background image

54

55

BG

4.  Пригответе продуктите за готвене. Мултифункционалният уред за готвене има 

незалепващо покритие, което позволява приготвянето на храна с малко или без 

мазнина.

5.  Поставете продуктите в уреда и ги гответе съгласно таблицата с температурите. 

Температурата  трябва  да  бъде  регулирана  в  зависимост  от  личните  ви 

предпочитания и вида на приготвяната храна. По време на готвенето светлинният 

индикатор  ще  светва  и  изгасва,  което  показва,  че  се  поддържа  желаната 

температура.

6.  Когато приключите с готвенето, завъртете ключа на термостата до положение 

„O”. Изключете щепсела от стенния контакт и след това извадете термостата от 

уреда.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ

-  Преди да използвате уреда за пръв път и след всяко следващо използване, 

измийте уреда и капака в съдомиялната машина или с гореща вода и препарат 

за миене, изплакнете ги и ги подсушете. Не мокрете термостата и не допускайте 

да влиза в контакт с каквато и да било течност.

-  За по-добри резултати използвайте прибори от найлон, пластмаса, дърво или гума. 

Не използвайте метални прибори, тъй като могат да надраскат незалепващото 

покритие. Не разрязвайте продуктите върху повърхността за готвене.

-  След  всяко  използване,  почиствайте  незалепващото  покритие  с  неметална 

гъба.  Не  използвайте  метална  домакинска  тел  и  абразивни  почистващи 

препарати. Не е необходимо да накисвате уреда, за да се размекнат остатъците 

от храна. Ако все пак желаете да го накиснете, то нека да не е за повече от два 

часа. Накисването за повече от два часа би могло да повреди незалепващото 

покритие.

-  Понякога  незалепващото  покритие  може  да  потъмнее  над  реотаните.  За  да 

отстраните това потъмняване, използвайте специален продукт за почистване 

на петна от незалепващи повърхности. Тези почистващи продукти се продават в 

повечето магазини за хранителни стоки и супермаркети. За да получавате най-

добри резултати, спазвайте инструкциите на производителя и отстранявайте 

всички остатъци от почистващи продукти, които влизат в контакт с вътрешността 

на уреда.

-  След  като  измиете  мултифункционалния  уред  с  препарат  за  миене  е 

препоръчително преди го използвате отново, да почистите леко повърхността 

за  готвене  с  малко  мазнина.  Лесно  е  да  поддържате  външността  на  уреда 

лъскава и като нова. Трябва само да подсушавате капките, когато се появяват. В 

случай, че продуктите нагорят, можете да ги измиете с гореща вода, почистващ 

препарат и гъба. Изплакнете мултифункционалния уред и го подсушете.

ВАЖНО: За да гарантирате безпроблемната работа на термостата, използвайте и 

съхранявайте уреда много внимателно.

Грижи и инструкции за използването на стъкления капак

-  Не използвайте капака, ако е спукан или счупен. Работете внимателно с капака 

и избягвайте да го удряте.

-  Не  забърсвайте  горещия  капак  с  влажен  парцал  и  не  го  поставяйте  върху 

студена или влажна повърхност.

-  Оставете капака да се охлади преди да го измиете. Този капак е подходящ за 

съдомиялна машина. Поддържайте капака чист. Не използвайте домакинска тел 

с абразив, нито абразивни прахове, които могат да надраскат или да отслабят 

стъклото. Ако е необходимо, можете да използвате бърсалки и неабразивни 

прахове. Не стържете и не пробивайте стъклото с твърди или остри прибори.

ТЕМПЕРАТУРА И ВРЕМЕ ЗА ГОТВЕНЕ

ХРАНИ

ТЕМПЕРАТУРА 

ВРЕМЕ В МИНУТИ

ПЪРЖЕНЕ – ПЛОЧА
Бекон

150º

8-10

Филе

140º

3-4

Пиле

160º

25-40

Пържени яйца

130º

3-5

Бъркани яйца

130º

3-5

Риба

160º

5-10

Омлет

150º

4-6

Шунка  

160º

10-12

Хамбургери

170º

8-12

Черен дроб

160º

5-10

Филе аламинут

180º

4-5

Свински пържоли

170º

20

Пържени картофи

150º

10-12

Хотдог

160º

10-12

Сандвичи на плоча

150º

5-10

Телешки бифтек, стандартен

180º

9

Телешки бифтек, дебел

180º

14

ЗАДУШАВАНЕ
Леко запържване, до златисто

170º

5-10

Задушаване

100º

45-60

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Извадените  от  употреба  електроуреди  не  трябва  да  бъдат  изхвърляни  заедно  с 

домашния боклук. Този уред трябва да бъде занесен в най-близкото депо за безопасно 

рециклиране.

Благодарим ви за оказаното доверие да изберете един от нашите продукти.

Summary of Contents for DELICE -

Page 1: ...Multicooker T bbfunkci s s t f z k sz l k oklu pi irici Delice COD 30575 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CR...

Page 2: ...k rper der Pfanne 4 W rmeisolierte Griffe 5 Temperaturregler 1 vegtet 2 A tet fog ja 3 A t bbfunkci s f z k sz l ktest 4 Hideg tapint s fog 5 Termoszt t 1 Cam kapak 2 Kapak tutac 3 oklu pi irici g vde...

Page 3: ...podr a sobrecalentarse y producir aver as 4 Prepare los alimentos a cocinar La multicocina tiene un acabado anti adherente por ello podr preparar los alimentos con un poco de aceite o sin l Nuestros p...

Page 4: ...todos los restos de productos de limpieza que entren en contacto con el exterior del aparato Despu s de lavar la multicocina con un producto de limpieza se recomienda limpiar suavemente la superficie...

Page 5: ...a child could pull on it or trip over it ASSEMBLY 1 Place the multicooker upside down on a table or kitchen sideboard 2 Remove the four screws from the protrusions on the body of the multicooker 3 Po...

Page 6: ...nd dry it IMPORTANT to guarantee the temperature gauge remains in perfect working order use and store the appliance with great care Care and user instructions for the glass lid Do not use the lid if i...

Page 7: ...que court pour viter qu il ne s enroule ou que vous tr buchiez dessus Vous pouvez utiliser une rallonge en adoptant toutes les mesures n cessaires Si vous utilisez une rallonge la capacit nominale lec...

Page 8: ...ction il est recommand de nettoyer doucement la surface de cuisson avec un peu d huile de cuisine Il est tr s facile de garder l ext rieur du cuiseur brillant comme au premier jour Il vous suffit de s...

Page 9: ...ntacto com um electricista N o tente contornar esta medida de seguran a fornecido um cabo el ctrico curto ou cabo conector para se reduzir o risco de enredamento do mesmo e se evitarem trope es num ca...

Page 10: ...elimine todos os restos de produtos de limpeza que entrem em contacto com a parte exterior do aparelho Depois de lavar a multicozinha com um produto de limpeza recomenda se que limpe suavemente a supe...

Page 11: ...n Ihre Steckdose drehen Sie den Stecker um Passt er so immer noch nicht in die Steckdose setzen Sie sich bitte mit einem Elektriker in Verbindung Versuchen Sie nicht diese Sicherheitsma nahme zu berge...

Page 12: ...he Reinigungsprodukte erhalten Sie in den meisten Lebensmittelgesch ften und Superm rkten Um die besten Resultate zu erzielen halten SiesichandieAnweisungendesHerstellersundentfernenalleReinigungsmitt...

Page 13: ...er ridurre il rischio di inciamparvi o aggrovigliarsi Si possono utilizzare cavi prolunga se si presta la dovuta attenzione Se si utilizza una prolunga la capacit elettrica nominale di tale cavo deve...

Page 14: ...l apparecchio Dopo aver lavato la multicucina con un prodotto per la pulizia si consiglia di passare leggermente la superficie di cottura con olio da cucina prima di utilizzarla facile mantenere la fi...

Page 15: ...een elektricien Probeer niet om deze veiligheidsmaatregel te omzeilen Er is een korte elektrische kabel of verbindingskabel meegeleverd om het risico op het verstrikt raken of het in aanraking komen...

Page 16: ...ducten die in contact komen met de buitenkant van het toestel Na het wassen van de multicooker met een reinigingsproduct is het aanbevolen het kookoppervlak licht te reinigen met bakolie alvorens het...

Page 17: ...32 33 GR DELICE de PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Page 18: ...34 35 GR 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 Frankfurt 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 19: ...36 37 RU DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Page 20: ...38 39 RU 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...koztatni forduljon villanyszerel h z Ne pr b lja meg megker lni ezt a biztons gi int zked st A k sz l k r vid k bellel h l zati k bellel ker l sz ll t sra hogy elker lj k az sszetekered s vesz ly t il...

Page 24: ...gondozni s biztos tani hogy folyamatosan megtartsa f ny t s min s g t mint az els napon Ehhez csak a kij v cseppeket kell azonnal letiszt tani miel tt r tapadnak a f z fal ra Amennyiben az tel le g mo...

Page 25: ...lo ile dola ma ya da gezinme riskini azaltmak zere k sa bir elektrik kablosu ya da kablo konekt r sa lanm t r Gerekli zen dikkat g sterilmek art yla uzatma kablolar kullan labilir E er bir uzatma kabl...

Page 26: ...ra kullanmadan nce yemeklik ya ile pi irme y zeyini hafif e temizlemenizi neririz oklu pi iricinin d kaplamas n parlak ve yeni gibi tutmak kolayd r Sadece gerekli olan g r n r g r nmez damlamalar kuru...

Page 27: ...52 53 BG DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10...

Page 28: ...54 55 BG 4 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: