background image

24

25

IT

I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e 

di design. Ci auguriamo che la vostra nuova multicucina DELICE di PALSON sia di vostro 

gradimento. 

NORME IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 

Per ridurre il rischio di danni personali o materiali, quando si utilizzano apparecchi elettrici 

è sempre necessario rispettare alcune misure di sicurezza, tra cui le seguenti:

1.  Leggere tutte le istruzioni.

2.  Prima di utilizzare questo apparecchio, assicurarsi che i manici siano correttamente 

assemblati e fissati.

3.  Non toccare le superfici calde. Utilizzare i manici.

4.  Per evitare un’eventuale scarica elettrica, non immergere il dispositivo di controllo, il 

cavo o la spina in acqua o altri liquidi.

6.  Scollegare l’apparecchio quando non lo si utilizza e quando ci si appresta a pulirlo. 

Lasciarlo raffreddare prima di mettere o togliere i pezzi e prima di pulirlo.

7.  Non  utilizzare  l’apparecchio  se  ha  la  spina  o  il  cavo  danneggiati,  se  non  funziona 

adeguatamente o risulta in qualunque modo danneggiato. Non utilizzarlo se i piedini 

sono rotti o danneggiati. 

8.  L’uso di accessori non raccomandati dal produttore dell’apparecchio potrebbe risultare 

pericoloso .

9.  Non utilizzarlo all’aperto.

10. Non lasciare che il cavo elettrico penda dal bordo di un tavolo o un piano né che entri 

in contatto con superfici calde. 

11. Non collocare l’apparecchio sopra o vicino ad un fornello elettrico o a gas , né all’interno 

di un forno caldo.

12. Si consiglia di non spostare l’apparecchio quando contiene olio o altri liquidi caldi. 

13. Collegare sempre prima la spina all’apparecchio e poi inserire il cavo nella presa a 

parete. Per scollegarlo, girare il comando in posizione “O” (spento) e quindi estrarre la 

spina dalla presa a parete.

14. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello per il quale è stato concepito.

15. Questo prodotto non è adatto all’uso da parte di bambini o altre persone il cui stato 

fisico, sensoriale o mentale non consenta loro di utilizzarlo in modo sicuro. È opportuno 

che i bambini facciano uso del prodotto sotto la supervisione di un adulto per evitare 

che lo utilizzino come un giocattolo.

16. Se il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore, dal servizio di 

assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato, onde evitare eventuali pericoli. 

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico.

Informazione importante sul cavo

Collegare il cavo di alimentazione esclusivamente a una presa elettrica. Come misura di 

sicurezza, il presente apparecchio è dotato di una spina con messa a terra. Tale spina 

entrerà solo in una presa con messa a terra e in un unico senso. Se la spina non entra 

completamente nella presa di corrente, capovolgerla. Se il problema persiste, contattare 

un elettricista. Non cercare di modificare tale misura di sicurezza.

Viene  fornito  un  cavo  elettrico  corto  (o  cavo  di  connessione)  per  ridurre  il  rischio  di 

inciamparvi o aggrovigliarsi. Si possono utilizzare cavi prolunga se si presta la dovuta 

attenzione .

Se si utilizza una prolunga, la capacità elettrica nominale di tale cavo deve essere, come 

minimo, uguale alla capacità nominale elettrica dell’apparecchio. Il cavo prolunga si deve 

collocare in modo che non penda da piani di lavoro o tavoli, così che i bambini non possano 

tirarlo e non vi sia il pericolo di inciampare.

MONTAGGIO

1.  Appoggiare la multicucina al rovescio su un tavolo o un piano di lavoro.

2.  Estrarre  le  quattro  viti  dalle  sporgenze  di  montaggio  situate  nel  corpo  della 

multicucina.

3.  Montare  i  manici  alla  multicucina,  allineando  i  fori  dei  manici  con  le  sporgenze  di 

montaggio dell’apparecchio.

4.  Rimettere le viti e stringerle correttamente (Fig. 1). Avvertimento: se si stringono troppo, 

le viti si possono staccare, oppure i manici o i piedini si possono rompere. I manici sono 

montati correttamente se, appoggiando la multicucina su una superficie piana, questa 

rimane livellata.

5.  Fissare il pomo al coperchio (Fig. 2). Appoggiare il pomo del coperchio al rovescio su 

una superficie di lavoro e, sopra tale pomo, appoggiare la base del pomo con il lato più 

ampio rivolto verso l’alto. Mettere la rondella di gomma grande sulla base. Appoggiare 

il coperchio di vetro della multicucina al contrario sopra la rondella di gomma grande, 

in modo tale che il foro del coperchio sia allineato con il foro della rondella e il foro 

della base. Fissare il pomo e la base al coperchio con la rondella di comma piccola, la 

rondella in metallo e la vite. Stringere adeguatamente.

 

USO

Prima  di  utilizzare  questo  apparecchio  per  la  prima  volta,  lavare  la  multicucina  e  il 

coperchio in lavastoviglie oppure con acqua calda e detersivo, sciacquarla e asciugarla. 

Non immergere il termostato della temperatura né lasciare che entri in contatto con liquidi 

di qualunque tipo. Preparare la superficie antiaderente frizionandola dolcemente con olio 

da cucina. Eliminare l’olio in eccesso con un tovagliolo di carta.

1.  Posizionare  la  multicucina  sopra  a  una  superficie  asciutta,  piana  e  resistente  al 

calore .

2.  Introdurre il termostato della temperatura nella multicucina, in modo tale che i due 

terminali  elettrici  della  multicucina  penetrino  completamente  nel  termostato  della 

temperatura. Collegare il cavo alla presa di corrente.

3.  Girare il termostato della temperatura sulla temperatura desiderata (si veda la tabella 

delle temperature). Rimuovere il coperchio e preriscaldare la multicucina. L’indicatore 

luminoso  si  spegnerà  quando  si  raggiungerà  la  temperatura  selezionata  (saranno 

necessari tra i 5 e i 10 minuti circa).

  NOTA IMPORTANTE: Non selezionare mai la temperatura massima dell’apparecchio 

quando questo è vuoto, poiché potrebbe surriscaldarsi e causare avarie.

4.  Preparare gli alimenti da cucinare. La multicucina ha una finitura antiaderente, grazie 

alla quale sarà possibile preparare gli alimenti con poco o niente olio.

5.  Appoggiare gli alimenti nella multicucina e cucinarli in base alla tabella delle temperature. 

La temperatura si dovrà regolare in funzione dei gusti personali e del tipo di alimenti 

Summary of Contents for DELICE -

Page 1: ...Multicooker T bbfunkci s s t f z k sz l k oklu pi irici Delice COD 30575 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CR...

Page 2: ...k rper der Pfanne 4 W rmeisolierte Griffe 5 Temperaturregler 1 vegtet 2 A tet fog ja 3 A t bbfunkci s f z k sz l ktest 4 Hideg tapint s fog 5 Termoszt t 1 Cam kapak 2 Kapak tutac 3 oklu pi irici g vde...

Page 3: ...podr a sobrecalentarse y producir aver as 4 Prepare los alimentos a cocinar La multicocina tiene un acabado anti adherente por ello podr preparar los alimentos con un poco de aceite o sin l Nuestros p...

Page 4: ...todos los restos de productos de limpieza que entren en contacto con el exterior del aparato Despu s de lavar la multicocina con un producto de limpieza se recomienda limpiar suavemente la superficie...

Page 5: ...a child could pull on it or trip over it ASSEMBLY 1 Place the multicooker upside down on a table or kitchen sideboard 2 Remove the four screws from the protrusions on the body of the multicooker 3 Po...

Page 6: ...nd dry it IMPORTANT to guarantee the temperature gauge remains in perfect working order use and store the appliance with great care Care and user instructions for the glass lid Do not use the lid if i...

Page 7: ...que court pour viter qu il ne s enroule ou que vous tr buchiez dessus Vous pouvez utiliser une rallonge en adoptant toutes les mesures n cessaires Si vous utilisez une rallonge la capacit nominale lec...

Page 8: ...ction il est recommand de nettoyer doucement la surface de cuisson avec un peu d huile de cuisine Il est tr s facile de garder l ext rieur du cuiseur brillant comme au premier jour Il vous suffit de s...

Page 9: ...ntacto com um electricista N o tente contornar esta medida de seguran a fornecido um cabo el ctrico curto ou cabo conector para se reduzir o risco de enredamento do mesmo e se evitarem trope es num ca...

Page 10: ...elimine todos os restos de produtos de limpeza que entrem em contacto com a parte exterior do aparelho Depois de lavar a multicozinha com um produto de limpeza recomenda se que limpe suavemente a supe...

Page 11: ...n Ihre Steckdose drehen Sie den Stecker um Passt er so immer noch nicht in die Steckdose setzen Sie sich bitte mit einem Elektriker in Verbindung Versuchen Sie nicht diese Sicherheitsma nahme zu berge...

Page 12: ...he Reinigungsprodukte erhalten Sie in den meisten Lebensmittelgesch ften und Superm rkten Um die besten Resultate zu erzielen halten SiesichandieAnweisungendesHerstellersundentfernenalleReinigungsmitt...

Page 13: ...er ridurre il rischio di inciamparvi o aggrovigliarsi Si possono utilizzare cavi prolunga se si presta la dovuta attenzione Se si utilizza una prolunga la capacit elettrica nominale di tale cavo deve...

Page 14: ...l apparecchio Dopo aver lavato la multicucina con un prodotto per la pulizia si consiglia di passare leggermente la superficie di cottura con olio da cucina prima di utilizzarla facile mantenere la fi...

Page 15: ...een elektricien Probeer niet om deze veiligheidsmaatregel te omzeilen Er is een korte elektrische kabel of verbindingskabel meegeleverd om het risico op het verstrikt raken of het in aanraking komen...

Page 16: ...ducten die in contact komen met de buitenkant van het toestel Na het wassen van de multicooker met een reinigingsproduct is het aanbevolen het kookoppervlak licht te reinigen met bakolie alvorens het...

Page 17: ...32 33 GR DELICE de PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Page 18: ...34 35 GR 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 Frankfurt 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 19: ...36 37 RU DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Page 20: ...38 39 RU 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...koztatni forduljon villanyszerel h z Ne pr b lja meg megker lni ezt a biztons gi int zked st A k sz l k r vid k bellel h l zati k bellel ker l sz ll t sra hogy elker lj k az sszetekered s vesz ly t il...

Page 24: ...gondozni s biztos tani hogy folyamatosan megtartsa f ny t s min s g t mint az els napon Ehhez csak a kij v cseppeket kell azonnal letiszt tani miel tt r tapadnak a f z fal ra Amennyiben az tel le g mo...

Page 25: ...lo ile dola ma ya da gezinme riskini azaltmak zere k sa bir elektrik kablosu ya da kablo konekt r sa lanm t r Gerekli zen dikkat g sterilmek art yla uzatma kablolar kullan labilir E er bir uzatma kabl...

Page 26: ...ra kullanmadan nce yemeklik ya ile pi irme y zeyini hafif e temizlemenizi neririz oklu pi iricinin d kaplamas n parlak ve yeni gibi tutmak kolayd r Sadece gerekli olan g r n r g r nmez damlamalar kuru...

Page 27: ...52 53 BG DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10...

Page 28: ...54 55 BG 4 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: