32
2.1 OPMERKINGEN OVER DE VEILIGHEID
Ingrepen aan de binnenkant van het apparaat, zoals de selectie van
bepaalde gebruiksmodes, het aanbrengen van hulpstukken of het
vervangen van zekeringen, mag uitsluitend door gespecialiseerd
personeel verricht worden: Indien u de deksel verwijdert krijgt u toegang
tot de delen die gevaar op elektrische schokken kunnen opleveren.
Controleer altijd of de netstekker is losgekoppeld alvorens het deksel te
verwijderen. De zekeringen mogen alleen vervangen worden door andere
zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde. Verzeker u ervan in
geval het deksel verwijderd is dat u het gekartelde borgschijfje [A] onder
een van de bevestigingsschroeven van het deksel terugzet (fig. 2.1.1). Dit
heeft ten doel een perfect elektrisch contact te garanderen en zo een
adequate aardeverbinding tussen frame en deksel tot stand te brengen.
Indien er per ongeluk vloeistof op het apparaat valt, dient u onmiddellijk
de stekker uit de contactdoos te verwijderen en het dichtstbijzijnde PASO
servicecentrum te hulp te roepen. De frame-massaverbinding [7] maakt
mogelijk dat andere apparatuur verbonden wordt met als enige functie
dat signalen met een laagniveau worden afgescher md: dit
stroomafnamepunt mag niet gebruikt worden voor de
veiligheidsverbindingen tussen frame en aarding.
2.1 NOTAS SOBRE LA SEGURIDAD
Toda intervención dentro del aparato, como cuando se debe seleccionar
algunos modos de uso o cambiar fusibles, debe ser efectuada por personal
especializado : quitando la tapa se deja al descubierto las partes a riesgo
con el peligro de sacudidas eléctricas.
Antes de quitar la tapa cerciorarse siempre que el cable de conexión con
la red esté desenchufado.
Los fusibles deben sustituirse exclusivamente por otros del mismo tipo y
valor. Si se extrae la tapa, es preciso reponer la arandela dentada [A] en
uno de los tornillos de fijación de la tapa (fig. 2.1.1).
Si accidentamente se vierten líquidos en el aparato, desenchufar
inmediatamente el aparato y contactar el centro de asistencia posventa
PASO más cercano. La conexión de masa de bastidor [7] permite conectar
otros equipos solamente para la función de protección de las señales de
bajo nivel:esta toma no debe ser utilizada para la conexión de seguridad
del bastidor a tierra.
Fig. 2.1.1
A
2.2 ALGEMENE CRITERIA
Voor een goede werking van het apparaat verdient het aanbeveling enkele
algemene criteria in acht te nemen bij het uitvoeren van de aansluiting
van de versterkerinstallatie:
- plaats kabels en microfoons niet op het meubel van het apparaat.
- leg de signaallijnen niet parallel aan die van het elektriciteitsnet; houd
een afstand van tenminste 30/40 cm aan.
- plaats de ingangs- en uitgangslijnen (luidsprekers) op een afstand van
elkaar.
- plaats de microfoons buiten de straalhoek van de luidsprekers ter
voorkoming van het akoestischerondzing verschijnsel (Larseneffect).
2.2 CRITERIOS GENERALES
Para un correcto funcionamiento del aparato es necesario observar
algunos criterios de máxima cuando se efectúan las conexiones de la
instalación de amplificación:
- evitar el posizionamiento de cables y de micrófonos sobre el mueble
del aparato.
- evitar extender las líneas de señal paralelas a las de la red eléctrica;
dejar una distancia mínima de 30/40 cm.
- posicionar las líneas de entrada y las líneas de salida (altavoces)
distantes entre ellas.
- posicionar los micrófonos fuera del alcance del ángulo de los difusores
sonoros para evitar el fenómeno de reacción acústica (efecto Larsen).
WAARSCHUWINGEN
ADVERTENCIAS
2
Summary of Contents for 3000 Series
Page 41: ...41 ...