background image

25

SVENSKA

torskyddsfel och utlöser ett larm. Sam-

tidigt stängs pumpen av. Meddelan-

det sparas nollspänningssäkert, även 

utan batteri. Motorskyddet som utlösts 

måste alltid återställas genom att man 

trycker på kvitteringsknappen innan 

pumpen startar på nytt.

Termokontakter

I motorlindningen för avloppsvatten-

pumpar  finns  termokontakter  mon

-

terade som lindningsskydd. Om en av 

termokontakterna  utlöses  identifierar 

styrningen ett termostatfel och utlöser 

ett larm. Samtidigt stängs pumpen av. 

Meddelandet sparas nollspänningssä-

kert, även utan batteri. Motorskyddet 

som utlösts måste återställas genom 

att man trycker på kvitteringsknappen 

innan pumpen startar på nytt.

Löptidsbegränsning

Styrningen övervakar beroende på 

konfiguration  pumpens  löptid.  Om  den 

inställda max. löptiden för pumpen 

överskrids genereras ett larm. Vid en 

inställd max. löptid på 0 är denna funk-

tion avstängd.

Störningar/larm

Störningar signaleras via den röda 

LED-lampan, en inbyggd summer, ett 

larmrelä med och ett utan potential.
Reläet kan fördröjas med upp till 999 

sekunder för att dölja kortare larm, som 

t.ex. ett kortfristigt högvattenlarm, och 

på så sätt förhindra onödigt arbete. 
I displayen visas en feltext växelvis med 

standardvisningen. Om det har uppstått 

flera fel, visas dessa fel efter varandra.

OBS!

 Om anläggningen mot förmodan 

skulle uppvisa störningar utan att felet 

kan återställas via manöverfältet, mås-

te anläggningen startas om genom att 

strömförsörjningen bryts. 
Om ett högvattenlarm skulle utlösas ef-

ter ett spänningsbortfall kan det endast 

kvitteras genom att bryggan ”BRC” på 

summern dras.

Säkerställ följande före idrifttagning:

   

När styrningen används måste res-

pektive nationella lagar, föreskrifter, 

lokala bestämmelser och föreskrif-

ter från det lokala elbolaget följas. 

   

Anläggningen måste ha säkrats på 

ett fackmässigt sätt. 

   

Nivåregistreringen måste ha instal-

lerats på ett korrekt sätt och vara 

ansluten.

   

En lämplig mätmetod måste ha 

ställts in på styrningen.

   

Pumpens termokontakter måste 

vara riktigt anslutna

Om anläggningen används i ett 

explosionsfarligt schakt måste 

alla gällande föreskrifter för 

drift av anläggningar i explosionsfarliga 

områden beaktas. 
Strömkretsarna för sensoriken (nivå-

sond,  flottör)  måste  ha  ett  egensäkert 

utförande, t.ex. med en lämplig säker-

hetsbarriär.
Det är endast tillåtet att använda ett 

öppet mätsystem enligt mottrycksme-

toden i explosionsfarliga anläggningar 

med de tryckbrytare som godkänts av 

Jung Pumpen.
Dessutom måste Ex-läget aktiveras 

i menyn Systeminställningar och ett 

torrgångsskydd installeras. Nivågivaren 

kan anslutas via säkerhetsbarriären 

och sättas på klämmorna 18/20. 

Första idrifttagning

Vid första idrifttagningen efterfrågas 

några grundläggande parametrar som 

är viktiga för driften.

  

- Val av språk

  

- Kontrastinställning

  

- Vridfältskontroll ja/nej

  

- Nivåregistrering (analogvärdesre-

gistrering via 4-20 mA signal/digital 

registrering/Compli-produkter)

  

- Val av ett lösenord, standardlösen-

ordet bör bytas ut mot ett individu-

ellt lösenord

  

- Aktivering av ATEX-läget för zon 1

  

- Löptidsövervakning i ATEX-läget för 

att undvika överhettning av moto-

rerna

  

- Motorströmbegränsning för pump 1 

och pump 2

Efter dessa inställningar går styrningen 

till normaldrift.

MANÖVRERING 

I standardvisningen visar styrningen 

drifttyp, kopplingstillstånd, motorström 

och nivå.

Information

   

Drifttimmar

Visar drifttimmar per pump och kopp-

lingscykler

   

Händelseminne

Visar de senaste händelserna och fel på 

anläggningen

   

Nivåregistrering

Visar det inställda nivåregistreringssys-

temet

   

Max. löptid

Visar pumparnas inställda löptidsbe-

gränsning (S2/S3 tid)

   

Eftergångstid

Visar den inställda eftergångstiden för 

mottryckssystem

   

Påsättningsfördröjning 

Visar den inställda tiden som går mel-

lan spänningstillförsel och driftbered-

skap

   

Dagl. testkörning 

Visar om den dagliga kontrollkörningen 

är aktiverad

   

Auto. utpumpning

Visar det inställda intervallet för den 

automatiska utpumpningen vid analoga 

system, för att förhindra att vatten står 

under långa tider

   

Akustiskt larm

Visar om summern är aktiverad

   

Larm relä blinkar

Visar om reläet taktar vid larm eller är 

kontinuerligt aktiverat

   

Fördröjning larm

Visar den inställda fördröjningen av 

larmreläet

Summary of Contents for JUNG PUMPEN HIGHLOGO 1-00

Page 1: ...anvisning JUNG PUMPEN HIGHLOGO HIGHLOGO 1 25 LC HIGHLOGO 1 46 LC HIGHLOGO 1 610 LC HIGHLOGO 2 25 LC HIGHLOGO 2 46 LC HIGHLOGO 2 610 LC HIGHLOGO 1 00E HIGHLOGO 1 00 HIGHLOGO 1 25 HIGHLOGO 1 46 HIGHLOGO...

Page 2: ...2...

Page 3: ...f hrlicher F rderg ter z B ex plosiv giftig hei m ssen so abgef hrt werden dass keine Gef hrdung f r Personen und die Umwelt entsteht Gesetzliche Be stimmungen sind einzuhalten Sicherheitshinweise f r...

Page 4: ...teuerung mit einem konti nuierlichen Niveaumesssystem Stau drucksensor oder Tauchsonde be trieben so werden die gemessenen Niveaus direkt verarbeitet und ausge wertet Arbeitet die Steuerung mit Schwim...

Page 5: ...Display erscheint der Fehlertext ab wechselnd mit der Standardanzeige Sollten mehrere Fehler aufgetreten sein werden diese Meldungen nachei nander angezeigt Zus tzlich wird der Hochwasseralarm an ein...

Page 6: ...G Das Passwort lautet im Auslieferungszustand 3197 Wird das Passwort ge ndert und dann verges sen muss das Ger t vom Werkskun dendienst des Herstellers freigeschal tet werden Ein R cksetzen durch den...

Page 7: ...wird Der Wert f r die maximale Laufzeit ist bei den techni schen Daten der Pumpe zu finden Die anschlie ende Pausenzeit Einschalt sperre in der die Pumpe abgeschaltet wird muss so lang sein dass der...

Page 8: ...ereich von 1 bis 60 Minuten bei Eingabe von 0 Minuten ist diese Funk tion deaktiviert Bei digitaler Niveauerfassung und geschlossenem Kontakt an Klem me 27 28 erfolgt eine zeitverz ger te akustische A...

Page 9: ...DIENST Hier kann die Rufnummer des zust ndi gen Kundendienstes hinterlegt werden Update Nur f r den Kundendienst des Herstel lers St rmeldungen Erkennt die Steuerung eine St rung so wird ein Alarm erz...

Page 10: ...der Steuerung die Schrauben l sen und die Geh uset r ffnen Das Display ist empfindlich gegen mechanischen Ein fluss Gestrichelte Verbindungen auf dem Schaltplan m ssen bauseits erstellt werden Netz Al...

Page 11: ...rstand bleibt der Tauchschalter geschlossen Sinkt der Wasserstand auf die H he des Pumpenringgeh uses ffnet der Tauchschalter und beide Pumpen wer den abgeschaltet Der Trockenlaufschutz ist eine wicht...

Page 12: ...mindestens 1x pro Jahr bzw 2x j hrlich in gewerblich ge nutzten Anlagen auf korrekte Funktion gepr ft werden 1 Pumpe einschalten mit dem Hand 0 Automatik Wahltaster auf Hand Bei Doppelanlagen ist die...

Page 13: ...9 0 9 0 12 0 A 2 5 4 0 4 0 6 3 6 3 10 0 6 3 10 0 A berwachung Drehfeld Phasenausfall bei Linksdrehfeld und bei Ausfall einer Phase erfolgt Meldung Temperaturbereich Betrieb 20 50 C Temperaturbereich...

Page 14: ...cal en ergy must be prevented Leakages of dangerous e g explosive toxic hot substances must be discharged such that no danger to people or the environment occurs Legal regulations must be observed Saf...

Page 15: ...urement system static pressure sensor or submersible sensor the levels that are measured are processed and evaluated directly If the control unit operates using float switches the switching status of...

Page 16: ...that When using the control unit the re spective national laws regulations local regulations and the rules of the local energy utility are adhered to The system is professionally secured The level det...

Page 17: ...rom the lower edge of the pressure bell High water level only for SM and HD This menu item is used to define which level of water in the collecting chamber should trigger an alarm The value is defined...

Page 18: ...ctly 10 cm above the volute casing of the pump A test run must be carried out to check that the follow up time function operates correctly Start up delay This is for maintaining staggered oper ation i...

Page 19: ...elay time has elapsed the integrated buzz er if activated sounds and the red error LED lights up Two alarm outputs are available a non isolated alarm relay alarm output 1 protected by an inter nal fus...

Page 20: ...block The pump cable wires marked 30 32 motor thermal contacts must be attached to terminals 30 32 for pump 1 and pump 2 separately Motor protection switch The control unit is fitted with a motor pro...

Page 21: ...onditions Separate dry running protection must therefore be installed A submersible switch is connected to terminals 18 20 via a safety barrier The submersible switch remains closed if there is a high...

Page 22: ...ghLogo 1 25 46 610 910 HighLogo 2 25 46 610 910 2 5 4 0 4 0 6 0 6 3 9 0 9 0 12 0 A 2 5 4 0 4 0 6 3 6 3 10 0 6 3 10 0 A Monitoring of rotational field phase failure Error message given for anti clockwi...

Page 23: ...system blocked Check refer to pump manual Motor contactor does not switch through all phases Replace Motor fault Call customer service personnel Backpressure water rising slowly Intake line blocked Cl...

Page 24: ...v m tsystem mottryckssensor eller dyksond bearbetas de uppm tta niv erna direkt och utv rderas Om styrningen arbetar med flott rer best mmer flott rernas kopplingstill st nd om pumpen kopplar OBS Niv...

Page 25: ...vara riktigt anslutna Om anl ggningen anv nds i ett explosionsfarligt schakt m ste alla g llande f reskrifter f r drift av anl ggningar i explosionsfarliga omr den beaktas Str mkretsarna f r sensorik...

Page 26: ...tartas l ptids vervakningen f r pumpen V rde i cm vattenpelare m tt fr n underkant mottrycksklocka resp dyksond Mottrycksmodul Digitalt system med tv tryckbrytare och tv tryckluftklockor f r 1 Grundla...

Page 27: ...ll vid kontinuerlig niv m tning Hos en del installationer vill man inte att mediet r kvar i beh l laren f r l nge eller att det verl mnas till det sammanlagda systemet vid en viss tidpunkt Dessutom ka...

Page 28: ...t Ett separat h gvattenlarm kan anslutas som V xelkontakten utan potential kan belastas med max 5A 250V AC Felmeddelanden Vridf lt Inget h gervridf lt ligger an H gvattenlarm Om den uppm tta ni v n li...

Page 29: ...kten 50 51 52 f r separat versv mningslarm r max lastbar med 5A 250V AC Rel et arbetar enligt principen om ppen krets dvs om det finns ett fel tar rel et upp Niv registrering Om styrningen drivs med e...

Page 30: ...ktriker F re varje ingrepp m ste appa raten g ras sp nningsl s t ex genom att f rs kringarna los sas Anl ggningen g r inte varken i au tomatisk eller manuell drift N tsp nning saknas kontrollera s kri...

Page 31: ...e HighLogo 1 25 46 610 910 HighLogo 2 25 46 610 910 2 5 4 0 4 0 6 0 6 3 9 0 9 0 12 0 A 2 5 4 0 4 0 6 3 6 3 10 0 6 3 10 0 A vervakning vridf lt fasbortfall vid v nstervridf lt eller bortfall av en fas...

Page 32: ...32 HighLogo 1 00 E...

Page 33: ...30 32 an X3 P1 zu Br cken 9V Akku BT1 Hochwasser alarm I P1 HighLogo AUX 1 Motor schutz Pumpe 1 Getrennt GL AUS Potentialbehaftetes Alarmrelais Netzanschluss Pumpe 1 F1 6 3AT F2 2AT K4 L1 30 K1 BRX L...

Page 34: ...eichnete Verbindungen sind bauseits zu erstellen Der Luftschlauch f r die Niveauerfassung ist mit stetigem Gef lle zum Schacht zu verlegen 1 9V Akku BT1 Alarmrelais Sammelst r meldung Hochwasser alarm...

Page 35: ...35 HighLogo 1 LCXS...

Page 36: ...36...

Page 37: ...rstands Messung 0 5kOhm Reset Taster AUX 1 Motor schutz Pumpe 1 Motor schutz Pumpe 2 Getrennt GL AUS KT T GL SL HW I P2 50Hz Netz 1 N PE x 230V 1 5mm 1 K3 K2 Alarmrelais Sammelst r meldung max 5A 230V...

Page 38: ...38 HighLogo 2 00 2 910 1...

Page 39: ...39 HighLogo 2 00 2 910 2...

Page 40: ...40 HighLogo 2 LC 1...

Page 41: ...41 HighLogo 2 LC 2...

Page 42: ...42 HighLogo 2 LCXS 1...

Page 43: ...43 HighLogo 2 LCXS 2...

Page 44: ...er opz Q1 Opt main Switch Inter principal Fac Hoofdschakelaar Int principale F1 Safety barrier Barri re s curit Veiligheidsbarr Barr sicurezza SUOMI SVENSKA POLSKI Netz Verkkoliit nt N tanslutning Pod...

Page 45: ...eneral Manager R diger Rokohl Sales Manager 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU EMC EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 2014 35 EU LVD EN 60204 1 2006 AC 2010 EN...

Page 46: ...der eigen verantwoordelijkheid dat het product voldoet aan de gestelde richtlijnen PL Z pe n odpowiedzialno ci o wiadczamy e produkt odpowiada postanowieniom wymienionych dyrektyw RO Declar m pe propr...

Page 47: ...47...

Page 48: ...JUNG PUMPEN GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen Deutschland Tel 49 5204 170 Fax 49 5204 80368 eMail kd jung pumpen de...

Page 49: ...Stromkreis Die Barriere wird im Geh use der Pum pensteuerung untergebracht und verdrahtet Einsetzbar in die Pumpensteuerungen AD 23 910 X AD 25 910 XM AD 8 XME AD 12 XME BD 23 910 X BD 25 910 XM HIGHL...

Page 50: ...h her montieren WARTUNG Der Trockenlaufschutz ist eine wichtige Sicherheitseinrichtung f r den Explosionsschutz und muss mindestens 1x pro Jahr und in gewerblich genutzten Anlagen 2x pro Jahr auf korr...

Page 51: ...he following pump control units AD 23 610 X AD 25 610 XM AD 8 XME AD 12 XME BD 23 610 X BD 25 610 XM HIGHLOGO OLD 12 2017 AD 23 610 Ex 4 AD 25 ExM 3 AD 46 610 ExM 7 AD 8 ExME 3 AD 12 ExME 4 BD 23 610...

Page 52: ...p MAINTENANCE Dry running protection is an important safety device for explo sion protection and its good working order must be checked at least once a year and in commercially used systems twice a ye...

Page 53: ...intrinseca Essa viene installata nell alloggiamento del comando pompa e cablata Pu essere utilizzata per i seguenti comandi di pompe AD 23 610 X AD 25 610 XM AD 8 XME AD 12 XME BD 23 610 X BD 25 610 X...

Page 54: ...l inter ruttore a galleggiante pi alto MANUTENZIONE La protezione contro la marcia a secco un importante dispo sitivo di sicurezza per la protezione contro le esplosioni e il suo corretto funzionament...

Page 55: ...Sicherheitsbar riere von aktiven Teilen anderer Stromkreise muss mindes tens 50 mm Fadenma betragen ELEKTRISCHER ANSCHLUSS An die eigensicheren Klemmen d rfen Stromkreise der Zone 1 oder 2 angeschloss...

Page 56: ...ll monitored environment The distance between the intrinsically safe terminals of the safety barrier and the active parts of any other electrical cir cuits must be at least 50 mm string length ELECTRI...

Page 57: ...ti a sicurezza intrinseca della barriera di sicurezza dalle parti attive di altri circuiti deve essere di alme no 50 mm misura del filo COLLEGAMENTO ELETTRICO Ai morsetti a sicurezza intrinseca possib...

Page 58: ...4...

Page 59: ...5...

Page 60: ...6...

Page 61: ...7...

Page 62: ...8...

Page 63: ...9...

Page 64: ...zodpovednos vyhlasujeme e v robok sp a po iadavky uveden ch smern c SV Vi f rs krar att produkten p v rt ansvar r utf rd enligt g llande riktlinjer CE 121 17 1811 Steinhagen 15 11 2018 ______________...

Reviews: