL-TIME (ONVERTRAAGD) INSTELLEN VAN
LUSSEN
Deze functie vereenvoudigt het instellen van lussen (herhalingen) en het ongedaan
maken van ingestelde lussen. U kunt een lus instellen terwijl u een muziekstuk
weergeeft. Het is ook mogelijk om een lus te creëren vlak voor het eind van een
muziekstuk om te voorkomen dat het muziekstuk helemaal eindigt. Bovendien is
er een ADJUST functie om het eindpunt van een lus door middel van een druk op de
toets te wijzigen en de lusfuncties gemakkelijker te kunnen bedienen.
ANTES DE LA OPERACIÓN
Este componente es un reproductor de medios digitales que reproduce discos
compactos y tarjetas de memoria de estado sólido, y está equipado con una función
de “mezcla de tarjetas” (modo doble), ofreciendo a los DJ profesionales las funciones
y operaciones necesarias para emplearlo en clubes y discotecas.
MANDO DE LANZADERA
El mando de lanzadera de diámetro grande, de 100 mm, permite
una mejor manipulación que un giradiscos analógico.
¶
REPRODUCCIÓN RASCADA
Cuando se gira el mando de lanzadera en el modo SCRATCH, la reproducción se
efectúa en respuesta a la dirección de la rotación del mando de lanzadera y a la
velocidad con la que se gira.
¶
INFLEXIÓN DEL TONO
Esta función cambia el ritmo de la reproducción dependiendo de la dirección de
rotación del mando de lanzadera y de la velocidad de movimiento.
¶
BÚSQUEDA POR CUADROS
Mueve el disco desde la posición de pausa en incremento de cuadros (1/75 de seg.)
cuando se gira el mando de lanzadera en el modo de pausa.
¶
BÚSQUEDA SÚPER RÁPIDA
Podrá efectúar la búsqueda en el disco con más rapidez que con la búsqueda nor-
mal o búsqueda de canciones manteniendo presionado (SEARCH) un botón de
búsqueda manual (TRACK SEARCH) o botón de búsqueda de canciones mientras
gira el mando de lanzadera.
CONTROL DEL RITMO
El control deslizante de 100 mm
de alta precisión acoplado con un
visualizador digital de incrementos del 0,05% (dentro de un margen de ±6%)
permite el control exacto de la velocidad para que el ajuste del ritmo sea fácil y
preciso.
¶
MARGEN DE CONTROL DEL RITMO
El margen máximo variable puede ajustarse en tres márgenes variables: ±6%,
±10%, y ±16% para facilitar el ajuste.
¶
RITMO PRINCIPAL
Cambia el ritmo de la reproducción sin cambiar el tono.
LOCALIZACIÓN
¶
LOCALIZACIÓN REGRESIVA
Después de haber memorizado el punto de localización, presione el botón de
localización durante la reproducción para volver al punto de localización.
¶
LOCALIZACIÓN AUTOMÁTICA
La función de localización automática encuentra automáticamente el punto de
inicio de la canción aunque sea distinto de la trama de la canción, para que el
reproductor pueda comenzar instantáneamente al presionar el botón PLAY/PAUSE
(
3
/
8
) .
¶
MUESTREADOR DEL PUNTO DE LOCALIZACIÓN
El sonido del punto de localización memorizado puede reproducirse mediante un
accionamiento, y puede utilizarse como comprobación del punto de inicio y
muestreador.
BUCLE CONTINUO EN TIEMPO REAL
Esta función simplifica el establecimiento y desactivación de bucles. Esta función
le permite establecer un bucle mientras está reproduciendo una canción. También
podrá establecer un bucle al final de la canción para que la canción no se detenga.
Adicionalmente, se ha añadido el modo de ajuste (ADJUST) para poder realizar
ajustes de un accionamiento en el punto de salida de bucle y para facilitar la
operación con bucles.
REPETICIÓN DE BUCLES
Le permite reproducir repetidamente un bucle las veces que desee.
Presione el botón de repetición (RELOOP) de bucle después de desactivar la
reproducción de bucle para volver al punto de inicio del bucle. El empleo perspicaz
de la activación y desactivación en combinación con el ritmo hará posible la
creación de nuevos efectos sonoros.
Summary of Contents for DMP-555
Page 3: ...3 En Fr Ge It Du Sp English Français Deutsch Italiano Nederlands Español ...
Page 118: ...118 ...
Page 119: ...119 Nederlands Español ...