background image

20

21

D

Unsere  Produkte  entsprechen  aufgrund  Ihrer  Entwicklung  den  höchsten  Qualitäts-

, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen 

Multipfanne DELICE von PALSON.

WICHTIGE SICHERHEITSSTANDARDS

Um Sach- und Personenschäden bei der Benutzung von Elektrogeräten zu verhindern, sind 

stets einige Sicherheitsmaßnahmen zu beachten, u. a. die folgenden:

1.  Lesen Sie alle Bedienungsanweisungen.

2.  Vergewissern Sie sich vor der Benutzung dieses Geräts, dass die Griffe vorschriftsmäßig 

angebracht sind und fest sitzen.

3.  Fassen Sie heiße Oberflächen nicht an. Nutzen Sie die Griffe.

4.  Tauchen Sie weder den Temperaturregler, das Kabel noch den Stecker in Wasser oder 

andere Flüssigkeiten. Sie könnten sonst einen elektrischen Schlag erleiden.

6.  Nehmen  Sie  das  Gerät  vom  Stromnetz,  wenn  Sie  es  nicht  benutzen  und  bevor  Sie 

es reinigen. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Bestandteile abnehmen oder 

aufsetzen und bevor Sie es reinigen.

7.  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, 

wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es einen Schaden aufweist. 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Standfüße defekt oder beschädigt sind. 

8.  Die Benutzung von nicht durch den Gerätehersteller empfohlenem Zubehör kann zu 

Gefahrensituationen führen.

9.  Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

10. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über die Kante des Tisches oder der Arbeitsplatte 

hängt und dass es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt. 

11. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von Gas- oder Elektroheizern oder auf 

einen heißen Herd.

12. Wir empfehlen, das Gerät nicht zu bewegen, wenn es heißes Öl oder andere heiße 

Flüssigkeiten enthält. 

13. Schließen Sie immer zuerst den Stecker an das Gerät an, bevor Sie den Netzstecker mit einer 

Steckdose verbinden. Sind Sie mit der Benutzung fertig, stellen Sie am Temperaturregler „O“ 

(Aus) ein und ziehen anschließend den Netzstecker aus der Steckdose.

14. Benutzen Sie das Gerät nur zu dem Zweck, für den es entwickelt wurde.

15. Dieses Gerät darf von Kindern und anderen Personen, deren körperlicher, sensorischer 

oder geistiger Zustand eine sichere Handhabung nicht zulässt, nicht ohne Aufsicht oder 

Assistenz benutzt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass 

sie nicht mit dem Gerät spielen.

16. Falls das Stromkabel beschädigt ist, sollte es durch den Hersteller, den autorisierten 

Kundendienst oder von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden, um eine 

Gefahrensituation zu vermeiden.

BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF

Dieses Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch.

Wichtige Informationen zum Netzkabel

Schließen Sie das Netzkabel nur an eine geerdete Steckdose an. Aus Sicherheitsgründen 

besitzt dieses Gerät einen geerdeten Stecker. Der Stecker passt nur auf eine bestimmte 

Weise in eine geerdete Steckdose. Passt der Stecker nicht vollständig in Ihre Steckdose, 

drehen Sie den Stecker um. Passt er so immer noch nicht in die Steckdose, setzen Sie sich 

bitte mit einem Elektriker in Verbindung. Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsmaßnahme 

zu übergehen.

Das Gerät wird mit einem kurzen Netzkabel (bzw. Anschlusskabel) geliefert. Ein längeres Kabel 

könnte sich verwickeln oder man könnte darüber stolpern. Sie können ein Verlängerungskabel 

verwenden,  wenn  Sie  bei  der  Benutzung  entsprechend  achtsam  sind.  Wenn  Sie  ein 

Verlängerungskabel verwenden, muss dessen elektrische Nominalleistung mindestens der 

elektrischen Nominalleistung des Geräts entsprechen. Das Verlängerungskabel muss so 

gelegt werden, dass es nicht von der Anrichte oder dem Tisch herunterhängt. Kinder könnten 

anderenfalls am Kabel ziehen oder man könnte über das Kabel stolpern.

ZUSAMMENBAU

1.  Legen Sie die Multipfanne verkehrt herum auf einen Tisch oder eine Arbeitsplatte.

2.  Entfernen Sie die vier Schrauben aus den Montagevorsprüngen am Gerätekörper der 

Multipfanne .

3.  Bringen  Sie  die  Griffe  an  der  Multipfanne  an,  indem  Sie  die  Grifföffnungen  an  den 

Montagevorsprüngen ausrichten.

4.  Bringen Sie die Schrauben wieder an und ziehen Sie sie gut fest (Abb. 1). Hinweis: Zu 

kräftiges Festdrehen kann zum Ablösen der Schrauben oder zum Bruch von Griffen oder 

Standfüßen führen. Die Griffe sind vorschriftsmäßig montiert, wenn die Multipfanne auf 

einem ebenen Untergrund gerade steht.

5.  Bringen Sie den Griff am Deckel an (Abb. 2). Legen Sie den Deckelgriff verkehrt herum auf 

eine Arbeitsfläche. Legen Sie das Griffunterteil mit der breiteren Seite nach oben weisend 

auf den Griff. Legen Sie die große Gummi-Unterlegscheibe auf das Griffunterteil. Setzen 

Sie den Glasdeckel verkehrt herum auf die große Gummi-Unterlegscheibe, sodass die 

Öffnung  im  Deckel über dem Loch der Unterlegscheibe und dem des Griffunterteils 

liegt. Befestigen Sie den Griff und das Griffunterteil nach Einfügen der kleinen Gummi-

Unterlegscheibe, der Metall-Unterlegscheibe und der Schraube am Deckel. Ziehen Sie 

die Schraube gut an.

  

BENUTZUNG

Reinigen Sie die Multipfanne und den Deckel vor der ersten Benutzung in der Spülmaschine 

oder mit heißem Wasser und Spülmittel, spülen Sie sie mit klarem Wasser aus und trocknen 

Sie sie. Tauchen Sie den Temperaturregler nicht in Flüssigkeiten und achten Sie darauf, dass 

er nicht nass wird. Bereiten Sie die antihaftbeschichtete Oberfläche vor, indem Sie sie sanft 

mit Speiseöl einreiben. Entfernen Sie überschüssiges Öl mit Küchenpapier.

1.  Stellen Sie die Multipfanne auf einen trockenen, ebenen und hitzefesten Untergrund.

2.  Stecken Sie den Temperaturregler an der Multipfanne an, sodass die beiden Elektrostifte 

der Multipfanne vollständig mit dem Temperaturregler verbunden sind. Stecken Sie den 

Netzstecker in die Steckdose.

3.  Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur (siehe Temperaturtabelle). 

Nehmen Sie den Deckel ab und heizen Sie die Multipfanne vor. Sobald die eingestellte 

Temperatur erreicht ist, erlischt die Leuchtanzeige. (Dies dauert etwa 5 bis 10 Minuten).

  WICHTIGER HINWEIS: Wählen Sie nicht die maximale Temperatur des Geräts, wenn es 

leer ist, es könnte überhitzen und Schäden verursachen.

Summary of Contents for DELICE -

Page 1: ...Multicooker T bbfunkci s s t f z k sz l k oklu pi irici Delice COD 30575 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CR...

Page 2: ...k rper der Pfanne 4 W rmeisolierte Griffe 5 Temperaturregler 1 vegtet 2 A tet fog ja 3 A t bbfunkci s f z k sz l ktest 4 Hideg tapint s fog 5 Termoszt t 1 Cam kapak 2 Kapak tutac 3 oklu pi irici g vde...

Page 3: ...podr a sobrecalentarse y producir aver as 4 Prepare los alimentos a cocinar La multicocina tiene un acabado anti adherente por ello podr preparar los alimentos con un poco de aceite o sin l Nuestros p...

Page 4: ...todos los restos de productos de limpieza que entren en contacto con el exterior del aparato Despu s de lavar la multicocina con un producto de limpieza se recomienda limpiar suavemente la superficie...

Page 5: ...a child could pull on it or trip over it ASSEMBLY 1 Place the multicooker upside down on a table or kitchen sideboard 2 Remove the four screws from the protrusions on the body of the multicooker 3 Po...

Page 6: ...nd dry it IMPORTANT to guarantee the temperature gauge remains in perfect working order use and store the appliance with great care Care and user instructions for the glass lid Do not use the lid if i...

Page 7: ...que court pour viter qu il ne s enroule ou que vous tr buchiez dessus Vous pouvez utiliser une rallonge en adoptant toutes les mesures n cessaires Si vous utilisez une rallonge la capacit nominale lec...

Page 8: ...ction il est recommand de nettoyer doucement la surface de cuisson avec un peu d huile de cuisine Il est tr s facile de garder l ext rieur du cuiseur brillant comme au premier jour Il vous suffit de s...

Page 9: ...ntacto com um electricista N o tente contornar esta medida de seguran a fornecido um cabo el ctrico curto ou cabo conector para se reduzir o risco de enredamento do mesmo e se evitarem trope es num ca...

Page 10: ...elimine todos os restos de produtos de limpeza que entrem em contacto com a parte exterior do aparelho Depois de lavar a multicozinha com um produto de limpeza recomenda se que limpe suavemente a supe...

Page 11: ...n Ihre Steckdose drehen Sie den Stecker um Passt er so immer noch nicht in die Steckdose setzen Sie sich bitte mit einem Elektriker in Verbindung Versuchen Sie nicht diese Sicherheitsma nahme zu berge...

Page 12: ...he Reinigungsprodukte erhalten Sie in den meisten Lebensmittelgesch ften und Superm rkten Um die besten Resultate zu erzielen halten SiesichandieAnweisungendesHerstellersundentfernenalleReinigungsmitt...

Page 13: ...er ridurre il rischio di inciamparvi o aggrovigliarsi Si possono utilizzare cavi prolunga se si presta la dovuta attenzione Se si utilizza una prolunga la capacit elettrica nominale di tale cavo deve...

Page 14: ...l apparecchio Dopo aver lavato la multicucina con un prodotto per la pulizia si consiglia di passare leggermente la superficie di cottura con olio da cucina prima di utilizzarla facile mantenere la fi...

Page 15: ...een elektricien Probeer niet om deze veiligheidsmaatregel te omzeilen Er is een korte elektrische kabel of verbindingskabel meegeleverd om het risico op het verstrikt raken of het in aanraking komen...

Page 16: ...ducten die in contact komen met de buitenkant van het toestel Na het wassen van de multicooker met een reinigingsproduct is het aanbevolen het kookoppervlak licht te reinigen met bakolie alvorens het...

Page 17: ...32 33 GR DELICE de PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Page 18: ...34 35 GR 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 Frankfurt 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 19: ...36 37 RU DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Page 20: ...38 39 RU 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...koztatni forduljon villanyszerel h z Ne pr b lja meg megker lni ezt a biztons gi int zked st A k sz l k r vid k bellel h l zati k bellel ker l sz ll t sra hogy elker lj k az sszetekered s vesz ly t il...

Page 24: ...gondozni s biztos tani hogy folyamatosan megtartsa f ny t s min s g t mint az els napon Ehhez csak a kij v cseppeket kell azonnal letiszt tani miel tt r tapadnak a f z fal ra Amennyiben az tel le g mo...

Page 25: ...lo ile dola ma ya da gezinme riskini azaltmak zere k sa bir elektrik kablosu ya da kablo konekt r sa lanm t r Gerekli zen dikkat g sterilmek art yla uzatma kablolar kullan labilir E er bir uzatma kabl...

Page 26: ...ra kullanmadan nce yemeklik ya ile pi irme y zeyini hafif e temizlemenizi neririz oklu pi iricinin d kaplamas n parlak ve yeni gibi tutmak kolayd r Sadece gerekli olan g r n r g r nmez damlamalar kuru...

Page 27: ...52 53 BG DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10...

Page 28: ...54 55 BG 4 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: