background image

14

15

F

8  Assurez-vous que le manche de la poignée est mis en place correctement.

 

Exercez une pression sur les deux extrémités du manche à la fois.

 

Insérez ces deux extrémités dans les ancrages internes correspondants du panier. 

9  Il ne faut pas remplir le panier au-delà des 2/3 de sa capacité. Ne surchargez pas le panier.

10  Séchez les aliments humides avec un chiffon ou un papier avant de les frire. 

ATTENTION:

Si les aliments sont trop humides (par ex. les frites surgelées), de l’écume peut se former, et dans certains cas faire 

déborder l’huile. 

UTILISATION

1  Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranchez-le (les voyants sont éteints).

2  Retirez le couvercle de la friteuse.

3  Retirez le panier et remplissez la cuve d’huile ou de graisse (3 litres maximum). Le niveau de remplissage doit se 

situer entre les niveaux minimum et maximum. 

4  Branchez la prise sur secteur de 230 V, 50 Hz. Le voyant rouge s’allume. Choisissez la température en faisant 

pivoter le contrôle de température.

5  Le voyant vert s’allume. Le voyant vert s’éteint lorsque vous avez atteint la température désirée. Plongez doucement 

le panier contenant les aliments que vous souhaitez frire dans l’huile chaude. 

6  Le voyant vert s’allumera et s’éteindra plusieurs fois au cours de la cuisson des aliments. Ceci est normal et indique 

que le thermostat contrôle et maintient la température. Une fois le temps prévu écoulé (consulter l’emballage de 

l’aliment ou la recette), accrochez le panier au corps de la friteuse.

7  Attendez que l’huile s’égoutte.

8  Pour éteindre la friteuse, tournez le régulateur de température jusqu’à la position « 0 » et débranchez toujours 

l’appareil. Enroulez le cordon en spirale à l’intérieur du compartiment prévu à cet effet.

AVERTISSEMENT:

Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et attendez qu’il refroidisse.

ATTENTION:

-  N’utilisez pas de brosse dure ni aucun autre objet abrasif. 

-  N’utilisez pas de détergents abrasifs ou acides. 

-  Ne plongez jamais cet appareil dans l’eau.

Cuve pour l’huile (7)

-  Pour changer l’huile, retirez la cuve de la friteuse et jetez l’huile.

-  Nettoyez la cuve, le couvercle et la carcasse de la friteuse avec un chiffon humide et un détergeant domestique si 

nécessaire. Ne les plongez pas dans l’eau. 

-  Vous pouvez nettoyer le panier de la façon habituelle, avec de l’eau savonneuse.

Carcassse (5)

Après avoir utilisé la friteuse, nettoyez la carcasse avec un chiffon légèrement humide. 

Changez le filtre du couvercle

On peut changer le filtre situé sur le couvercle de la friteuse. 

-  Libérez le filtre de l’intérieur du couvercle en levant les passants. Vous pouvez utiliser des pinces si nécessaire.

-  Retirez le couvercle intérieur. 

-  Changez le filtre. 

-  Remettez le couvercle en place correctement. Fixez-le sur la position des orifices. Les orifices du couvercle interne 

doivent être correctement placés sur ceux du couvercle du filtre. Fermez ensuite les passants.

SOLUTION DE PROBLÈMES

La friteuse ne fonctionne pas:

 

-  Vérifiez qu’elle est branchée sur secteur

-  Vérifiez la position du thermostat.

Autres causes possibles : 

L’appareil est doté d’un interrupteur de sécurité. 

Cela empêche que la résistance s’allume de forme accidentelle. 

Vérifiez que l’élément de contrôle est bien mis en place. 

Protection contre la surchauffe

-  Si la friteuse s’allume de forme accidentelle et qu’elle ne contient ni huile ni graisse, la protection contre la surchauffe 

s’active immédiatement. Vous ne pourrez plus utiliser la friteuse. Débranchez-la.

-  Attendez que la friteuse soit complètement froide. Vous pourrez ensuite activer le bouton RESET, situé sur l’arrière 

de l’élément de contrôle, pour pouvoir utiliser à nouveau la friteuse. Pour ce faire, vous devrez utiliser un objet en 

plastique ou en bois d’au moins 4 cm de long.

MENU DE RÉFÉRENCE

Le temps de friture indiqué dans ce tableau est fourni à titre de référence uniquement.

TYPE D’ALIMENTS

TEMPÉRATURE (°C)

TEMPS (min)

Crevettes

130 ºC

2-4

Champignons

150 ºC

3-5

Poulet pané

170 ºC

12-14

Tourte au poisson

170 ºC

3-5

Filets

170 ºC

5

Oignon

190 ºC

2-4

Frites

190 ºC

8-10

Pommes noisettes

190 ºC

10-15

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Cet appareil doit être porté au centre de 

recyclage le plus proche de votre domicile afin d’être recyclé correctement.

Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.

Summary of Contents for 30546

Page 1: ...ING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T S KULLANMA WEKLI BG Royal COD 30546 Freidora Deep fryer Friteuse Fritade...

Page 2: ...etriebsanzeige 2 Leuchtanzeige Vorheizen 3 Temperaturregler 4 Frittiereinsatz 5 Ger tek rper der Fritteuse 6 Deckel mit Filter und Sichtfenster 7 lbeh lter 8 Aufh ngung Frittiereinsatz 9 Sicherheitssc...

Page 3: ...el embalaje bolsas de pl stico cajas poliestireno fuera del alcance de los ni os para garantizar su seguridad Este dispositivo no est dise ado para su uso por parte de personas incluidos ni os con def...

Page 4: ...de limpiarse del modo habitual en agua jabonosa Carcasa 5 Despu s de usar la freidora limpie la carcasa con un pa o ligeramente humedecido Cambiar el filtro de la tapa Se puede cambiar el filtro situa...

Page 5: ...eep the packaging plastic bags boxes polystyrene out of the reach of children to guarantee their safety This appliance is not designed to be used by people including children with physical sensory or...

Page 6: ...ith a damp cloth and a domestic detergent if necessary Never put it into water The basket can be cleaned in the normal way in soapy water Casing 5 After using the deep fryer clean the casing with a sl...

Page 7: ...quement des pi ces de rechange originales Lisez attentivement les instructions sp ciales concernant la s curit suivantes Enfants et personnes handicap es Pour leur s curit conservez toujours l emballa...

Page 8: ...yez la cuve le couvercle et la carcasse de la friteuse avec un chiffon humide et un d tergeant domestique si n cessaire Ne les plongez pas dans l eau Vous pouvez nettoyer le panier de la fa on habitue...

Page 9: ...penas pe as de substitui o originais Preste especial aten o s seguintes Instru es especiais de seguran a Crian as e pessoas incapacitadas Mantenha sempre a embalagem bolsas de pl stico caixas poliesti...

Page 10: ...e um detergente dom stico caso seja necess rio N o os introduza em gua O cesto pode ser limpo da forma habitual com gua e detergente Corpo 5 Depois de usar a fritadeira limpe o corpo da mesma com um...

Page 11: ...n Sie einen Schaden d rfen Sie das Ger t nicht benutzen Versuchen Sie nicht das Ger t selbst zu reparieren Wenden Sie sich stets an einen autorisierten technischen Kundendienst Ein defektes Kabel darf...

Page 12: ...WARNUNG Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis das Ger t abgek hlt ist VORSICHT Benutzen Sie keine hartborstige B rste oder andere kratzende Objekte Verwend...

Page 13: ...entro di assistenza tecnica o da una persona qualificata il cavo dovr essere sempre sostituito con uno dello stesso tipo Utilizzare solo pezzi di ricambio originali Prestare particolare attenzione all...

Page 14: ...n acqua in nessuna circostanza Vaschetta dell olio 7 Per cambiare l olio estrarre la vaschetta dalla friggitrice e gettare l olio Pulire la vaschetta il coperchio e il corpo della friggitrice con un p...

Page 15: ...epareren Maak altijd gebruik van de diensten van een erkend vakman Om gevaar te voorkomen dienen alleen de fabrikant of zijn bevoegde servicedienst of een vakman een defect snoer te vervangen en altij...

Page 16: ...n LET OP Geen harde borstel gebruiken of andere ruwe voorwerpen Geen schuurmiddelen of bijtende middelen gebruiken Onder geen enkele omstandigheid dit apparaat in water onderdompelen Bak voor olie 7 O...

Page 17: ...32 33 GR ROYAL de PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 230 V 50 Hz 2 000 W 10 A 1 5 mm UPS 1 2...

Page 18: ...34 35 GR 3 170 C 175 C 4 5 6 7 8 9 2 3 10 1 2 3 3 4 230 V 50 Hz 5 6 7 8 O 7 5 RESET 4 cm C min 130 C 2 4 150 C 3 5 170 C 12 14 170 C 3 5 170 C 5 190 C 2 4 190 C 8 10 190 C 10 15...

Page 19: ...36 37 RU ROYAL PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 230 50 2000 10 1 5 1 2...

Page 20: ...38 39 RU 3 170 C 175 C 4 5 6 7 8 9 2 3 10 1 2 3 3 4 230 50 5 6 7 8 O 7 5 RESET 4 C 130 C 2 4 150 C 3 5 170 C 12 14 170 C 3 5 170 C 5 190 C 2 4 190 C 8 10 190 C 10 15...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...elyettes tve Kiz r lag eredeti alkatr szeket haszn ljon K rj k kezelje k l nleges figyelemmel az al bbi K l nleges biztns gi utasit sokat Gyermekek s cs kkent k pess g szem lyek Tartsa a csomagol anya...

Page 24: ...j kicser l s hez vegye ki a s t olajtart j t s ntse ki a haszn lt olajat Tiszt tsa meg az olajtart t a tet t s a k ls borit st egy nedves ruh val s egy kev s h ztart si mos szerrel amennyiben ez sz ks...

Page 25: ...Onlar n g venli i i in ambalaj plastik torbalar kutular strafor ocuklardan uzakta tutun Bu alet onun emniyetinden sorumlu bir ki i g zetimi olmad k a ya da bu aletin kullanma ekli hakk nda talimatlar...

Page 26: ...e temizleyin stteki kapak filtreyi de i tirin Frit z n st ndeki kapak filtreyi de i tirebilirsiniz Pimleri kald rarak kapa n i k sm ndaki filtreyi serbest b rak n Gerekti inde c mb z kullanabilirsiniz...

Page 27: ...52 53 BG ROYAL PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 230 V 50 Hz 2000 W 10 A 1 5 1 2 3 170 C 175 C 4 5...

Page 28: ...54 55 BG 6 7 8 9 2 3 10 1 2 3 3 4 230 V 50 Hz 5 6 7 8 7 5 RESET 4 C 130 C 2 4 150 C 3 5 170 C 12 14 170 C 3 5 170 C 5 190 C 2 4 190 C 8 10 190 C 10 15...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: