background image

38

39

RU

3  Для снижения содержания акриламида в пищевых продуктах, содержащих крахмал (картофель, крупы), 

температура не должна превышать 170 ºC (или, возможно, 175 ºC). Кроме того, эти продукты должны 

жариться в течение как можно более короткого времени: пища должна готовиться исключительно до 

приобретения золотистого оттенка. 

4  Помните, что блокирующий выключатель срабатывает при вводе элемента управления в направляющий 

механизм. 

5  Выберите правильную температуру для жарки и проверьте состояние продуктов, которые Вы хотите 

приготовить.  Как  правило,  полуфабрикаты  готовятся  при  более  высокой  температуре,  чем  сырые 

продукты.

6  Не перемещайте и не сдвигайте фритюрницу, если масло не остыло.

7  При  жарке  панированных  продуктов  удалите  излишки  панировки  и  осторожно  поместите  порции  в 

масло.

8  Убедитесь в том, что ручка сетчатого ковша установлена правильно.

 

Нажмите на оба свободных конца ручки одновременно.

 

Вставьте оба конца в соответствующие внутренние крепления ковша. 

9  Ковш не должен заполняться более чем на 2/3 своей емкости. Не перегружайте ковш.

10  Перед жаркой влажных продуктов промокните их салфеткой. 

ВНИМАНИЕ!

Если продукты слишком влажные (например, замороженный картофель “фри”), может образоваться большое 

количество пены, что при определенных обстоятельствах может привести к переливу масла. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

1  Убедитесь в том, что прибор отключен и отсоединен от сети (индикаторы выключены).

2  Снимите крышку фритюрницы.

3  Снимите сетчатый ковш и наполните чашу маслом или жиром (не более 3 литров). Уровень наполнения 

должен располагаться между минимальным и максимальным уровнями. 

4  Вставьте вилку в розетку 230 В, 50 Гц. Загорается красный индикатор. Выберите желаемую температуру, 

повернув регулятор температуры.

5  Загорается зеленый индикатор. После достижения желаемой температуры, зеленый индикатор гаснет. 

Осторожно поместите в горячее масло ковш с продуктами, предназначенными для обжаривания. 

6  Зеленый  индикатор  включается  и  выключается  несколько  раз  в  процессе  жарки.  Это  нормально  и 

указывает исключительно на то, что термостат контролирует и поддерживает температуру. По прошествии 

запланированного времени (см. упаковку продуктов или рецепт) повесьте сетчатый ковш на корпусе 

фритюрницы.

7  Слейте масло.

8  Для отключения фритюрницы поверните регулятор температуры в положение “O” и обязательно извлеките 

вилку из розетки. Скрутите шнур в спираль внутри предназначенного для этого гнезда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Перед чисткой обязательно извлекайте вилку из розетки и дайте прибору остыть.

ВНИМАНИЕ!

-  Не используйте жесткую щетку или другие абразивные предметы. 

-  Не используйте абразивные или кислотные чистящие вещества. 

-  Ни при каких обстоятельствах не помещайте прибор в воду

Чаша для масла (7)

-  Для замены масла извлеките чашу из фритюрницы и слейте масло.

-  При необходимости, почистите чашу, крышку и корпус фритюрницы влажной тканью и бытовым моющим 

средством. Не погружайте в воду. 

-  Сетчатый ковш можно мыть обычным образом, в мыльной воде.

Корпус (5)

После использования фритюрницы почистите корпус слегка увлаженной тканью. 

Замена фильтра крышки

Существует возможность замены фильтра, расположенного в крышке фритюрницы. 

-  Извлеките фильтр из крышки, подняв штифты. При необходимости можно использовать щипцы.

-  Снимите внутреннюю крышку. 

-  Замените фильтр. 

-  Вновь установите крышку. Обратите внимание на положение отверстий. Отверстия на внутренней крышке 

должны правильно размещаться над крышкой фильтра. Затем закройте штифты.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Фритюрница не работает: 

-  Убедитесь, что она подключена к электросети

-  Проверьте положение термостата.

Другие возможные причины: 

Устройство оснащено аварийным выключателем. 

Это препятствует случайному включению нагревательного элемента. 

Убедитесь в надлежащем положении элемента управления. 

Защита от перегрева

-  При случайном включении фритюрницы без масла или жира немедленно включается устройство защиты 

от перегрева. Вы не сможете использовать фритюрницу. Отключите ее от сети.

-  Подождите, пока фритюрница полностью остынет. Затем вы можете нажать кнопку СБРОС (RESET), 

расположенную на задней стенке элемента управления, чтобы вновь использовать фритюрницу. Для 

этого вы должны использовать пластиковый или деревянный предмет длиной не менее 4 см.

СПРАВОЧНОЕ МЕНЮ

Приведенное в данной таблице время жарки приводится исключительно для справки.

ТИП ПРОДУКТОВ

ТЕМПЕРАТУРА (°C)

ВРЕМЯ (мин)

Креветки

130 ºC

2-4

Шампиньоны

150 ºC

3-5

Цыпленок в панировке

170 ºC

12-14

Рыбный пирог

170 ºC

3-5

Филе

170 ºC

5

Лук

190 ºC

2-4

Удлиненный картофель “фри”

190 ºC

8-10

Округленный картофель “фри”

190 ºC

10-15

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Отработавшие электроприборы не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Данный прибор 

должен быть передан в местный утилизационный центр для безопасной переработки.

Благодарим вас за доверие к нашей продукции.

Summary of Contents for 30546

Page 1: ...ING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T S KULLANMA WEKLI BG Royal COD 30546 Freidora Deep fryer Friteuse Fritade...

Page 2: ...etriebsanzeige 2 Leuchtanzeige Vorheizen 3 Temperaturregler 4 Frittiereinsatz 5 Ger tek rper der Fritteuse 6 Deckel mit Filter und Sichtfenster 7 lbeh lter 8 Aufh ngung Frittiereinsatz 9 Sicherheitssc...

Page 3: ...el embalaje bolsas de pl stico cajas poliestireno fuera del alcance de los ni os para garantizar su seguridad Este dispositivo no est dise ado para su uso por parte de personas incluidos ni os con def...

Page 4: ...de limpiarse del modo habitual en agua jabonosa Carcasa 5 Despu s de usar la freidora limpie la carcasa con un pa o ligeramente humedecido Cambiar el filtro de la tapa Se puede cambiar el filtro situa...

Page 5: ...eep the packaging plastic bags boxes polystyrene out of the reach of children to guarantee their safety This appliance is not designed to be used by people including children with physical sensory or...

Page 6: ...ith a damp cloth and a domestic detergent if necessary Never put it into water The basket can be cleaned in the normal way in soapy water Casing 5 After using the deep fryer clean the casing with a sl...

Page 7: ...quement des pi ces de rechange originales Lisez attentivement les instructions sp ciales concernant la s curit suivantes Enfants et personnes handicap es Pour leur s curit conservez toujours l emballa...

Page 8: ...yez la cuve le couvercle et la carcasse de la friteuse avec un chiffon humide et un d tergeant domestique si n cessaire Ne les plongez pas dans l eau Vous pouvez nettoyer le panier de la fa on habitue...

Page 9: ...penas pe as de substitui o originais Preste especial aten o s seguintes Instru es especiais de seguran a Crian as e pessoas incapacitadas Mantenha sempre a embalagem bolsas de pl stico caixas poliesti...

Page 10: ...e um detergente dom stico caso seja necess rio N o os introduza em gua O cesto pode ser limpo da forma habitual com gua e detergente Corpo 5 Depois de usar a fritadeira limpe o corpo da mesma com um...

Page 11: ...n Sie einen Schaden d rfen Sie das Ger t nicht benutzen Versuchen Sie nicht das Ger t selbst zu reparieren Wenden Sie sich stets an einen autorisierten technischen Kundendienst Ein defektes Kabel darf...

Page 12: ...WARNUNG Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis das Ger t abgek hlt ist VORSICHT Benutzen Sie keine hartborstige B rste oder andere kratzende Objekte Verwend...

Page 13: ...entro di assistenza tecnica o da una persona qualificata il cavo dovr essere sempre sostituito con uno dello stesso tipo Utilizzare solo pezzi di ricambio originali Prestare particolare attenzione all...

Page 14: ...n acqua in nessuna circostanza Vaschetta dell olio 7 Per cambiare l olio estrarre la vaschetta dalla friggitrice e gettare l olio Pulire la vaschetta il coperchio e il corpo della friggitrice con un p...

Page 15: ...epareren Maak altijd gebruik van de diensten van een erkend vakman Om gevaar te voorkomen dienen alleen de fabrikant of zijn bevoegde servicedienst of een vakman een defect snoer te vervangen en altij...

Page 16: ...n LET OP Geen harde borstel gebruiken of andere ruwe voorwerpen Geen schuurmiddelen of bijtende middelen gebruiken Onder geen enkele omstandigheid dit apparaat in water onderdompelen Bak voor olie 7 O...

Page 17: ...32 33 GR ROYAL de PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 230 V 50 Hz 2 000 W 10 A 1 5 mm UPS 1 2...

Page 18: ...34 35 GR 3 170 C 175 C 4 5 6 7 8 9 2 3 10 1 2 3 3 4 230 V 50 Hz 5 6 7 8 O 7 5 RESET 4 cm C min 130 C 2 4 150 C 3 5 170 C 12 14 170 C 3 5 170 C 5 190 C 2 4 190 C 8 10 190 C 10 15...

Page 19: ...36 37 RU ROYAL PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 230 50 2000 10 1 5 1 2...

Page 20: ...38 39 RU 3 170 C 175 C 4 5 6 7 8 9 2 3 10 1 2 3 3 4 230 50 5 6 7 8 O 7 5 RESET 4 C 130 C 2 4 150 C 3 5 170 C 12 14 170 C 3 5 170 C 5 190 C 2 4 190 C 8 10 190 C 10 15...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...elyettes tve Kiz r lag eredeti alkatr szeket haszn ljon K rj k kezelje k l nleges figyelemmel az al bbi K l nleges biztns gi utasit sokat Gyermekek s cs kkent k pess g szem lyek Tartsa a csomagol anya...

Page 24: ...j kicser l s hez vegye ki a s t olajtart j t s ntse ki a haszn lt olajat Tiszt tsa meg az olajtart t a tet t s a k ls borit st egy nedves ruh val s egy kev s h ztart si mos szerrel amennyiben ez sz ks...

Page 25: ...Onlar n g venli i i in ambalaj plastik torbalar kutular strafor ocuklardan uzakta tutun Bu alet onun emniyetinden sorumlu bir ki i g zetimi olmad k a ya da bu aletin kullanma ekli hakk nda talimatlar...

Page 26: ...e temizleyin stteki kapak filtreyi de i tirin Frit z n st ndeki kapak filtreyi de i tirebilirsiniz Pimleri kald rarak kapa n i k sm ndaki filtreyi serbest b rak n Gerekti inde c mb z kullanabilirsiniz...

Page 27: ...52 53 BG ROYAL PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 230 V 50 Hz 2000 W 10 A 1 5 1 2 3 170 C 175 C 4 5...

Page 28: ...54 55 BG 6 7 8 9 2 3 10 1 2 3 3 4 230 V 50 Hz 5 6 7 8 7 5 RESET 4 C 130 C 2 4 150 C 3 5 170 C 12 14 170 C 3 5 170 C 5 190 C 2 4 190 C 8 10 190 C 10 15...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: