background image

32

33

vai mājsaimniecības vajadzībām. OURSSON AG 

garantijas saistības nebūs spēkā, ja izstrādājumi lietoti 

uzņēmējdarbības vajadzībām vai saistībā ar izstrādāju

-

mu izmantošanu, lai izpildītu uzņēmumu, iestāžu un 

organizāciju vajadzības.

3. 

Uzņēmums OURSSON AG saviem izstrādājumiem norā

-

da šādus lietošanas noteikumus un garantijas periodus:

Izstrādājuma nosaukums                     

Lietošanas

noteikumi,

mēneši              

Garantijas

periods,

mēneši

Forni a microonde

macchine per il pane, piani 

cottura a induzione

60

12

Fornelli multipli, robot da 

cucina, bollitori elettrici, griglie 

elettriche, miscelatori manu-

ali, mixer manuali, tritacarne, 

miscelatori, tostapane, termos, 

tostapane, spremiagrumi, 

pentole a vapore, caffettiere, 

tritatutto, congelatori, frigoriferi, 

macchine del caffè automat-

iche

36 

12 

Bilance da cucina                        

24 

12

4. 

Uzņēmuma OURSSON AG garantijas saistību izpilde 

nebūs spēkā šādiem izstrādājumiem, ja nepieciešama to 

daļu nomaiņa, kas nav saistīta ar izstrādājuma izjaukšanu:

•  Akumulatori.

• 

Futrāļi, siksnas, pārvietošanas auklas, montāžas 

piederumi, instrumenti, dokumentācija, kas iekļauta 

izstrādājuma komplektācijā.

5. 

Garantija nesedz bojājumus, kas radušies izstrādājumu 

nepareizas lietošanas, uzglabāšanas vai transportēšanas 

rezultātā; bojājumus, kurus radījušas trešās personas 

vai nepārvarami apstākļi, tostarp (bet ne tikai) šādos 

gadījumos:

• 

Ja bojājums radies nevērīgas lietošanas dēļ, 

izstrādājums lietots neatbilstīgi lietošanas mērķim, 

izstrādājuma bojājumi radušies lietošanas pamācībā 

aprakstīto ekspluatācijas nosacījumu un noteikumu 

pārkāpumus dēļ, tostarp izstrādājums bijis pakļauts 

zemām vai augstām vides temperatūrām, augstam mi

-

trumam vai putekļiem; ja uz izstrādājuma ir patvaļīgas 

atvēršanas pazīmes un/vai lietotājs patstāvīgi veicis 

remontu; ja lietoti standartiem neatbilstoši elektrotīkli, ja 

izstrādājumā iekļuvis šķidrums, kukaiņi vai citi svešķer

-

meņi, vielas, kā arī, ja izstrādājums ilgstoši lietots 

smagas slodzes apstākļos.

• 

Ja izstrādājuma bojājums radies izstrādājuma 

nepilnvarotas pārbaudes dēļ vai tā konstrukcijā vai 

programmatūrā ir veiktas izmaiņas, tostarp remonts vai 

tehniskā apkope nepilnvarotos apkalpošanas centros.

• 

Ja izstrādājuma bojājums radies standartiem neatbil

-

stīga un/vai zemas kvalitātes aprīkojuma, piederumu, 

rezerves daļu, akumulatoru dēļ.

• 

Ja izstrādājuma bojājums ir saistīts ar izstrādājuma 

izmantošanu kopā ar papildaprīkojumu (piederumiem), 

kuru izmantošanai kopā ar izstrādājumu nav ieteicis 

uzņēmums OURSSON AG. Uzņēmums OURSSON 

AG neuzņemas atbildību par trešo pušu ražotā 

papildaprīkojuma (piederumu) kvalitāti, par kvalitāti, ja 

izstrādājums ticis lietots kopā ar šādu aprīkojumu, kā 

arī par OURSSON AG papildaprīkojuma darba kvalitāti, 

ja tas lietots kopā ar citu ražotāju izstrādājumiem.

6. 

Izstrādājuma kalpošanas laikā konstatētos izstrādājuma 

bojājumus novērš pilnvarotos apkalpošanas centros (au

-

thorized service center — ASC). Garantijas perioda laikā, 

uzrādot oriģinālo garantijas sertifikātu un dokumentus, 

kas apstiprina mazumtirdzniecības pirkuma līguma faktu 

un datumu, bojājumu novēršana ir bez maksas. Ja šādu 

dokumentu nav, garantijas periods tiek aprēķināts, sākot 

no izstrādājuma ražošanas datuma. Jāņem vērā šādi 

nosacījumi:

• 

Izstrādājuma komplektācijā iekļautajā dokumentācijā 

aprakstītā uzstādīšana un instalēšana (montāža, pies

-

lēgumi u.c.) netiek iekļauta OURSSON AG garantijā, 

un to var veikt lietotājs vai pilnvarotu apkalpošanas 

centru speciālisti par maksu.

• 

Izstrādājumu apkopes darbi (kustīgo daļu tīrīšana un 

eļļošana, patēriņa daļu nomaiņa, piegāde u.c.) tiek 

veikti par maksu.

7. 

Uzņēmums OURSSON AG neuzņemas atbildību par 

izstrādājumu tieši vai netieši radītu kaitējumu cilvēkiem, 

mājdzīvniekiem, īpašumam, ja šie bojājumi radušies 

izstrādājuma lietošanas, uzglabāšanas un transportēša

-

nas noteikumu un nosacījumu neievērošanas dēļ vai ja 

šos bojājumus izraisījusi tīša vai nolaidīga lietotāja vai 

trešo personu darbība.

8. 

Nekādos apstākļos uzņēmums OURSSON AG neuzņe

-

mas atbildību par jebkādiem tīšiem, nejaušiem, netiešiem 

vai izrietošiem zaudējumiem vai kaitējumu, tostarp, bet ne 

tikai: peļņas zudumu, kaitējumu, kuru izraisījis pārtrau

-

kums komerciālā, rūpnieciskā vai citas jomas darbībā, 

jo izstrādājuma darbība nebija pareiza vai izstrādājumu 

nebija iespējams izmantot.

9. 

Pastāvīgu izstrādājuma uzlabojumu dēļ izstrādājumu 

konstrukcijas elementi un tehniskās specifikācijas ražotājs 

var mainīt bez iepriekšēja paziņojuma.

Izstrādājuma izmantošana pēc derīguma (kalpošanas 

laika) beigām:

1. 

Šī izstrādājuma kalpošanas laiks, ko norādījis uzņēmums 

OURSSON AG, ir spēkā, ja izstrādājums tiek lietots tikai 

personīgajām, ģimenes vai mājsaimniecības vajadzībām, 

kā arī, ja lietotājs izpilda pareizas izstrādājuma eksplu

-

atācijas, uzglabāšanas un transportēšanas prasības. 

Ja izstrādājums tiek izmantots saudzīgi un atbilstīgi tā 

ekspluatācijas noteikumiem, izstrādājuma kalpošanas 

laiks var pārsniegt uzņēmuma OURSSON AG norādīto 

izstrādājuma kalpošanas laiku. 

2. 

Beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, jums jāvēršas 

pilnvarotā apkalpošanas centrā, lai veiktu izstrādājuma 

profilaktisko apkopi un noteiktu izstrādājuma piemērotību 

turpmākai lietošanai. Izstrādājumu profilaktiskā apkope 

apkalpošanas centros arī tiek veikta par maksu.

3. 

Uzņēmums OURSSON AG neiesaka izmantot šo 

izstrādājumu pēc tā kalpošanas laika beigām, ja netiek 

veikta profilaktiskā apkope pilnvarotā apkalpošanas 

centrā. Citādi izstrādājums var apdraudēt lietotāja dzīvību, 

veselību vai īpašumu.

Izstrādājuma otrreizējā pārstrāde un utilizācija

Šī ierīce ir identificēta atbilstīgi Eiropas direktīvai 2002/96/EK 

par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE).

Pēc kalpošanas laika beigām šo izstrādājumu nevar 

izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai 

no izstrādājuma atbrīvotos saskaņā ar federālo vai vietējo 

likumdošanu, šis izstrādājums jānodod atbilstošā elektriskā 

un elektroniskā aprīkojuma savākšanas punktā. Atbrīvojoties 

no šī izstrādājuma pareizi, jūs palīdzēsit saglabāt dabas 

resursus un novērsīsit izstrādājuma kaitējumu videi un cilvēka 

veselībai.

Lai iegūtu papildinformāciju par šī izstrādājuma 

savākšanas punktiem un otrreizēju pārstrādi, sa

-

zinieties ar vietējo pašvaldību vai mājsaimniecības 

atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu.

Ražošanas datums

Katram izstrādājumam ir unikāls sērijas numurs (burtu un

ciparu virkne), kas dublēts svītrkodā, kurā norādīta šāda

informācija: izstrādājumu grupas nosaukums, ražošanas

datums, izstrādājuma sērijas numurs.

OURSSON AG

Ražots Ķīnā

Ja jums radušies jautājumi vai problēmas saistībā ar OURSSON AG izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa 

e-pastu: [email protected]

Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un Eiropas Savienības Autortiesību likums. Jebkāda nepilnvarota 

šīs lietošanas pamācības izmantošana, tostarp kopēšana, drukāšana un izplatīšana, bet ne tikai, ir civiltiesiski un 

krimināli sodāma.

Kontaktinformācija:

1. 

Izstrādājumu ražotājs – OURSSON AG (Orson AG) Seefeldstrasse 56, 8008 Zurich, Šveice.

2. 

Sertifikācijas informācija par izstrādājumu pieejama tīmekļa vietnē www.oursson.com.

Sērijas numurs atrodas izstrādājuma aizmugurē, uz iepako

-

juma un garantijas kartē. 

 Pirmie divi burti norāda par atbilstību izstrādājumu grupai 

(electric kettle (jogurts – FE).

 Pirmie divi cipari norāda ražošanas gadu.

 Trešais un ceturtais cipars norāda ražošanas nedēļu.

 Pēdējie divi cipari norāda izstrādājuma sērijas numuru.

Lai  novērstu  pārpratumus,  mēs  stin

-

gri  iesakām  uzmanīgi  izlasīt  lietošanas 

pamācību un garantijas saistības. Pārbaudiet 

garantijas  kartes  pareizību.  Garantijas 

karte  ir  derīga  tikai,  ja  ir  pareizi  un  skaidri 

norādīta  šāda  informācija:  modelis,  sērijas 

numurs,  iegādes  datums,  skaidri  salasāmi 

zīmogi,  pircēja  paraksts.  Ierīces  sērijas 

numuram  un  modelim  jāatbilst  garantijas 

kartē norādītajiem. Ja šie nosacījumi netiek 

izpildīti vai garantijas kartē norādītie dati tika 

mainīti, garantijas karte nav derīga.

 FE

Summary of Contents for FE1502D

Page 1: ...ienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lieto anas pam c ba Instrukcja manua Instruc iuni de utilizare FE1502D LV PL RO RU UA DE EN ES F...

Page 2: ...2 3 A 220 V B 1 5 4 2 3 1 2 3...

Page 3: ...WEISE Abbildung A EMPFEHLUNGEN Bitte lesen Sie die Anleitung gut durch bevor Sie das Ger t benutzen Bewahren Sie die Anleitung auf damit Sie sp ter darin nachlesen k nnen S mtliche Abbildungen in dies...

Page 4: ...ukt ausschlie lich zu pers nlichen famili ren Zwecken sowie im Haushalt eingesetzt wird Die OURSSON AG ist nicht zur Erbringung von Garantieleistungen verpflichtet wenn Produkte f r gewerbliche Zwecke...

Page 5: ...en Hersteller ndern Nutzung des Produktes ber seine regul re Einsatzzeit hinaus 1 Die von der OURSSON AG f r dieses Produkt festgelegte Einsatzzeit gilt nur dann wenn das Produkt ausschlie lich f r de...

Page 6: ...ication and tempera ture maintain Temperature indicator Getting started Before the first use of the yogurt maker sterilize the ceramic container and lid wash the body s lid in warm soapy water and wip...

Page 7: ...can be found on the website www oursson com Warranty obligations OURSSON AG 1 Warranty obligations OURSSON AG provided ASC OURSSON AG apply only to models desig ned OURSSON AG for the production or su...

Page 8: ...se sequen al aire 7 Use leche a temperatura ambiente 8 Para preparar yogur y otros productos l cteos emplee nicamente productos fres cos y de calidad 9 Para preparar yogur use levadura seca especial o...

Page 9: ...o y periodos de garant a MANTENIMIENTO y reglas de funcionamiento establecidas en el manual de instrucciones incluida la exposici n a temperaturas altas o bajas al polvo o a niveles altos de humedad a...

Page 10: ...mps de cuisson Indication du fonctionnement de la yaourti re et maintien de la temp rature Indicateur de temp rature FR CONTENU DU KIT Corps 1 pce Couvercle 1 pce Bo tier en c ramique 200 ml 5 pce Cou...

Page 11: ...jouter dans le produit fini 5 Si le yaourt est tr s liquide cela signifie que le levain tait tr s faible ou que le temps de fermentation tait insuffisant 6 Il ne faut pas nettoyer les baies et les fru...

Page 12: ...e de transport ou d installation de l appareil et de toute action intentionnelle ou de n gligence men e par l utilisateur ou des tiers 8 OURSSON AG n est en aucun cas responsable de toute perte ou de...

Page 13: ...una corrente d aria o su una superficie in vibrazione ELEMENTI DI DESIGN pz 1 Coperchio superiore Coperchio del contenitore Contenitore in ceramica Corpo Pannello di controllo UTILIZZO Pannello di con...

Page 14: ...di alimentazione elettrica l ingresso di liquidi insetti o altri oggetti estranei di sostanze all interno del dispositivo nonch l utilizzo a lungo termine del prodotto in modalit operative estreme Se...

Page 15: ...ku jo t d j di lietot ja k das d var saboj t izstr d jumu vai ja vi i ir sa mu i nor d jumus par ier ces dro u izmanto anu Neat aujiet b rniem rota ties ar o izstr d jumu is izstr d jums ir paredz ts...

Page 16: ...ielin s masas apjoms 11 P rpilde var izrais t jogurta gatavo anas ier ces trauka un korpusa v ku norau anu k ar produkta iek anu ier ces korpus T R ANA UN APKOPE C att Atvienojiet ier ci no str vas av...

Page 17: ...vai nolaid ga lietot ja vai tre o personu darb ba 8 Nek dos apst k os uz mums OURSSON AG neuz e mas atbild bu par jebk diem t iem nejau iem netie iem vai izrieto iem zaud jumiem vai kait jumu tostarp...

Page 18: ...strukcj do wgl du w przysz o ci Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne wizerunki rzeczywistych obiekt w kt re mog si r ni od ich rzeczywistego wygl du Nale y ostro nie u ywa pojemnik w...

Page 19: ...nast puj cych produkt w je li ich wymiana jest zak adana i nie wymaga rozmontowywania produktu baterie etui paski paski do noszenia akcesoria monta o we narz dzia dokumentacja dostarczane wraz z prod...

Page 20: ...ie s spe nione lub dane podane na karcie gwarancyjnej zosta y zmienione karta gwarancyjna jest niewa na RO ECHIPAMENTE Carcas 1 buc Capac 1 buc Vas din ceramic 200ml 5 buc Capac pentru vas 5 buc Manua...

Page 21: ...Urma i recomand rile din manualul de instruc iuni i cartea de bucate 4 Nu este recomandat s ad uga i nuci cereale fructe uscate fructe proaspete i legume crude din cauza riscului de cre tere a microo...

Page 22: ...cazul defectelor cauzate produsului ca urmare a nc lc rii intruc iunilor de utilizare depozitare sau de transport ac iunii unor ter e p r i sau de for major inclusiv dar f r a se limita la urm toarel...

Page 23: ...44 45 OURSSON AG OURSSON 1 2 RU 1 1 200 5 5 1 1 1 1 B 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 00 9 8 8 12 6 10 8 15 6 10 125 1 125 5 7 10 40 1 2 3 4 5 6...

Page 24: ...com rus ru about partners certificates tab0 OURSSON AG 7 8 9 10 11 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG OURSSONAG OURSSON AG OURSSON AG 6 OURSSON AG OURSSON www oursson ru OURSSON AG OURSSON AG 109202 17 1 info...

Page 25: ...OURSSON AG 9 1 OURSSON AG OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG OURSSON AG OURSSON AG OURSSON AG 8 800 100 8 708 10 00 20 00 7 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG Seefeldstrasse 56 8008 2 109202 17 1 3 www ou...

Page 26: ...50 51 OURSSON AG OURSSON 1 2 1 1 200 5 5 1 1 1 1 UA B 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 00 9 8 8 12 6 10 8 15 6 10 125 1 125 5 7 10 40 1 2 3 4 5 6...

Page 27: ...60335 2 14 2006 60335 2 15 2006 OURSSON AG OURSSON AG OURSSON www oursson ru www csp comel com OURSSON AG OURSSON AG 109202 17 1 info oursson ru 03065 51 16 info oursson ua 228 82 01 OURSSON AG 1 OURS...

Page 28: ...SON AG 0 800 50 5512 9 00 20 00 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG Seefeldstrasse 56 8008 2 03065 51 16 3 03065 51 16 FE 8 OURSSON AG 9 1 OURSSON AG OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG waste electrical and...

Page 29: ...www oursson om...

Reviews: