background image

4

5

tampoco encaja, póngase en contacto con un electricista. No trate de alterar esta medida 

de seguridad.

Se  proporciona  un  cable  eléctrico  corto  (o  cable  conector)  para  reducir  el  riesgo  de 

enredarse o de tropezar con un cable más largo. Pueden utilizarse cables prolongadores 

si se utilizan con la debida atención.

Si utiliza un prolongador, la capacidad nominal eléctrica de este cable debe ser, como 

mínimo, igual a la capacidad nominal eléctrica del aparato. El cable prolongador debe 

colocarse de manera que no cuelgue de un mostrador o de una mesa donde un niño pueda 

tirar de él o donde se pueda tropezar con él.

MONTAJE

1.  Coloque la multicocina al revés sobre una mesa o encimera.

2.  Extraiga los cuatro tornillos de los salientes de montaje situados en el cuerpo de la 

multicocina.

3.  Coloque las asas en la multicocina, alineando los orificios de las asas con los salientes 

de montaje de la multicocina.

4.  Vuelva a colocar los tornillos y apriételos correctamente (Fig. 1). Aviso: Un apriete 

excesivo podría provocar el desprendimiento de los tornillos o la rotura de asas o patas. 

Las asas estarán bien montadas si, al apoyar la multicocina sobre una superficie plana, 

ésta permanece nivelada.

5.  Fije el pomo a la tapa (Fig. 2). Coloque el pomo de la tapa al revés sobre una superficie 

de trabajo y, sobre dicho pomo, coloque la base del pomo con el lado de mayor superficie 

mirando hacia arriba. Coloque la arandela de goma grande sobre la base. Coloque la 

tapa de cristal de la multicocina al revés sobre la arandela de goma grande, de forma 

que el orificio de la tapa quede alineado con el orificio de la arandela y el orificio de la 

base. Fije el pomo y la base a la tapa con la arandela de goma pequeña, la arandela 

metálica y el tornillo. Apriételo correctamente.

 

USO

Antes de utilizar este aparato por primera vez, lave la multicocina y la tapa en el lavavajillas 

o con agua caliente y jabonosa, enjuáguelas y séquelas. No sumerja el termostato de 

temperatura ni deje que éste entre en contacto con ningún líquido. Prepare la superficie 

anti-adherente frotándola suavemente con aceite de cocina. Retire el exceso de aceite con 

una servilleta de papel.

1.  Coloque la multicocina sobre una superficie seca, plana y resistente al calor.

2.  Introduzca  el  termostato  de  temperatura  en  la  multicocina,  de  forma  que  los  dos 

terminales eléctricos de la multicocina queden totalmente acoplados en el termostato 

de temperatura. Conecte el cable a la toma de corriente.

3.  Gire  el  termostado  de  temperatura  hasta  la  temperatura  deseada  (ver  tabla  de 

temperaturas). Retire la tapa y precaliente la multicocina. El indicador luminoso se 

apagará al alcanzar la temperatura seleccionada (esto tardará aproximadamente entre 

5 y 10 minutos).

  NOTA IMPORTANTE: Nunca seleccione la temperatura máxima del aparato cuando 

esté vacío, podría sobrecalentarse y producir averías.

4.  Prepare los alimentos a cocinar. La multicocina tiene un acabado anti-adherente, por 

ello, podrá preparar los alimentos con un poco de aceite o sin él.

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, 

funcionalidad  y  diseño.  Esperamos  que  disfrute  de  su  nueva  multicocina  DELICE  de 

PALSON.

IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD

Para reducir el riesgo de daños personales o materiales, cuando utilice aparatos eléctricos, 

siempre deberá respetar unas medidas de seguridad, incluidas las siguientes:

1.  Lea todas las instrucciones.

2.  Antes  de  utilizar  este  aparato,  asegúrese  de  que  las  asas  están  correctamente 

ensambladas y fijadas.

3.  No toque las superficies calientes. Utilice las asas.

4.  Para evitar las descargas eléctricas, no sumerja el control, el cable o la clavija en agua 

ni otro líquido.

6.  Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando o cuando vaya a limpiarlo. Deje que 

se enfríe antes de colocar o retirar alguna pieza y antes de limpiarlo.

7.  No utilice ningún aparato con una clavija o un cable dañado, o en caso de que el 

aparato no funcione bien o esté dañado de alguna forma. No lo utilice si tiene las patas 

rotas o dañadas. 

8.  El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede resultar 

peligroso.

9.  No lo utilice al aire libre.

10. No deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de una mesa o encimera, ni que entre 

en contacto con superficies calientes. 

11. No coloque el aparato sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni en un horno 

caliente .

12. Le recomendamos que no mueva el aparato cuando contenga aceite caliente u otro 

líquido caliente. En caso de que fuera necesario mover el aparato y contenga aceite o 

cualquier otro líquido caliente, extreme las precauciones.

13. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y después enchufe el cable a la toma de 

corriente de la pared. Para desconectarlo, coloque el control en posición “O” (apagado) 

y después desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared.

14. No utilice el aparato con un fin distinto de aquel para el cual fue diseñado.

15. Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o 

supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad.  Los 

niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.

16. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio 

técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este producto está destinado únicamente al uso doméstico.

Información importante sobre el cable

Conecte el cable de alimentación únicamente a una toma de corriente polarizada. Como 

medida de seguridad, este aparato dispone de un enchufe polarizado. Este enchufe sólo 

encajará en una toma de corriente polarizada y en un único sentido. Si el enchufe no 

encaja completamente en la toma de corriente, cambie de posición el enchufe. Si así 

E

Summary of Contents for DELICE -

Page 1: ...Multicooker T bbfunkci s s t f z k sz l k oklu pi irici Delice COD 30575 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CR...

Page 2: ...k rper der Pfanne 4 W rmeisolierte Griffe 5 Temperaturregler 1 vegtet 2 A tet fog ja 3 A t bbfunkci s f z k sz l ktest 4 Hideg tapint s fog 5 Termoszt t 1 Cam kapak 2 Kapak tutac 3 oklu pi irici g vde...

Page 3: ...podr a sobrecalentarse y producir aver as 4 Prepare los alimentos a cocinar La multicocina tiene un acabado anti adherente por ello podr preparar los alimentos con un poco de aceite o sin l Nuestros p...

Page 4: ...todos los restos de productos de limpieza que entren en contacto con el exterior del aparato Despu s de lavar la multicocina con un producto de limpieza se recomienda limpiar suavemente la superficie...

Page 5: ...a child could pull on it or trip over it ASSEMBLY 1 Place the multicooker upside down on a table or kitchen sideboard 2 Remove the four screws from the protrusions on the body of the multicooker 3 Po...

Page 6: ...nd dry it IMPORTANT to guarantee the temperature gauge remains in perfect working order use and store the appliance with great care Care and user instructions for the glass lid Do not use the lid if i...

Page 7: ...que court pour viter qu il ne s enroule ou que vous tr buchiez dessus Vous pouvez utiliser une rallonge en adoptant toutes les mesures n cessaires Si vous utilisez une rallonge la capacit nominale lec...

Page 8: ...ction il est recommand de nettoyer doucement la surface de cuisson avec un peu d huile de cuisine Il est tr s facile de garder l ext rieur du cuiseur brillant comme au premier jour Il vous suffit de s...

Page 9: ...ntacto com um electricista N o tente contornar esta medida de seguran a fornecido um cabo el ctrico curto ou cabo conector para se reduzir o risco de enredamento do mesmo e se evitarem trope es num ca...

Page 10: ...elimine todos os restos de produtos de limpeza que entrem em contacto com a parte exterior do aparelho Depois de lavar a multicozinha com um produto de limpeza recomenda se que limpe suavemente a supe...

Page 11: ...n Ihre Steckdose drehen Sie den Stecker um Passt er so immer noch nicht in die Steckdose setzen Sie sich bitte mit einem Elektriker in Verbindung Versuchen Sie nicht diese Sicherheitsma nahme zu berge...

Page 12: ...he Reinigungsprodukte erhalten Sie in den meisten Lebensmittelgesch ften und Superm rkten Um die besten Resultate zu erzielen halten SiesichandieAnweisungendesHerstellersundentfernenalleReinigungsmitt...

Page 13: ...er ridurre il rischio di inciamparvi o aggrovigliarsi Si possono utilizzare cavi prolunga se si presta la dovuta attenzione Se si utilizza una prolunga la capacit elettrica nominale di tale cavo deve...

Page 14: ...l apparecchio Dopo aver lavato la multicucina con un prodotto per la pulizia si consiglia di passare leggermente la superficie di cottura con olio da cucina prima di utilizzarla facile mantenere la fi...

Page 15: ...een elektricien Probeer niet om deze veiligheidsmaatregel te omzeilen Er is een korte elektrische kabel of verbindingskabel meegeleverd om het risico op het verstrikt raken of het in aanraking komen...

Page 16: ...ducten die in contact komen met de buitenkant van het toestel Na het wassen van de multicooker met een reinigingsproduct is het aanbevolen het kookoppervlak licht te reinigen met bakolie alvorens het...

Page 17: ...32 33 GR DELICE de PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Page 18: ...34 35 GR 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 Frankfurt 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 19: ...36 37 RU DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Page 20: ...38 39 RU 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...koztatni forduljon villanyszerel h z Ne pr b lja meg megker lni ezt a biztons gi int zked st A k sz l k r vid k bellel h l zati k bellel ker l sz ll t sra hogy elker lj k az sszetekered s vesz ly t il...

Page 24: ...gondozni s biztos tani hogy folyamatosan megtartsa f ny t s min s g t mint az els napon Ehhez csak a kij v cseppeket kell azonnal letiszt tani miel tt r tapadnak a f z fal ra Amennyiben az tel le g mo...

Page 25: ...lo ile dola ma ya da gezinme riskini azaltmak zere k sa bir elektrik kablosu ya da kablo konekt r sa lanm t r Gerekli zen dikkat g sterilmek art yla uzatma kablolar kullan labilir E er bir uzatma kabl...

Page 26: ...ra kullanmadan nce yemeklik ya ile pi irme y zeyini hafif e temizlemenizi neririz oklu pi iricinin d kaplamas n parlak ve yeni gibi tutmak kolayd r Sadece gerekli olan g r n r g r nmez damlamalar kuru...

Page 27: ...52 53 BG DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10...

Page 28: ...54 55 BG 4 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: