background image

18

19

PT

5.  Coloque os alimentos na multicozinha e cozinhe-os em conformidade com a tabela de 

temperaturas. A temperatura deverá ser regulada em função dos gostos pessoais e do 

tipo de alimentos a cozinhar. Durante a cozedura, o indicador luminoso acender-se-á 

e apagar-se-á para indicar que está a ser mantida a temperatura desejada.

6.  Coloque  o  termóstato  de  temperatura  na  posição  “O”  quando  a  cozedura  estiver 

concluída. Retire a ficha do termóstato de temperatura da tomada de corrente da 

parede e depois retire-o do aparelho.

LIMPEZA E CUIDADOS

-  Antes da primeira utilização e depois de cada uso posterior, lave a multicozinha e 

a tampa na máquina de lavar louça ou com água saponária quente, enxagúe-as e 

seque-as. Não submirja o termóstato de temperatura nem deixe que este entre em 

contacto com qualquer líquido.

-  Para  obter  melhores  resultados,  utilize  utensílios  de  nylon,  plástico,  madeira  ou 

borracha. Não utilize utensílios metálicos, dado que poderiam arranhar a superfície 

anti-aderente. Não corte os alimentos sobre a superfície de cozedura.

-  Depois  de  cada  uso,  limpe  a  superfície  anti-aderente  com  um  esfregão  que  não 

seja metálico. Não utilize palha de aço nem limpadores de cozinha abrasivos. Não é 

necessário demolhar a multicozinha para amolecer os resíduos de comida. No entanto, 

se desejar colocar a multicozinha em demolha, não o faça durante mais de duas horas. 

Uma demolha superior a duas horas poderia danificar o acabamento anti-aderente.

-  Por vezes, o acabamento anti-aderente pode escurecer nos sítios onde os elementos 

térmicos se encontram. Para eliminar tal descoloração, utilize um produto de limpeza 

específico para superfícies anti-aderentes, tal como um tira-nódoas. Tais produtos de 

limpeza estão à venda na maioria das lojas de produtos alimentares e supermercados. 

Para  obter  melhores  resultados,  siga  as  instruções  do  fabricante  e  elimine  todos 

os restos de produtos de limpeza que entrem em contacto com a parte exterior do 

aparelho .

-  Depois de lavar a multicozinha com um produto de limpeza, recomenda-se que limpe 

suavemente a superfície de cozedura com óleo de cozinha antes de a utilizar. É fácil 

manter o acabamento exterior da multicozinha reluzente e como novo. Só terá que 

secar os gotejamentos à medida que vão aparecendo. Caso os alimentos se queimem, 

poderá retirá-los com água saponária quente e um esfregão. Enxagúe a multicozinha 

e seque-a.

IMPORTANTE: Para garantir o funcionamento correcto do termóstato de temperatura, 

utilize e guarde o aparelho com o máximo cuidado.

Cuidados e instruções de utilização da tampa de vidro

-  Não utilize a tampa se ela estiver gretada ou partida. Manuseie a tampa com cuidado 

e evite as pancadas.

-  Não  manuseie  a  tampa  quente  com  um  pano  húmido  nem  a  coloque  sobre  uma 

superfície fria ou húmida.

-  Deixe que a tampa arrefeça antes de a lavar. Esta tampa está preparada para máquina 

de lavar louça. Mantenha a tampa limpa. Não utilize esfregões com palha de aço nem 

pós abrasivos que possam arranhar ou enfraquecer o vidro. Se for necessário, podem 

ser utilizadas almofadinhas e pós não abrasivos. Não raspe nem perfure o vidro com 

utensílios duros ou afiados.

TEMPERATURA E TEMPO DE COZEDURA

ALIMENTOS

TEMPERATURA

TEMPO EM MINUTOS

FRITAR - PLACA

Toucinho

150º

8-10

Lombo

140º

3-4

Frango

160º

25-40

Ovos fritos

130º

3-5

Ovos mexidos

130º

3-5

Peixe

160º

5-10

Tortilha francesa

150º

4-6

Presunto 

160º

10-12

Hambúrguer

170º

8-12

Fígado

160º

5-10

Filete “num minuto”

180º

4-5

Costeletas de porco

170º

20

Batatas fritas

150º

10-12

Cachorro-quente

160º

10-12

Sanduíches na placa

150º

5-10

Bife de vitela normal

180º

9

Bife de vitela grosso

180º

14

ESTUFAR

Dourar

170º

5-10

Estufar

100º

45-60

PROTECÇÃO AMBIENTAL

Os produtos eléctricos rejeitados não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Este 

aparelho  deve  ser  levado  para  o  seu  centro  de  reciclagem  local  para  um  tratamento 

seguro.

Obrigado por nos ter demonstrado a sua confiança ao escolher um dos nossos produtos.

Summary of Contents for DELICE -

Page 1: ...Multicooker T bbfunkci s s t f z k sz l k oklu pi irici Delice COD 30575 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CR...

Page 2: ...k rper der Pfanne 4 W rmeisolierte Griffe 5 Temperaturregler 1 vegtet 2 A tet fog ja 3 A t bbfunkci s f z k sz l ktest 4 Hideg tapint s fog 5 Termoszt t 1 Cam kapak 2 Kapak tutac 3 oklu pi irici g vde...

Page 3: ...podr a sobrecalentarse y producir aver as 4 Prepare los alimentos a cocinar La multicocina tiene un acabado anti adherente por ello podr preparar los alimentos con un poco de aceite o sin l Nuestros p...

Page 4: ...todos los restos de productos de limpieza que entren en contacto con el exterior del aparato Despu s de lavar la multicocina con un producto de limpieza se recomienda limpiar suavemente la superficie...

Page 5: ...a child could pull on it or trip over it ASSEMBLY 1 Place the multicooker upside down on a table or kitchen sideboard 2 Remove the four screws from the protrusions on the body of the multicooker 3 Po...

Page 6: ...nd dry it IMPORTANT to guarantee the temperature gauge remains in perfect working order use and store the appliance with great care Care and user instructions for the glass lid Do not use the lid if i...

Page 7: ...que court pour viter qu il ne s enroule ou que vous tr buchiez dessus Vous pouvez utiliser une rallonge en adoptant toutes les mesures n cessaires Si vous utilisez une rallonge la capacit nominale lec...

Page 8: ...ction il est recommand de nettoyer doucement la surface de cuisson avec un peu d huile de cuisine Il est tr s facile de garder l ext rieur du cuiseur brillant comme au premier jour Il vous suffit de s...

Page 9: ...ntacto com um electricista N o tente contornar esta medida de seguran a fornecido um cabo el ctrico curto ou cabo conector para se reduzir o risco de enredamento do mesmo e se evitarem trope es num ca...

Page 10: ...elimine todos os restos de produtos de limpeza que entrem em contacto com a parte exterior do aparelho Depois de lavar a multicozinha com um produto de limpeza recomenda se que limpe suavemente a supe...

Page 11: ...n Ihre Steckdose drehen Sie den Stecker um Passt er so immer noch nicht in die Steckdose setzen Sie sich bitte mit einem Elektriker in Verbindung Versuchen Sie nicht diese Sicherheitsma nahme zu berge...

Page 12: ...he Reinigungsprodukte erhalten Sie in den meisten Lebensmittelgesch ften und Superm rkten Um die besten Resultate zu erzielen halten SiesichandieAnweisungendesHerstellersundentfernenalleReinigungsmitt...

Page 13: ...er ridurre il rischio di inciamparvi o aggrovigliarsi Si possono utilizzare cavi prolunga se si presta la dovuta attenzione Se si utilizza una prolunga la capacit elettrica nominale di tale cavo deve...

Page 14: ...l apparecchio Dopo aver lavato la multicucina con un prodotto per la pulizia si consiglia di passare leggermente la superficie di cottura con olio da cucina prima di utilizzarla facile mantenere la fi...

Page 15: ...een elektricien Probeer niet om deze veiligheidsmaatregel te omzeilen Er is een korte elektrische kabel of verbindingskabel meegeleverd om het risico op het verstrikt raken of het in aanraking komen...

Page 16: ...ducten die in contact komen met de buitenkant van het toestel Na het wassen van de multicooker met een reinigingsproduct is het aanbevolen het kookoppervlak licht te reinigen met bakolie alvorens het...

Page 17: ...32 33 GR DELICE de PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Page 18: ...34 35 GR 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 Frankfurt 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 19: ...36 37 RU DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10 4...

Page 20: ...38 39 RU 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...koztatni forduljon villanyszerel h z Ne pr b lja meg megker lni ezt a biztons gi int zked st A k sz l k r vid k bellel h l zati k bellel ker l sz ll t sra hogy elker lj k az sszetekered s vesz ly t il...

Page 24: ...gondozni s biztos tani hogy folyamatosan megtartsa f ny t s min s g t mint az els napon Ehhez csak a kij v cseppeket kell azonnal letiszt tani miel tt r tapadnak a f z fal ra Amennyiben az tel le g mo...

Page 25: ...lo ile dola ma ya da gezinme riskini azaltmak zere k sa bir elektrik kablosu ya da kablo konekt r sa lanm t r Gerekli zen dikkat g sterilmek art yla uzatma kablolar kullan labilir E er bir uzatma kabl...

Page 26: ...ra kullanmadan nce yemeklik ya ile pi irme y zeyini hafif e temizlemenizi neririz oklu pi iricinin d kaplamas n parlak ve yeni gibi tutmak kolayd r Sadece gerekli olan g r n r g r nmez damlamalar kuru...

Page 27: ...52 53 BG DELICE PALSON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 O 14 15 16 1 2 3 4 1 5 2 1 2 3 5 10...

Page 28: ...54 55 BG 4 5 6 O 150 8 10 140 3 4 160 25 40 130 3 5 130 3 5 160 5 10 150 4 6 160 10 12 170 8 12 160 5 10 180 4 5 170 20 150 10 12 160 10 12 150 5 10 180 9 180 14 170 5 10 100 45 60...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: