background image

15

14

I N T R O D U C T I O N

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelle cafetière Oster

®

.

U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A V E R S E U S E

Suivez les instructions ci-dessous pour réduire, voire éliminer, les risques de
casser la verseuse en verre:

• Cette verseuse est spécifiquement conçue pour votre cafetière Oster

®

. Ne

l'utilisez pas sur le dessus d’une cuisinière ni dans un four à micro-ondes ou
conventionnel.

• Ne placez pas la verseuse chaude sur une surface humide ou froide.

• N'utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée ou fragile.

• Ne nettoyez pas la verseuse avec des détergents abrasifs, des tampons en

paille de fer, ou tout autre produit pouvant provoquer des éraflures.

• Mettez immédiatement au rebut la verseuse si l’ébullition a atteint

l’évaporation totale.

• Protégez la verseuse contre les risques de coups, d'éraflures ou de

manipulations brutales.

• Ne démontez pas la carafe thermique.

• Ne mettez pas la carafe thermique au lave-vaisselle.

AVERTISSEMENT!

Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, vous
ne devez retirer aucun des capots protégeant les composants
réparables. La cafetière ne contient aucune pièce réparable
par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées à un
technicien autorisé.

I N S T R U C T I O N S S P É C I A L E S R E L A T I V E S A U
C O R D O N D ' A L I M E N T A T I O N

1

Un cordon d'alimentation court est incluyé pour réduire les risques resultant
d'une personne ou d'un animaux de s'êmpreter dans, ou de trébucher sûr, un
cordon plus longue.

2

Une rallone peut être achetée et utiliser si on apporte du soin à son usage.

3

Si vous utilisez une rallonge, son calibrage doit être au moins égal à 13A et
240V. Vous devez également vous assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne peuvent pas tirer dessus par inadvertance et que
personne ne risque de trébucher dessus.

Vous pouvez adapter la longueur du cordon d'alimentation à vos besoins
spécifiques. Pour augmenter la longueur du cordon d'alimentation: saisissez le
cordon d'alimentation (pas la fiche) et tirez-le à partir de la rainure d'attache en
prenant soin de ne pas forcer, puis écartez-le de la cafetière. Pour réduire la
longueur du cordon d'alimentation: saisissez le cordon d'alimentation (pas la
fiche), tirez-le à partir de la rainure d'attache et rentrez-le dans la cafetière.
Bloquez le cordon dans sa rainure d'attache une fois l’opération est terminée.

!

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre
des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et/ou de blessures corporelles. Voici quelques instructions à suivre :

1.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA CAFETIÈRE.

2.

Ne touchez pas les surfaces chaudes de la cafetière. Utilisez les poignées
ou les boutons.

3.

Afin de vous prémunir contre les chocs électriques, ne plongez pas le cordon
d’alimentation, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou tout autre liquide.

4.

Exercez une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par des
enfants ou près d’eux.

5.

Éteignez et débranchez la cafetière de la prise de courant lorsque vous ne
vous en servez pas, d’elle ou de l’horloge, ou avant de la nettoyer. Laissez
refroidir la cafetière avant d’enlever ou de remettre en place des pièces
ou de la nettoyer.

6.

N'utilisez pas l'appareil si le cordon électrique ou la prise d'alimentation sont
détériorés, si l'appareil est défectueux ou s'il a été endommagé de quelque
façon que ce soit. Retournez cet appareil au Centre de Service Agréé le plus
proche pour examen, réparation ou ajustement.

7.

L'utilisation d’accessoires qui ne sont pas de marque Oster

®

peut causer

un incendie, un choc électrique ou des blessures.

8.

N'utilisez pas la cafetière à l'extérieur.

9.

Ne laissez pas le cordon électrique pendre par dessus le bord d'une table ou
d'un comptoir, ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.

10. Ne placez pas la cafetière sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz

chaud ou dans un four chaud.

11. Pour débrancher la cafetière, mettez l’interrupteur en position

(

)

ARRÊT, puis enlevez la fiche de la prise de courant.

12. Placez l'appareil sur une surface plate et dure pour éviter toute

interruption du flux d'air circulant sous la cafetière.

13. Évitez tout contact avec les pièces mobiles de l'appareil.
14. Cette cafetière est strictement réservée à un usage domestique.
15. Vous pouvez vous brûler si le couvercle du décanteur est enlevé pendant

le cycle de décoction.

16. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris

des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à
moins qu’elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur
sécurité qui puisse leur expliquer comment utiliser l’appareil.

AVERTISSEMENT!

Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, vous
ne devez retirer aucun des capots protégeant les composants
réparables. La cafetière ne contient aucune pièce réparable
par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées à un
technicien autorisé.

Veuillez lire TOUTES les instructions de ce mode d'emploi avant d'utiliser cet
appareil. Une utilisation et un entretien corrects assureront une longue durée
de vie et un fonctionnement sans problème de la cafetière. Veuillez conserver
ces instructions et vous y reporter pour les astuces de nettoyage et d'entretien.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

!

4281_Coffee_IM.qxd:manual  3/11/09  11:15 AM  Page 14

Summary of Contents for Counterforms 4281

Page 1: ...es Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom 2009 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Holme...

Page 2: ...lace the appliance on a hard flat level surface to avoid interruption of airflow underneath the coffeemaker 13 Avoid contact with any moving parts 14 This coffeemaker is designed for household use onl...

Page 3: ...R D S E T I N S T R U C T I O N S 1 A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from a person or pet becoming entangled in or tripping over a longer cord 2 An extension cord...

Page 4: ...then automatically shuts off Cleaning Cycle Removes mineral deposits for better taste Brew Strength Selector Adjusts the brewing time to create a more full flavoured coffee Adjustable Keep Warm This f...

Page 5: ...mmed the coffee to brew If you press the SET DELAY button again or wait a few seconds the display will switch back Audible Ready Signals To turn off the Audible Ready Signals press and hold the button...

Page 6: ...will not be restarted NOTE To turn unit off at anytime press the OFF button once 6 Make sure the decanter is empty before starting to brew more coffee 7 Be sure to turn your coffeemaker off when no lo...

Page 7: ...s to thoroughly rinse out the coffeemaker Cleaning the Decanter Hard water can leave a whitish stain on the decanter and coffee may then turn this stain brown To remove decanter stains 1 Fill the deca...

Page 8: ...R O U B L E S H O O T I N G Y O U R O S T E R C O F F E E M A K E R Your Oster coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble free service PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION TH...

Page 9: ...les Voici quelques instructions suivre 1 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA CAFETI RE 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes de la cafeti re Utilisez les poign es ou les boutons 3 Afin d...

Page 10: ...tivation D sactivation du signal sonore de fin de cycle 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 P I C E S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Couvercle de la cafeti re 2 R servoir d eau 3 Distributeur de caf 4 Rep res du niveau d ea...

Page 11: ...lques secondes l affichage revient l heure courante Signal sonore audible Pour d sactiver le signal sonore de fin de cycle appuyez sur le bouton et maintenez le enfonc jusqu ce que le symbole de la cl...

Page 12: ...ntir des r sultats optimaux mesurez le caf moulu sur la base de cuill res soupe rases Choisissez un caf moyennement moulu Quantit recommand e de caf Ajout d eau et de caf moulu 1 Soulevez et ouvrez le...

Page 13: ...gnal sonore la fin de la pause 3 Au bout de ces 30 minutes elle filtre le reste de la solution de nettoyage 4 Une fois le nettoyage termin le voyant NETTOYAGE s teint automatiquement La cafeti re met...

Page 14: ...z la verseuse d une solution compos e parts gales d eau et de vinaigre et laissez la solution reposer dans la verseuse pendant 20 minutes environ 2 Videz la solution puis lavez la verseuse et rincez l...

Page 15: ...mantenidas por el usuario Las reparaciones deben ser realizadas nicamente por personal autorizado Lea atentamente TODAS las instrucciones de este manual antes de comenzar a utilizar este electrodom st...

Page 16: ...hocks el ctrico no retire ninguna de las tapas de servicio El electrodom stico no tiene piezas que puedan ser mantenidas por el usuario Las reparaciones deben ser realizadas nicamente por personal aut...

Page 17: ...nerales para lograr un mejor sabor Selector de concentraci n Ajusta el tiempo de preparaci n para preparar un caf m s intenso Temperatura de calentamiento ajustable Esta funci n permite conservar el c...

Page 18: ...ue todas las piezas y cierre la tapa 3 Vierta hasta 1 7 litros agua potable fr a dentro del dep sito de agua Luego realice un ciclo de preparaci n solamente con agua sin agregar caf o filtro de caf 4...

Page 19: ...rra est correctamente colocada sobre la placa calentadora ya que de lo contrario el agua y el caf molido se derramar n del portafiltro lo que podr a provocar lesiones f sicas o da os a la unidad PRECA...

Page 20: ...utilice nunca limpiadores abrasivos estropajos met licos u otros materiales speros Las piezas que pueden lavarse con seguridad en el estante superior del lavaplatos son las siguientes jarra de vidrio...

Page 21: ...cto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener m s informaci n Los productos el ctricos desechados no se deben tirar con la basura dom stica Rec clelos donde existan instalaciones para...

Page 22: ...te que possa ser reparado pelo utilizador A m quina de caf s deve ser reparada por pessoal autorizado Leia TODAS as instru es dentro deste manual atentamente antes de usar este aparelho O cuidado e a...

Page 23: ...Fa a uma pausa e sirva 8 Jarro de vidro ou garrafa t rmica 9 Compartimento para armazenamento do cabo de alimenta o P A I N E L D E C O N T R O L O 1 Rel gio 2 Horas 3 Minutos 4 Programar temporizador...

Page 24: ...rdo com a ltima opera o seleccionada caso a energia volte antes de decorridos 10 segundos L I M P E Z A D A M Q U I N A D E C A F A N T E S D A P R I M E I R A U T I L I Z A O Certifique se de que a p...

Page 25: ...ransbordamento pode provocar ferimentos ou danos materiais 6 CUIDADO Para reduzir o risco de provocar ferimentos e ou danos no jarro n o junte gua fria ao jarro se este j estiver quente Deixe o jarro...

Page 26: ...sa o resto da solu o de limpeza 4 No fim do processo a luz sinalizadora de LIMPEZA apaga a m quina de caf apita e desliga automaticamente 5 Fa a passar 2 8 litros de gua doce limpa pela m quina de caf...

Page 27: ...AF A m quina de caf LIMPE A M QUINA DE PREPARA A INFUS O precisa de ser limpa CAF CONFORME O MUITO LENTAMENTE DESCRITO NA SEC O LIMPEZA E MANUTEN O O CESTO DO FILTRO O cesto do filtro n o est INSIRA O...

Page 28: ...para o ou altera o por algu m n o autorizado pela Holmes Esta garantia n o cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do control...

Reviews: