background image

Réf. NC00025630 • 10/2011

Subject to modifications

Soumis à modifications 

T-FAL a division of GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332

GROUPE SEB CANADA, 345 Passmore Avenue, Toronto, ON M1V 3N8

Groupe SEB MEXICO S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401 Col. Polanco 

Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. MEXICO

Instructions for use

Mode d’emploi

Modo de empleo

IFU_TF_Toaster_AVANTE_NC00025630_IFU-T-FAL-FULL-INOX  03/11/11  15:23  Page1

Summary of Contents for AVANTE

Page 1: ...d Millville NJ 08332 GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto ON M1V 3N8 Groupe SEB MEXICO S A de C V Goldsmith 38 Desp 401 Col Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D F MEXICO Instruc...

Page 2: ...remove plug from wall outlet 12 Do not use appliance for other than intended use 13 Oversize foods metal foil packages or utensils must not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire...

Page 3: ...ide of unit Do not immerse toaster in water or run water into the toaster Donotoperatetoasterunderoraroundanyflammablematerials suchascurtains or under cabinets Do not place the toaster in the dishwas...

Page 4: ...ecorded delivery or equivalent method of postage to a T fal authorized service centre Full address details for each country s authorized service centre are listed on the T fal website www t fal com or...

Page 5: ...ucts purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by T fal d In cases where the product is not repairable in the new country the T fal guarantee is...

Page 6: ...onner des blessures 8 N utilisez pas l appareil l ext rieur 9 Ne laissez pas le cordon d alimentation pendre d une table ou d un comptoir ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 10 Ne placez ja...

Page 7: ...Ne d branchez pas l appareil en tirant sur le cordon Saisissez la fiche et retirez la de la prise murale N enroulez pas le cordon autour du grille pain Utilisez le range cordon pr vu cet effet sous l...

Page 8: ...t en personne un CONSIGNES DE S CURIT Pour votre s curit cet appareil r pond aux r glements et aux normes techniques en vigueur Ne l installez jamais sous des tag res ni pr s d objets inflammables Ass...

Page 9: ...is s aux tats Unis au Canada et au Mexique En cas d utilisation dans un autre pays que celui de l achat a La dur e de la garantie de T fal sera celle du pays d utilisation du produit m me si le produi...

Page 10: ...gandodeunamesayaquepodr aprovocaraccidentesgraves No lo deje en contacto con superficies calientes 10 No coloque nunca el aparato sobre o cerca de un quemador de gas de una placa el ctrica o de un hor...

Page 11: ...No haga funcionar el tostador cerca o debajo de materiales flamables como corti nas y gabinetes No coloque el aparato en la lavavajillas No coloque nunca pan o croissants directamente sobre el tostad...

Page 12: ...se limita a la reparaci n o reemplazo del producto Condiciones y exclusiones La garant a T fal aplica solamente en Estados Unidos de Norteam rica Canad y M xico y ser v lida solamente con la presentac...

Page 13: ...donde se utilice el producto a n cuando la duraci n de la garant a donde haya sido comprado el producto dentro de los pa ses listados sea diferente b La garant a T fal no aplica en caso de no conform...

Page 14: ...e grille pain si le cordon n est que partiellement d roul Desenrolle totalmente el cable de alimentaci n Conecte la tos tadora a la toma de corriente de la pared No la ponga nunca en funcionamiento co...

Page 15: ...e tostado Press down the levers to start toasting Abaissez les manettes Baje la palanca para empezar el tostado Your toaster features two totally independent sets of slots with two individual browning...

Page 16: ...e la palanca de extra elevaci n Be careful when removing the toast because it will be hot and may burn Retirez les r ties avec pr caution car elles sont chaudes et pourraient br ler la peau Retire los...

Page 17: ...AGEL Para tostar el bagel de la parte interior y calentar de la parte exterior use el bot n BAGEL Press the STOP button at any time to stop the toasting cycle Bouton STOP pour arr ter le cycle de gril...

Page 18: ...age commence Baje la palanca para empezar el tostado Press the BAGEL button Appuyez sur la touche BAGEL Oprima el bot n BAGEL The heating elements will turn on Your bagels will toast on the cut sides...

Page 19: ...Coloque las rebanadas de pan To reheat previously toasted breads without further toasting them use the Reheat button Pour r chauffer du pain d j grill sans le griller davantage utilisez la fonction Re...

Page 20: ...e crumb trays are provided for easy cleaning Press on PUSH and pull out the trays completely and discard the crumbs Appuyer sur PUSH pour retirer et vider les tiroirs miettes amovibles Presione PUSH p...

Page 21: ...ncuentra en la parte inferior del tostador To move the toaster a carrying handle is located at the back of the appliance Une poign e l arri re de l appareil vous permet de le transporter plus facileme...

Page 22: ...a Do not operate toaster under or around any flammable materials Ne faites pas fonctionner l appareil proximit de mati res inflammables rideaux El tostador no se debe utilizar nunca cerca o debajo de...

Page 23: ...s del pan No coloque sus manos en las rejillas del pan Do not use the toaster with the power cable on the top N utilisez pas le grille pain en mettant le cordon lectrique dessus No utilice la tostador...

Page 24: ...B MEXICO S A de C V Goldsmith 38 Desp 401 Col Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D F MEXICO 01800 112 83 25 U S A GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 800 526 5377 www t fal...

Reviews: