background image

35

34

PREPARACIÓN RETARDADA DE CAFÉ

1

Antes de que la cafetera pueda comenzar a preparar el café como se describe
en la sección

“Configuración del reloj y hora de preparación retardada”

, es

necesario seleccionar la hora en el reloj.

2

Prepare la cafetera como se describe en la sección

“Cómo agregar agua y

café molido”

.

3

Para activar la PREPARACIÓN RETARDADA y programar
la cafetera para que prepare café más tarde, presione el
botón de PREPARACIÓN RETARDADA

(Figura 11).

Se iluminará el indicador de demora.
La cafetera está ahora lista para preparar café
automáticamente a una hora establecida.

4

Usted puede seleccionar la concentración que desee
presionando el botón FUERTE

(Figura 8). Puede

ajustar la temperatura del café presionando los botones
de CALENTAMIENTO AJUSTABLE

(Figura

9). Si presiona “+”, la temperatura aumenta; si presiona “-”,
la misma se reduce.

5

A la hora establecida, el indicador de PREPARACIÓN INMEDIATA se iluminará.
Al mismo tiempo, se apagará la luz de DEMORA, para indicar que ha
comenzado la preparación con la concentración seleccionada.

6

Cuando el ciclo de preparación haya terminado, la señal sonora de café listo
sonará 5 veces. La placa de calentamiento de la cafetera conservará el café
caliente durante 2 horas y luego se apagará automáticamente.

Como función de seguridad,

su cafetera NO se pondrá en marcha

automáticamente al día siguiente. Si desea que su café se prepare a la misma
hora todos los días, simplemente coloque un filtro nuevo, café y agua y
seleccione PREPARACIÓN RETARDADA

repitiendo los pasos 2 y 3 anteriores.

Para cancelar la PREPARACIÓN RETARDADA:

Presione el botón de APAGADO

y se apagará el indicador de PREPARACIÓN RETARDADA.

11

NOTA:

Asegúrese de que la jarra esté correctamente colocada sobre la placa

calentadora, ya que de lo contrario el agua y el café molido se derramarán del
portafiltro, lo que podría provocar lesiones físicas o daños a la unidad.

¡PRECAUCIÓN!

Para reducir el riesgo de dañar la jarra y/o de sufrir lesiones
físicas, no agregue agua fría a la jarra si está caliente. Deje
enfriar la jarra antes de utilizarla.

PREPARACIÓN INMEDIATA DE CAFÉ

1

Una vez completados los pasos en la sección

“Cómo agregar agua y café”

y con la jarra y el portafiltro correctamente colocados,
encienda la cafetera.

Una vez que encienda la cafetera, presione el botón de
PREPARACIÓN INMEDIATA

(Figura 7). La luz

indicadora de PREPARACIÓN INMEDIATA se encenderá
para señalar que la cafetera está encendida y filtrando
café. Cuando el ciclo de preparación haya terminado, la
señal de café listo sonará 5 veces.

2

Para disfrutar de una taza de café más intenso,
presione el botón FUERTE

una vez (Figura 8). Se

encenderá la luz indicadora. La cafetera permanecerá
en la configuración de café FUERTE hasta que usted la
vuelva a cambiar a la concentración media presionando
el botón FUERTE

nuevamente, o bien hasta que

desenchufe la máquina.

3

Usted puede ajustar la temperatura del café
presionando los botones de CALENTAMIENTO
AJUSTABLE

(Figura 9). Si presiona “+”,

la temperatura aumenta; si presiona “-”, la misma
se reduce.

4

Cuando el café se haya enfriado, abra la tapa, retire con
cuidado el portafiltro y deseche el café.

5

Antes de preparar una segunda jarra de café, apague
la unidad presionando el botón de APAGADO
(Figura 10); de lo contrario, el período de apagado
automático de 2 horas no se reiniciará.

NOTA:

Para apagar la unidad en cualquier momento,

presione el botón de APAGADO

una vez.

6

Asegúrese de que la jarra esté vacía antes de comenzar
a preparar más café.

7

Asegúrese de apagar la cafetera cuando no la use.

!

7

8

10

9

4281_Coffee_IM.qxd:manual  3/11/09  11:15 AM  Page 34

Summary of Contents for Counterforms 4281

Page 1: ...es Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom 2009 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Holme...

Page 2: ...lace the appliance on a hard flat level surface to avoid interruption of airflow underneath the coffeemaker 13 Avoid contact with any moving parts 14 This coffeemaker is designed for household use onl...

Page 3: ...R D S E T I N S T R U C T I O N S 1 A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from a person or pet becoming entangled in or tripping over a longer cord 2 An extension cord...

Page 4: ...then automatically shuts off Cleaning Cycle Removes mineral deposits for better taste Brew Strength Selector Adjusts the brewing time to create a more full flavoured coffee Adjustable Keep Warm This f...

Page 5: ...mmed the coffee to brew If you press the SET DELAY button again or wait a few seconds the display will switch back Audible Ready Signals To turn off the Audible Ready Signals press and hold the button...

Page 6: ...will not be restarted NOTE To turn unit off at anytime press the OFF button once 6 Make sure the decanter is empty before starting to brew more coffee 7 Be sure to turn your coffeemaker off when no lo...

Page 7: ...s to thoroughly rinse out the coffeemaker Cleaning the Decanter Hard water can leave a whitish stain on the decanter and coffee may then turn this stain brown To remove decanter stains 1 Fill the deca...

Page 8: ...R O U B L E S H O O T I N G Y O U R O S T E R C O F F E E M A K E R Your Oster coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble free service PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION TH...

Page 9: ...les Voici quelques instructions suivre 1 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA CAFETI RE 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes de la cafeti re Utilisez les poign es ou les boutons 3 Afin d...

Page 10: ...tivation D sactivation du signal sonore de fin de cycle 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 P I C E S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Couvercle de la cafeti re 2 R servoir d eau 3 Distributeur de caf 4 Rep res du niveau d ea...

Page 11: ...lques secondes l affichage revient l heure courante Signal sonore audible Pour d sactiver le signal sonore de fin de cycle appuyez sur le bouton et maintenez le enfonc jusqu ce que le symbole de la cl...

Page 12: ...ntir des r sultats optimaux mesurez le caf moulu sur la base de cuill res soupe rases Choisissez un caf moyennement moulu Quantit recommand e de caf Ajout d eau et de caf moulu 1 Soulevez et ouvrez le...

Page 13: ...gnal sonore la fin de la pause 3 Au bout de ces 30 minutes elle filtre le reste de la solution de nettoyage 4 Une fois le nettoyage termin le voyant NETTOYAGE s teint automatiquement La cafeti re met...

Page 14: ...z la verseuse d une solution compos e parts gales d eau et de vinaigre et laissez la solution reposer dans la verseuse pendant 20 minutes environ 2 Videz la solution puis lavez la verseuse et rincez l...

Page 15: ...mantenidas por el usuario Las reparaciones deben ser realizadas nicamente por personal autorizado Lea atentamente TODAS las instrucciones de este manual antes de comenzar a utilizar este electrodom st...

Page 16: ...hocks el ctrico no retire ninguna de las tapas de servicio El electrodom stico no tiene piezas que puedan ser mantenidas por el usuario Las reparaciones deben ser realizadas nicamente por personal aut...

Page 17: ...nerales para lograr un mejor sabor Selector de concentraci n Ajusta el tiempo de preparaci n para preparar un caf m s intenso Temperatura de calentamiento ajustable Esta funci n permite conservar el c...

Page 18: ...ue todas las piezas y cierre la tapa 3 Vierta hasta 1 7 litros agua potable fr a dentro del dep sito de agua Luego realice un ciclo de preparaci n solamente con agua sin agregar caf o filtro de caf 4...

Page 19: ...rra est correctamente colocada sobre la placa calentadora ya que de lo contrario el agua y el caf molido se derramar n del portafiltro lo que podr a provocar lesiones f sicas o da os a la unidad PRECA...

Page 20: ...utilice nunca limpiadores abrasivos estropajos met licos u otros materiales speros Las piezas que pueden lavarse con seguridad en el estante superior del lavaplatos son las siguientes jarra de vidrio...

Page 21: ...cto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener m s informaci n Los productos el ctricos desechados no se deben tirar con la basura dom stica Rec clelos donde existan instalaciones para...

Page 22: ...te que possa ser reparado pelo utilizador A m quina de caf s deve ser reparada por pessoal autorizado Leia TODAS as instru es dentro deste manual atentamente antes de usar este aparelho O cuidado e a...

Page 23: ...Fa a uma pausa e sirva 8 Jarro de vidro ou garrafa t rmica 9 Compartimento para armazenamento do cabo de alimenta o P A I N E L D E C O N T R O L O 1 Rel gio 2 Horas 3 Minutos 4 Programar temporizador...

Page 24: ...rdo com a ltima opera o seleccionada caso a energia volte antes de decorridos 10 segundos L I M P E Z A D A M Q U I N A D E C A F A N T E S D A P R I M E I R A U T I L I Z A O Certifique se de que a p...

Page 25: ...ransbordamento pode provocar ferimentos ou danos materiais 6 CUIDADO Para reduzir o risco de provocar ferimentos e ou danos no jarro n o junte gua fria ao jarro se este j estiver quente Deixe o jarro...

Page 26: ...sa o resto da solu o de limpeza 4 No fim do processo a luz sinalizadora de LIMPEZA apaga a m quina de caf apita e desliga automaticamente 5 Fa a passar 2 8 litros de gua doce limpa pela m quina de caf...

Page 27: ...AF A m quina de caf LIMPE A M QUINA DE PREPARA A INFUS O precisa de ser limpa CAF CONFORME O MUITO LENTAMENTE DESCRITO NA SEC O LIMPEZA E MANUTEN O O CESTO DO FILTRO O cesto do filtro n o est INSIRA O...

Page 28: ...para o ou altera o por algu m n o autorizado pela Holmes Esta garantia n o cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do control...

Reviews: