64
Ge/It
WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN
WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN
FUNZIONAMENTO AVANZATO
FUNZIONAMENTO AVANZATO
SEARCH
EXIT/RELOOP
ONE TRACK
LOOP SET
SCRATCH
PLAY/PAUSE
LOOP IN/
REAL TIME CUE
LOOP OUT/
OUT ADJ.
CARD CONTROL
LOOP
START/STOP
1
,
¡
3
/
7
6
SOURCE SELECT CD
SOURCE SELECT CARD
Scratch-Wiedergabe (*)
Drehen Sie die Jogscheibe bei eingeschalteter
SCRATCH
-Taste (die Anzeige der
SCRATCH
-Taste leuchtet). Die Scratch-Wiedergabe wird entsprechend der
Drehrichtung und Drehgeschwindigkeit der Jogscheibe ausgeführt.
1. Drücken Sie die SCRATCH-Taste, so dass ihre Anzeige
aufleuchtet.
÷
Nach Drücken der
SCRATCH
-Taste beginnt ihre Anzeige zu blinken,
während die Wiedergabedaten eingespeichert werden. Nach beendeter
Datenspeicherung wechselt die blinkende Anzeige auf konstantes Leuchten.
Wird die Jogscheibe bei blinkender Anzeige für Scratch-Wiedergabe ruckhaft
gedreht, wird der Klang u.U. verzerrt.
2. Drehen Sie die Jogscheibe in der gewünschten Richtung
und mit der gewünschten Geschwindigkeit.
÷
Die CD-Wiedergabe erfolgt stets entsprechend der aktuellen Drehrichtung
und Drehgeschwindigkeit der Jogscheibe.
3. Nach Anhalten der Jogscheibendrehung:
÷
Der ursprüngliche Zustand der CD-Wiedergabe wird wiederhergestellt.
Schleifenwiedergabe (*)
7
Festlegen einer Schleife:
Für eine CD und eine Speicherkarte kann jeweils eine separate Schleife festgelegt
werden.
1. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (
6
), um die
Wiedergabe zu starten.
2. Drücken Sie während der Wiedergabe oder in der Pause-
Betriebsart mit kurzzeitig hörbarem Ton die LOOP IN/
REAL TIME CUE-Taste an der Stelle, die als Anfangspunkt
der Schleife festgelegt werden soll.
÷
Dieser Schritt kann ausgelassen werden, wenn ein registrierter Cue-Punkt
als Schleifen-Anfangspunkt verwendet werden soll.
3. Drücken Sie während der fortgesetzten Wiedergabe die
LOOP OUT/OUT ADJ.-Taste an der Stelle, die als
Schleifen-Endpunkt festgelegt werden soll.
÷
Daraufhin beginnt die Wiedergabe der Schleife zwischen dem Anfangspunkt
und dem Endpunkt.
Die mit einem Sternzeichen (*) gekennzeichneten Funktionen stehen nicht
zur Verfügung, wenn der Digitalmodus-Schalter (DIGITAL OUT) auf “ON”
eingestellt ist (und der Digitalausgang verwendet wird).
Riproduzione improvvisata (*)
Con il tasto
SCRATCH
disposto su ON (la spia del tasto
SCRATCH
si illumina),
ruotare la manopola di comando. La riproduzione improvvisata viene eseguita
nella direzione ed alla velocità corrispondenti alla rotazione della manopola.
1. Agire sul tasto SCRATCH sino a quando la spia del tasto
stesso si illumina.
÷
Al momento della pressione del tasto
SCRATCH
, la spia presente sul tasto
si mette a lampeggiare mentre i dati vengono memorizzati. Al termine della
memorizzazione dei dati necessari, la spia si illumina in modo continuo.
Se si agisce sulla manopola in modo incontrollato mentre la spia sta ancora
lampeggiando il suono che viene prodotto risulterà molto probabilmente
distorto.
2. Ruotare la manopola di comando nella direzione ed alla
velocità alle quali si vuole effettuare la riproduzione.
÷
Il disco viene letto nella direzione ed alla velocità regolate per mezzo della
manopola.
3. Arrestare la rotazione della manopola.
÷
La riproduzione del disco ritorna alle sue condizioni iniziali.
Riproduzione a ciclo (*)
7
Definizione del ciclo
Si possono creare dei cicli indipendenti per il disco e per le schede di memoria.
1. Avviare la riproduzione agendo sul tasto PLAY/PAUSE
(
6
).
2. Nel corso della riproduzione iniziale, o della modalità
di pausa con suono udibile, agire sul tasto LOOP IN/
REAL TIME CUE nel punto dal quale si vuole iniziare il
ciclo da riprodurre.
÷
Notare che questa operazione non è necessaria nel caso in cui si voglia
utilizzare come inizio del ciclo un certo punto di avvio prememorizzato.
3. Nel corso della riproduzione, agire sul tasto LOOP OUT/
OUT ADJ. al punto in cui si vuole chiudere il ciclo da
riprodurre.
÷
La riproduzione ciclica ha inizio, con il lettore che ripete ciclicamente la
sezione dal punto di inizio al punto di fine memorizzati.
Jogscheibe/Manopola di comando
Le funzioni indicate con un asterisco (*) non possono essere utilizzate se
l’interruttore di modalità digitale (DIGITAL OUT) dell’apparecchio si trova
inserito su ON (e si sta facendo uso del terminale di uscita digitale.)
Summary of Contents for DMP-555
Page 3: ...3 En Fr Ge It Du Sp English Français Deutsch Italiano Nederlands Español ...
Page 118: ...118 ...
Page 119: ...119 Nederlands Español ...