background image

8

9

GB

Our products have been developed to achieve the highest standards in quality, functionality 

and design. We hope you enjoy your new DELICE multicooker from PALSON.

IMPORTANT SAFETY GUIDELINES

To reduce the risk of personal injury or material damage, when using electrical appliances, 

you should always follow certain safety measures, including the following:

1.  Read all the instructions.

2.  Before using this appliance, make sure the handles are fitted and attached correctly.

3.  Do not touch the hot surfaces. Use the handles.

4.  To avoid electric shocks, do not immerse the temperature gauge, cable or plug in 

water or any other liquid.

6.  Unplug the appliance when not in use or when you are going to clean it. Leave it to 

cool down before attaching or removing any parts and before cleaning it.

7.  Do not use an appliance if the plug or cable is damaged, or if the appliance does 

not work correctly or is damaged in any way. Do not use if the feet are broken or 

damaged. 

8.  The use of accessories not recommended by the appliance manufacturer can cause 

injury.

9.  Do not use outdoors.

10.  Do not leave the cable hanging over the edge of a table or counter or allow it to come 

into contact with hot surfaces.

11.  Do not place the appliance on or close to an electric or gas hob ring or a hot oven.

12.  This appliance should not be moved if it contains hot oil or other hot liquids, 

13.  Always connect firstly the power cable to the appliance and then plug into the mains 

electricity. To disconnect, set the switch to the “O” position (off) and then unplug from 

the mains socket.

14.  The appliance must only be used for its intended purpose.

15.  This product should not be used by children or other people without supervision if their 

physical, sensory or mental state prevents them from using it safely. Children must be 

supervised to make sure they do not play with this product.

16.   If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its authorised 

technical service, or a qualified technician to avoid danger.

KEEP THESE INSTRUCTIONS

This product is designed for domestic use only.

Important information about the cable

Only plug the power cable into an earthed socket. As a safety measure, this appliance is 

fitted with an earthed plug. This plug will only fit into an earthed socket and only in one 

direction. If the plug does not fit completely into the socket, change the position. If it does 

not fit in either direction, contact an electrician. Do not try to alter this safety measure.

A short electrical cable is provided (or connector cable) to reduce the risk of getting caught 

up or tripping over a longer cable. Extension leads may be used if due care is taken.

If using an extension lead, the nominal electrical capacity of this cable must be at least 

equal to the nominal electrical capacity indicated on the appliance. The extension lead 

must be positioned so that it does not hang off a counter or a table where a child could pull 

on it or trip over it.

ASSEMBLY

1.  Place the multicooker upside down on a table or kitchen sideboard.

2.  Remove the four screws from the protrusions on the body of the multicooker.

3. Position the handles on the multicooker, lining up the holes on the handles with the 

protrusions on the multicooker.

4.  Replace the screws and tighten them correctly (Fig. 1). Warning: Excessive tightening 

could cause the screws to become loose, or could break the handles or feet. The 

handles  are  correctly  fitted  if,  when  you  place  the  multicooker  on  a  flat  surface,  it 

remains level.

5.  Attach the handle to the lid (Fig. 2). Place the lid handle upside down on a work surface 

and place the handle base on top of the handle with the largest surface facing upwards. 

Place the large rubber washer on the base. Place the multicooker glass lid upside down 

on the large rubber washer so the hole on the lid is lined up with the hole on the washer 

and the hole on the base. Attach the handle and the base to the lid using the small 

rubber washer, the metal washer and the screw. Tighten correctly.

  

USER INSTRUCTIONS

Before using this appliance for the first time, wash the multicooker and lid in the dishwasher 

or with warm soapy water, rinse and dry. Do not immerse the temperature gauge or allow 

it to come into contact with any liquids. Lubricate the non-stick cooking surface by rubbing 

in a little cooking oil. Remove any excess oil with kitchen paper.

1.  Place  the multicooker on a dry, flat and heat resistant surface.

2.  Insert the temperature gauge into the multicooker, so that the two electric prongs on the 

multicooker are fully coupled to the temperature gauge. Plug the power cable into the 

mains socket.

3.  Turn the temperature gauge to the desired temperature (see table of temperatures). 

Remove the lid and pre-heat the multicooker. The pilot light will switch off when the 

selected temperature has been reached (this will take approximately 5 to 10 minutes).

  IMPORTANT NOTICE: Do not turn the appliance to maximum temperature when empty, 

as it may overheat and break down

4.  Prepare the food you wish to cook. Since the multicooker surface has a non-stick finish, 

food can be prepared with little or no oil.

5.  Place the food in the multicooker and cook according to the cooking time-temperature 

table. Adjust the temperature according to personal taste and the specific food item you 

are cooking. During cooking, the pilot light will come on and go off indicating that the 

desired temperature is being maintained.

6.  Set the temperature gauge to the “O” position when you have finished cooking. Unplug 

the temperature gauge from the mains socket and then remove from the appliance.

CLEANING AND CARE

-  Before using this appliance for the first time and after every use, wash the multicooker 

and lid in the dishwasher or with warm soapy water, rinse and dry. Do not immerse the 

temperature gauge or allow it to come into contact with any liquids.

-  For the best results, use utensils made from nylon, plastic, wood or rubber. Do not use 

metal utensils since they could scratch the non-stick surface. Do not slice or chop food 

on the cooking surface.

Summary of Contents for DELICE -

Page 1: ...Multicooker T bbfunkci s s t f z k sz l k oklu pi irici Delice COD 30575 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CR...

Page 2: ...k rper der Pfanne 4 W rmeisolierte Griffe 5 Temperaturregler 1 vegtet 2 A tet fog ja 3 A t bbfunkci s f z k sz l ktest 4 Hideg tapint s fog 5 Termoszt t 1 Cam kapak 2 Kapak tutac 3 oklu pi irici g vde...

Page 3: ...podr a sobrecalentarse y producir aver as 4 Prepare los alimentos a cocinar La multicocina tiene un acabado anti adherente por ello podr preparar los alimentos con un poco de aceite o sin l Nuestros p...

Page 4: ...todos los restos de productos de limpieza que entren en contacto con el exterior del aparato Despu s de lavar la multicocina con un producto de limpieza se recomienda limpiar suavemente la superficie...

Page 5: ...a child could pull on it or trip over it ASSEMBLY 1 Place the multicooker upside down on a table or kitchen sideboard 2 Remove the four screws from the protrusions on the body of the multicooker 3 Po...

Page 6: ...nd dry it IMPORTANT to guarantee the temperature gauge remains in perfect working order use and store the appliance with great care Care and user instructions for the glass lid Do not use the lid if i...

Page 7: ...que court pour viter qu il ne s enroule ou que vous tr buchiez dessus Vous pouvez utiliser une rallonge en adoptant toutes les mesures n cessaires Si vous utilisez une rallonge la capacit nominale lec...

Page 8: ...ction il est recommand de nettoyer doucement la surface de cuisson avec un peu d huile de cuisine Il est tr s facile de garder l ext rieur du cuiseur brillant comme au premier jour Il vous suffit de s...

Page 9: ...ntacto com um electricista N o tente contornar esta medida de seguran a fornecido um cabo el ctrico curto ou cabo conector para se reduzir o risco de enredamento do mesmo e se evitarem trope es num ca...

Page 10: ...elimine todos os restos de produtos de limpeza que entrem em contacto com a parte exterior do aparelho Depois de lavar a multicozinha com um produto de limpeza recomenda se que limpe suavemente a supe...

Page 11: ...n Ihre Steckdose drehen Sie den Stecker um Passt er so immer noch nicht in die Steckdose setzen Sie sich bitte mit einem Elektriker in Verbindung Versuchen Sie nicht diese Sicherheitsma nahme zu berge...

Page 12: ...he Reinigungsprodukte erhalten Sie in den meisten Lebensmittelgesch ften und Superm rkten Um die besten Resultate zu erzielen halten SiesichandieAnweisungendesHerstellersundentfernenalleReinigungsmitt...

Page 13: ...er ridurre il rischio di inciamparvi o aggrovigliarsi Si possono utilizzare cavi prolunga se si presta la dovuta attenzione Se si utilizza una prolunga la capacit elettrica nominale di tale cavo deve...

Page 14: ...l apparecchio Dopo aver lavato la multicucina con un prodotto per la pulizia si consiglia di passare leggermente la superficie di cottura con olio da cucina prima di utilizzarla facile mantenere la fi...

Page 15: ...een elektricien Probeer niet om deze veiligheidsmaatregel te omzeilen Er is een korte elektrische kabel of verbindingskabel meegeleverd om het risico op het verstrikt raken of het in aanraking komen...

Page 16: ...ducten die in contact komen met de buitenkant van het toestel Na het wassen van de multicooker met een reinigingsproduct is het aanbevolen het kookoppervlak licht te reinigen met bakolie alvorens het...

Page 17: ...32 33 GR DELICE de PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Page 18: ...34 35 GR 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 Frankfurt 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 19: ...36 37 RU DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Page 20: ...38 39 RU 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...koztatni forduljon villanyszerel h z Ne pr b lja meg megker lni ezt a biztons gi int zked st A k sz l k r vid k bellel h l zati k bellel ker l sz ll t sra hogy elker lj k az sszetekered s vesz ly t il...

Page 24: ...gondozni s biztos tani hogy folyamatosan megtartsa f ny t s min s g t mint az els napon Ehhez csak a kij v cseppeket kell azonnal letiszt tani miel tt r tapadnak a f z fal ra Amennyiben az tel le g mo...

Page 25: ...lo ile dola ma ya da gezinme riskini azaltmak zere k sa bir elektrik kablosu ya da kablo konekt r sa lanm t r Gerekli zen dikkat g sterilmek art yla uzatma kablolar kullan labilir E er bir uzatma kabl...

Page 26: ...ra kullanmadan nce yemeklik ya ile pi irme y zeyini hafif e temizlemenizi neririz oklu pi iricinin d kaplamas n parlak ve yeni gibi tutmak kolayd r Sadece gerekli olan g r n r g r nmez damlamalar kuru...

Page 27: ...52 53 BG DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10...

Page 28: ...54 55 BG 4 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: