TECHNICAL NOTICE
JOKO custom / JOKO ADJUST custom
L0031300C (191021)
12
NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen.
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden
contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen.
Leeflijn voor avonturenpark.
JOKO CUSTOM: enkele of dubbele leeflijn met vaste lengte.
JOKO ADJUST CUSTOM: enkele of dubbele leeflijn met aanpasbare lengte.
Leeflijn voor horizontale voortbeweging op een lijn en om zich te verbinden met
een katrol voor verplaatsing op een horizontaal gespannen kabel of touw in een
avonturenpark.
De keuze van de onderdelen van uw systeem (leeflijnen, karabiners,
mobiele verbindingssystemen, gordel), evenals de montage en installatie
ervan, moeten gedaan worden door bevoegde personen, afgestemd op het
avonturenpark waar ze gebruikt zullen worden.
Let op: de leeflijn is geen energieabsorber voor het zelfbeveiligd
voortbewegen op een klettersteig (norm EN 958), en ook geen leeflijn voor
werken op hoogte volgens de norm EN 354. Conform de norm EN 17109
zijn de JOKO CUSTOM en JOKO ADJUST CUSTOM niet bedoeld om de
valimpact op de gebruiker te beperken, zoals bepaald in de norm EN 15567-
1. Voor deze vereiste moet u absoluut rekening houden met de volledige
uitrusting van het avonturenpark.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet
gebruikt worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan
leren kennen.
- De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze
verantwoordelijkheid op u te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen
hebt, gebruik deze uitrusting dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
Elke leeflijn kan worden samengesteld met drie mogelijke uiteinden van de leeflijn en
drie mogelijke verbindingen naar de gordel.
(1) Touw leeflijn in I-vorm, (2) Touw leeflijn in Y-vorm.
Uiteinden van de leeflijn: (3) Uiteinde voor verbinding met karabiner, (4) Lus voor
verbinding met ankersteek, (5) ADJUST regelaar aan de kant van het einde van
de leeflijn.
Verbindingen met de gordel: (6) Genaaid uiteinde voor verbinding met de gordel met
karabiner, (7) Lus voor verbinding met gordel met ankersteek, (8) ADJUST regelaar
aan de kant van de gordel.
Accessoires voor de karabiners: (9) CAPTIVO, (10) CAPTIV ADJUST, (11) CAPTIV.
Voornaamste materialen: polyamide, polyester, aluminium.
3. Keuze van de lengte van de leeflijn
De keuze van de leeflijnen moeten worden aangepast aan de
eigenschappen van het parcours en de voorziene grootte van de gebruikers,
zodat de leeflijn tijdens het gebruik zo veel mogelijk onder spanning blijft
en zodat het risico op een lus in het overtollige touw en op een val zo veel
mogelijk beperkt blijft. De lengte van de leeflijn moet zo aangepast zijn dat
de gebruikers nergens kunnen tegen botsen op het parcours.
De JOKO ADJUST CUSTOM leeflijnen mogen enkel worden gekozen
wanneer ze – ook op hun maximale lengte – geen risico inhouden.
4. Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door
een bevoegd persoon aan (conform de geldende normen in uw land en de
omstandigheden waarin u het product gebruikt). Let op: een intensiever gebruik
kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker moet controleren. Leef de gebruiksregels
na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM:
type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data
van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten;
gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de controleur.
Vóór elk gebruik
Controleer het touw en de veiligheidsstiksels. Controleer op scheuren,
slijtageverschijnselen en schade ten gevolge van het gebruik, hitte, chemische
producten enz. Let op voor doorgesneden of uitgerokken vezels.
Controleer de ADJUST regelaar op de afwezigheid van vervormingen, scheuren,
vlekken, slijtage, corrosie ...
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook
zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Zorg ervoor dat alle
elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
Let op: elke druk of wrijving op de ADJUST regelaar kan het touw deblokkeren.
Gebruik de CAPTIVO of CAPTIV ADJUST om de positionering van de ADJUST
regelaar te optimaliseren.
5. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het
systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
De elementen die u samen met uw leeflijn gebruikt, moeten voldoen aan de normen
die van kracht zijn in uw land (bv. katrollen EN 17109).
De verbindingen ‘mobiel verbindingssysteem/leeflijn’, ‘leeflijn/verbindingssysteem
gordel’ en ‘verbindingssysteem gordel/gordel’ mogen enkel met een hulpstuk
kunnen worden geopend of mogen niet kunnen worden geopend (bv. ankersteek).
Uiteinden van de leeflijn
De ADJUST regelaar aan de kant van het einde van de leeflijn is compatibel met
de VERTIGO en Am’D karabiners en met de TRAC, TRAC PLUS, TRAC GUIDE en
TRAC GUIDE LT katrollen.
Het uiteinde voor verbinding met karabiner is compatibel met de VERTIGO en Am’D
karabiners en met de TRAC, TRAC PLUS, TRAC GUIDE en TRAC CLUB katrollen.
Voer bij het gebruik van andere karabiners een compatibiliteitstest uit (juiste
installatie en werking, en onderzoek van de mogelijkheden op een slechte
positionering).
De lus voor verbinding met ankersteek moet gebruikt worden met een compatibele
katrol. Raadpleeg de technische bijsluiter van de katrol.
Verbindingen met de gordel
De ADJUST regelaar aan de kant van de gordel is compatibel met de RING OPEN
en Am’D PIN-LOCK (met CAPTIV ADJUST).
Het genaaide uiteinde voor de verbinding met de gordel met karabiner is compatibel
met de RING OPEN, SWIVEL OPEN en Am’D PIN-LOCK (met CAPTIV).
Voer bij het gebruik van andere karabiners een compatibiliteitstest uit (juiste
installatie en werking, en onderzoek van de mogelijkheden op een slechte
positionering).
6. Installatie van het mobiele
verbindingssysteem
Voor elke soort uiteinde verwijzen we u naar de tekeningen en technische bijsluiters
van de verbonden onderdelen. Let op: de lus voor de verbinding met ankersteek
mag enkel met een ankersteek gebruikt worden.
7. Installatie op de gordel
Verbind de leeflijn(en) met het inbindpunt van de gordel. Volg hiervoor de technische
bijsluiter van de gordel. Voor elke soort verbinding met de gordel verwijzen we u
naar de tekeningen en technische bijsluiters van de verbonden onderdelen. Let
op: de lus voor de verbinding met de gordel met ankersteek mag enkel met een
ankersteek gebruikt worden.
Verbinding van een tweede systeem
Let op: indien een tweede systeem nodig is (andere leeflijn, verbinding met een
antivalapparaat...), moet dit verbonden worden met het inbindpunt van de gordel en
in geen geval met de eerste geïnstalleerde leeflijn of de karabiner hiervan. Identificeer
eventueel duidelijk de verbindingszone op de gordel met een kenteken in kleur, of
de aanwezigheid van een RING OPEN of een speciale snelschakel.
8. Aanpassing aan de grootte van de gebruiker
(JOKO ADJUST CUSTOM)
De JOKO ADJUST CUSTOM leeflijnen kunnen worden gebruikt om de lengte van
de leeflijn optimaal aan te passen aan de grootte van de gebruiker: maximaal 40
cm aanpasbaar. De aanpassing van de lengte moet gebeuren vóór de verbinding
met het parcours.
De operator moet zich ervan vergewissen dat de lengte van de leeflijn goed
aangepast is tijdens het volledige parcours.
9. Verbinding met de leeflijn
De verbinding met het parcours moet door de operator of onder diens toezicht
gebeuren.
De gebruiker blijft bij voorkeur verbonden met het parcours door twee
onafhankelijke systemen, behalve als het parcours bedoeld is voor het gebruik met
één enkele leeflijn.
10. Voorzorgsmaatregelen
De gebruiker moet steeds onder de verankering blijven, met de leeflijnen onder
spanning, om het risico op een val te beperken.
Blokkeren: de ADJUST regelaar moet vrij rond de karabiner kunnen draaien.
Een knoop in het touw vermindert de weerstand.
Onder invloed van vocht of vorst is een touw gevoeliger voor wrijving en minder
resistent.
Elke rechtstreekse belasting tussen de twee uiteinden van de leeflijn kan de stiksels
van het inbindpunt beschadigen en de gebruiker in gevaar brengen.
Let op: de dubbele leeflijnen kunnen een gevaar op strangulatie of een trauma aan
het strottenhoofd inhouden.
11. Tirant d’air: resterende hoogte onder de
gebruiker
De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen
hindernissen raakt wanneer hij op zijn leeflijnen hangt. De berekening van de tirant
d’air moet rekening houden met de lengte van de leeflijnen (inclusief karabiners), de
gemiddelde grootte van de gebruiker en een veiligheidsmarge van 1 m.
12. Extra informatie
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
- Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen reageren bij
eventuele moeilijkheden.
- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op en de
hoogte van een val te beperken.
- LET OP: zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe oppervlakken of
scherpe randen.
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. LET OP:
onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood
veroorzaken.
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd
met dit product, moeten worden gerespecteerd.
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze
uitrusting in de taal van het land van gebruik.
- Zorg ervoor dat de markeringen op het product goed leesbaar zijn.
Afschrijven
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit plastic of textiel.
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt
aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of
technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur: 10 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D.
Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging/desinfectie - F. Droging - G. Berging/
transport - H. Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen
(verboden buiten de
Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken)
- J. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt.
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met
ander materiaal.
Markering en tracering
a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM’s. Erkend
keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van
de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert - c. Tracering:
datamatrix - d. Individueel nummer - e. Fabricagejaar - f. Fabricagemaand - g.
Lotnummer - h. Individuele identificatie - i. Lees aandachtig de technische bijsluiter
- j. Identificatie van het model - k. Fabricagedatum (maand/jaar) - l. Weerstand - m.
Lengte - n. Made in - o. Normen
Summary of Contents for JOKO ADJUST custom
Page 1: ...TECHNICAL NOTICE JOKO custom JOKO ADJUST custom L0031300C 191021 1 ...
Page 2: ...TECHNICAL NOTICE JOKO custom JOKO ADJUST custom L0031300C 191021 2 ...
Page 3: ...TECHNICAL NOTICE JOKO custom JOKO ADJUST custom L0031300C 191021 3 ...
Page 4: ...TECHNICAL NOTICE JOKO custom JOKO ADJUST custom L0031300C 191021 4 ...
Page 5: ...TECHNICAL NOTICE JOKO custom JOKO ADJUST custom L0031300C 191021 5 ...