background image

26

27

TR

ÖNEMLÑ GÜVENLÑK TEDBÑRLERÑ

Her elektrikli alet kullanñldñxñnda alñnmasñ gereken ve awaxñda sñralanan bazñ temel güvenlik önlemleri vardñr:

1.-    Cihazñ kullanmaya bawlamadan önce bu talimatlarñ dikkatle okuyun.

2.-    Sñcak yüzeylere dokunmayñn.

3.-    Yangñn ve elektrik çarpmasñ tehlikesini önlemek amacñyla cihazñn kablosunu, fiwini veya cihazñn kendisini suya ya da 

dixer sñvñlara batñrmayñn.

4.-    Cihazñ çocuklarñn eriwemeyecexi bir yerde saklayñn. Çocuklarñn bu makineyi kullanmalarñna asla izin vermeyin.

5.-    Her kullanñmdan sonra ve cihazñ temizlemeden önce makinenin fiwini prizden çekin. Cihazñn herhangi bir parçasñna 

müdahalede bulunmadan önce makinenin tamamen soxumasñnñ bekleyin.

6.-    Cihazñn fiwi veya kablosu hasarlñ ise ya da doxru çalñwmñyorsa, makineyi kullanmayñn. Yine aynñ wekilde söz konusu 

parçalarñn ñslak veya nemli olmasñ durumunda makineyi kullanmayñn. Bu gibi durumlarda cihazñn gözden geçirilmesi, 

tamir edilmesi veya gereken ayarñnñn yapñlmasñ amacñyla üretici ile temas kurun.

Bu cihazñn hiçbir parçasñ tekrar kullanñlamaz.

7.-    Üretici tarafñndan tedarik edilmeyen aksesuar ve yedek parçalarñ kullanmayñn. Orijinal olmayan parçalarñn kullanñmñ 

yangñn, elektrik çarpmasñ veya yaralanmalara yol açabilir. 

8.-    Cihaz açñk havada kullanñlmamalñdñr.

9.-    Makineyi masa kenarñnda ve sñcak yüzeyler üzerinde bñrakmayñn.

10.- Cihazñ  gaz  ocaklarñnñn,  sñcak  yüzeylerin,  elektrikli  aletlerin  üzerinde  veya  yakñnñnda,  fñrñn  ñsñsñna  maruz  kalacak 

wekilde bñrakmayñn.

11.- Makine sñcak durumdayken hareket ettirmeye çalñwmayñn. 

12.- Makineyi kapatñrken, bütün kumanda düxmelerini off konumuna getirin ve cihazñn fiwini prizden çekin.

13.- Makineyi tasarlanmñw olduxu iwlev dñwñndaki bir amaç için kullanmayñn.

14.- Ön ñsñtmaya ihtiyaç yoktur.

15.- Makinenin üst kñsmñndaki metal yüzeyler, kñzartma iwlemi sñrasñnda ve hemen sonrasñnda ñsñndñxñndan bu bölümlere 

dokunmayñn.

16.- Cihazñ  havasñz  kalmayacaxñ  bir  wekilde  yerlewtirin.  Ekmek  kñzartma  makinesini  ñsñya  dayanñklñ  bir  yüzey  üzerine 

yerlewtirin. Ekmek tutuwabilir, dolayñsñyla makineyi perde veya tutuwabilir ve yanñcñ maddelerin altñnda ve yakñnñnda 

kullanmayñn. Makine çalñwñr durumdayken makineyi yalnñz bñrakñp gitmeyin. 

17.- Dolaplarñn altñnda kulanmayñn.

18.- Elektrik çarpmasñ tehlikesinden dolayñ awñrñ büyük dilimler, metal aksesuar veya gereçler ekmek kñzartma makinesinin 

içine sokulmamalñdñr.

19.- Ekmek  kñzartma  makinesi  çalñwñr  durumdayken  ekmek  dilimlerini  çñkartmaya  çalñwmayñn  ve  kñzartma  ñzgaralarñnñn 

(kñzartma hazneleri) içine asla mutfak aletleri/gereçleri sokmayñn.

20.- Ekmek kñzartma ñzgaralarñnñn üstüne ekmek veya dixer malzemeleri yerlewtirmeyin zira yangñna neden olunabilir. 

21.- Exer makine sñcak ise kaldñrmayñn, hareket ettirmeyin ve parmaklarñnñzñ kñzartma ñzgaralarñna sokmayñn. 

22.- Exer baxlantñ kablosu hasarlñysa herhangi bir tehlikeli durumu önlemek amacñyla kablonun bizzat üretici veya yetkili 

teknik servisi ya da kalifiye bir teknisyen tarafñndan dexiwtirilmesini saxlayñn.

23.- Bu  ürünü,  çocuklarñn  ve  makineyi  güvenli  wekilde  kullanamayacak  seviyede  fiziksel  veya  zihinsel  özürlü  kiwilerin 

tek  bawlarñna  ve  denetimsiz  kullanmalarñ  yasaktñr.  Söz  konusu  ürünle  oynamadñklarñndan  emin  olmak  amacñyla 

çocuklarñn denetim altñnda tutulmalarñ gerekmektedir.

BU TALÑMATLARI SAKLAYIN

ELEKTRÑKLE ÑLGÑLÑ UYARILAR

Cihazñn voltajñnñn evinizdeki webeke voltajñyla aynñ olduxunu kontrol edin.

Exer duvardaki prizler bu cihazñn fiwine uygun dexilse, uygun olan bir prizle dexiwtirilecektir. 

Önemli: Exer duvardaki priz sökülürse, çñplak kablolara çok dikkat edilmesi gerekmektedir.

Dikkat: Bu cihaz mutlaka topraklñ priz ile kullanñlmalñdñr.

KULLANMA WEKLÑ

1.-    Makinenizi ilk defa çalñwtñrdñxñnñzda ekmek kñzartmayñn. Cihaz bow çalñwtñrñlarak ñsñtñcñ yüzeylerdeki yeni materyal için 

bir ön ñsñtma gerçeklewtirilmiw ve depolanma sürecinde birikmiw olabilecek tozlar elenmiw olur.

2.-    Kontrol düxmesi (7) aracñlñxñyla arzu edilen kñzartma ayarñnñ seçin. Kñzartma derecesini ayarlarken ekmexin nemlilik 

oranñnñ  ve  kalñnlñxñnñ  göz  önúnde  bulundurun.  En  iyi  sonucu  alabilmek  için  kñzartñlacak  dilimlerin  aynñ  kalñnlñkta, 

tazelikte ve ebatlarda olduxundan emin olun.     

 

Summary of Contents for MEMPHIS

Page 1: ...oodrooster Tostii ra fet n ywmio Keny rpir t Ekmek k zartma makinesi Memphis C d 30476 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZ...

Page 2: ...ulsante di scongelamento 4 Pulsante di riscaldamento 5 Pulsante tostatura da una sola parte 6 Pulsante di cancellazione 7 Selettore di tostatura 8 Leva del carrello 9 Fessure 1 Kruimellade 2 Snoeropbe...

Page 3: ...NDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 1 Bandeja recogemigas 2 Guardacables 3 Bot n de descongelaci n 4 Bot n de recalentar 5 Bot n tostado por una sola cara 6 Bot...

Page 4: ...t Vd siempre presente 17 No utilizar debajo de armarios 18 Las rebanadas excesivamente grandes accesorios met licos o utensilios no deben de ser introducidos dentro del tostador ya que ello puede prov...

Page 5: ...ajo e inmediatamente pulsar el bot n 5 de tostar por una cara El piloto luminoso se encender y el tostador funcionara solo por un lateral de los elementos calor ficos BANDEJA RECOGEMIGAS Las migas se...

Page 6: ...r insert cooking utensils inside the slots 20 Do not place bread or other products on top of the slot as this could cause a fire 21 Do not lift or move the toaster or insert your fingers in the slots...

Page 7: ...ay is not emptied regularly When the toaster has cooled completely gently shake the toaster from side to side to loosen any crumbs that may have remained in the toaster chamber Then pull the tray 1 ou...

Page 8: ...prendre feu n utilisez pas le grille pain en dessous ou proximit de rideaux ou d autres mat riels combustibles Ne faites jamais fonctionner l appareil sans surveillance 17 N utilisez pas l appareil e...

Page 9: ...ler le pain d un seul c t placez le pain dans les fentes d placez la manette vers le bas et appuyez imm diatement sur le bouton 5 pour ne griller qu une seule face Le t moin lumineux s clairera et seu...

Page 10: ...lam veis Vigie sempre de perto o aparelho durante o funcionamento 17 N o utilize o aparelho debaixo de arm rios 18 Jamais introduza fatias de p o excessivamente grandes acess rios met licos ou outros...

Page 11: ...lado coloque o nas aberturas desloque a alavanca para baixo e prima imediatamente o bot o 5 da fun o Torrar s por um lado O indicador luminoso ilumina se e a torradeira s funciona por um dos lados dos...

Page 12: ...r hitzebest ndigen Fl che steht Das Brot kann Feuer fangen stellen Sie den Toaster daher nicht unter Vorh nge oder andere brennbare Materialien Bleiben Sie bei der Benutzung stets in der N he des Ger...

Page 13: ...TION F R EINSEITIGES TOASTEN Wenn das Brot nur von einer Seite getoastet werden soll legen Sie es in die Schlitze dr cken den Hebel nach unten und dr cken sofort die Taste 5 zum einseitigen Toasten Di...

Page 14: ...are sempre presenti 17 Non utilizzare al di sotto di armadi 18 Non devono essere introdotte fette eccessivamente grandi accessori metallici oppure utensili all interno del tostapane dato che ci pu rap...

Page 15: ...elle fessure abbassare la leva e premere immediatamente il pulsante 5 di tostatura da una sola parte La spia luminosa si accende e funzionano gli elementi calorifici di una sola parte del tostapane VA...

Page 16: ...r of in de buurt van gordijnen of andere brandbare materialen Blijf altijd bij het apparaat als het aan staat 17 Gebruik het niet onder kasten 18 Te grote sneden brood mogen niet in de rooster worden...

Page 17: ...oosteren doe het dan in de gleuven duw de hendel naar beneden en druk onmiddellijk op de knop 5 voor het roosteren aan n zijde Het controlelampje gaat nu aan en de rooster werkt nu slechts aan n kant...

Page 18: ...ansh Oi f tev ywmio mporo n na kao n mh topoqete te thn tosti ra k tw kont se kourt nev lla e flekta ulik Kat thn di rkeia thv leitourg av thv suskeu v na e ste Ese v p nta par n 17 Mhn thn crhsimopoi...

Page 19: ...na y sete mia f ta ywmio apo thn m a m no pleur thn topoqete te thn sta ano gmata metakine te ton mocl prov ta k tw kai am swv met pat te to koump 5 gia to y simo thv m av m no pleur v Qa an yei to fw...

Page 20: ...20 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 off 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 7 3 8...

Page 21: ...21 4 6 7 3 4 5 1 30...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...let n lk l hagyni tilos 17 A k sz l ket konyhai szekr ny alatt ne haszn lja 18 A keny rpir t ba t l nagy m ret keny rszeleteket valamint f m s konyhai eszk z ket helyezni tilos mivel ezek balesetet s...

Page 25: ...omja meg az egyoldal pir t s gombot 5 Ez ltal ki fog gyulladni a kijelz l mpa s csak az egyik oldalon tal lhat f t sz lak fognak m k dni MORZSAT LCA A morzsa a keny rpir t als t lc j n gy lik ssze Ha...

Page 26: ...r y zey zerine yerlewtirin Ekmek tutuwabilir dolay s yla makineyi perde veya tutuwabilir ve yan c maddelerin alt nda ve yak n nda kullanmay n Makine al w r durumdayken makineyi yaln z b rak p gitmeyin...

Page 27: ...k zartma zgaras na yerlewtirin kolu awax ya doxru indirin ve derhal tek tarafl k zartma d xmesine 5 bas n Iw kl g sterge yanar ve ekmek k zartma makinesinin ekmexin bir y z n k zartmak i in sadece bir...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: