background image

40

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

Para reduzir o risco de incêndio, de choque eléctrico e/ou ferimentos
pessoais, deve respeitar sempre as precauções básicas de segurança quando
utilizar aparelhos eléctricos, nomeadamente:
1.

LEIA AS INSTRUÇÕES NA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
DE CAFÉ.

2.

Não toque nas superfícies quentes da máquina. Utilize as pegas ou os botões.

3.

Para se proteger contra choques eléctricos, não mergulhe o cabo de
alimentação, a ficha ou a máquina de café em água ou em qualquer
outro líquido.

4.

É necessária a supervisão atenta de um adulto sempre que este
dispositivo for utilizado por ou na proximidade de crianças.

5.

Desligue o interruptor da máquina de café e retire o cabo de alimentação
da tomada de corrente quando a máquina e o relógio não estiverem a ser
utilizados e antes de efectuar a respectiva limpeza. Deixe as peças da
máquina de café arrefecerem antes de as colocar ou retirar e antes de
limpar o dispositivo.

6.

Não utilize um dispositivo com o cabo ou a ficha de alimentação danificados,
após uma avaria ou caso o mesmo tenha sofrido qualquer tipo de danos.
Para qualquer verificação, reparação ou regulação, leve o dispositivo apenas
a um Centro de Assistência Técnica Autorizado próximo da sua residência.

7.

A utilização de acessórios que não sejam da marca Oster

®

pode causar

situações de perigo ou ferimentos.

8.

Não utilize a máquina de café no exterior.

9.

Não deixe o cabo de alimentação suspenso de uma mesa ou balcão nem
permita que este entre em contacto com superfícies quentes.

10. Não coloque a máquina de café sobre ou junto de um fogão a gás ou de

uma placa eléctrica ou dentro de um forno se algum destes equipamentos
estiver quente.

11. Para desligar a máquina de café, desligue-a no interruptor e, em

seguida, retire a ficha da tomada eléctrica.

12. Coloque o dispositivo sobre uma superfície rígida e plana para evitar a

interrupção do fluxo de ar por debaixo do mesmo.

13. Evite o contacto com as peças móveis.
14. Esta máquina de café foi concebida apenas para utilização doméstica.
15. Escaldar pode ocorrer se a tampa do filtro é removida durante o ciclo da

fabricação decocção.

16. Este aparelho não deve ser utilizado por adultos (ou crianças) com deficiências

físicas, sensoriais ou mentais ou por indivíduos sem experiência ou
conhecimento sobre o uso, a menos que haja a supervisão ou sejam instruídos
sobre o uso do mesmo por uma pessoa responsável pela sua segurança.

AVISO!

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não remova

nenhuma das tampas de serviço. No interior da máquina de café,
não existe qualquer componente que possa ser reparado pelo
utilizador. A máquina de café só deve ser reparada por pessoal
autorizado.

Leia TODAS as instruções dentro deste manual atentamente antes de usar
este aparelho. O cuidado e a manutenção correcto asseguran uma vida larga
e a operação sem dificuldade por este aparelho. Guarde estas instruções e
consulte-as para as sugestões da limpeza e do cuidado.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

!

41

I N T R O D U Ç Ã O

Damos-lhe as boas-vindas e os parabéns pela aquisição da sua nova máquina de
café Oster

®

.

U T I L I Z A Ç Ã O E C U I D A D O S A T E R C O M O J A R R O

Siga as instruções que se seguem para reduzir ou eliminar os riscos de quebrar
o jarro de vidro:

• Este jarro foi concebido para ser usado com a sua máquina de café Oster

®

e,

por conseguinte, nunca deve ser usado no fogão nem em qualquer tipo de
forno, incluindo um forno microondas.

• Não pouse o jarro quente numa superfície molhada ou fria.

• Não use um jarro rachado ou com uma pega solta ou enfraquecida.

• Não limpe o jarro com detergentes abrasivos, esfregões de palha-de-aço ou

outros materiais abrasivos.

• Deite fora o jarro se alguma vez tiver sido aquecido em seco.

• Evite bater com o jarro em objectos afiados, riscá-lo ou manuseá-lo de uma

forma pouco cuidadosa.

• Não desmonte a garrafa térmica.

• Não coloque a garrafa térmica na máquina de lavar loiça.

AVISO!

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não remova
nenhuma das tampas de serviço. No interior da máquina de café, não
existe qualquer componente que possa ser reparado pelo utilizador. A
máquina de café só deve ser reparada por pessoal autorizado.

I N S T R U Ç Õ E S E S P E C I A I S R E L A T I V A S A O C A B O
D E A L I M E N T A Ç Ã O

1

O cabo de alimentação eléctrica fornecido é relativamente curto, para reduzir
os riscos resultantes de uma pessoa ou um animal de estimação se enrodilhar
ou tropeçar num cabo mais comprido.

2

Pode adquirir e utilizar uma extensão se forem tomadas as devidas
precauções na sua utilização.

3

Se utilizar uma extensão, a potência eléctrica assinalada na mesma deve ser,
pelo menos, de 13 A e 240 V. Tenha o cuidado de não deixar o comprimento
extra do cabo pendurado numa bancada ou numa mesa, para evitar que seja
puxado por crianças ou que alguém tropece nele.

Pode ajustar o comprimento do cabo de alimentação, a fim de que este fique
exactamente com o comprimento que deseja. Para aumentar o comprimento do
cabo de alimentação: segure firmemente no cabo (não a ficha), retire-o com
cuidado da ranhura e depois puxe-o para fora da máquina de café. Para reduzir
o comprimento do cabo de alimentação: segure firmemente no cabo (não a
ficha), retire-o da ranhura e depois empurre-o com cuidado para dentro da
máquina de café. Prenda o cabo na ranhura quando terminar.

!

4281_Coffee_IM.qxd:manual  3/11/09  11:15 AM  Page 40

Summary of Contents for Counterforms 4281

Page 1: ...es Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom 2009 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Holme...

Page 2: ...lace the appliance on a hard flat level surface to avoid interruption of airflow underneath the coffeemaker 13 Avoid contact with any moving parts 14 This coffeemaker is designed for household use onl...

Page 3: ...R D S E T I N S T R U C T I O N S 1 A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from a person or pet becoming entangled in or tripping over a longer cord 2 An extension cord...

Page 4: ...then automatically shuts off Cleaning Cycle Removes mineral deposits for better taste Brew Strength Selector Adjusts the brewing time to create a more full flavoured coffee Adjustable Keep Warm This f...

Page 5: ...mmed the coffee to brew If you press the SET DELAY button again or wait a few seconds the display will switch back Audible Ready Signals To turn off the Audible Ready Signals press and hold the button...

Page 6: ...will not be restarted NOTE To turn unit off at anytime press the OFF button once 6 Make sure the decanter is empty before starting to brew more coffee 7 Be sure to turn your coffeemaker off when no lo...

Page 7: ...s to thoroughly rinse out the coffeemaker Cleaning the Decanter Hard water can leave a whitish stain on the decanter and coffee may then turn this stain brown To remove decanter stains 1 Fill the deca...

Page 8: ...R O U B L E S H O O T I N G Y O U R O S T E R C O F F E E M A K E R Your Oster coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble free service PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION TH...

Page 9: ...les Voici quelques instructions suivre 1 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA CAFETI RE 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes de la cafeti re Utilisez les poign es ou les boutons 3 Afin d...

Page 10: ...tivation D sactivation du signal sonore de fin de cycle 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 P I C E S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Couvercle de la cafeti re 2 R servoir d eau 3 Distributeur de caf 4 Rep res du niveau d ea...

Page 11: ...lques secondes l affichage revient l heure courante Signal sonore audible Pour d sactiver le signal sonore de fin de cycle appuyez sur le bouton et maintenez le enfonc jusqu ce que le symbole de la cl...

Page 12: ...ntir des r sultats optimaux mesurez le caf moulu sur la base de cuill res soupe rases Choisissez un caf moyennement moulu Quantit recommand e de caf Ajout d eau et de caf moulu 1 Soulevez et ouvrez le...

Page 13: ...gnal sonore la fin de la pause 3 Au bout de ces 30 minutes elle filtre le reste de la solution de nettoyage 4 Une fois le nettoyage termin le voyant NETTOYAGE s teint automatiquement La cafeti re met...

Page 14: ...z la verseuse d une solution compos e parts gales d eau et de vinaigre et laissez la solution reposer dans la verseuse pendant 20 minutes environ 2 Videz la solution puis lavez la verseuse et rincez l...

Page 15: ...mantenidas por el usuario Las reparaciones deben ser realizadas nicamente por personal autorizado Lea atentamente TODAS las instrucciones de este manual antes de comenzar a utilizar este electrodom st...

Page 16: ...hocks el ctrico no retire ninguna de las tapas de servicio El electrodom stico no tiene piezas que puedan ser mantenidas por el usuario Las reparaciones deben ser realizadas nicamente por personal aut...

Page 17: ...nerales para lograr un mejor sabor Selector de concentraci n Ajusta el tiempo de preparaci n para preparar un caf m s intenso Temperatura de calentamiento ajustable Esta funci n permite conservar el c...

Page 18: ...ue todas las piezas y cierre la tapa 3 Vierta hasta 1 7 litros agua potable fr a dentro del dep sito de agua Luego realice un ciclo de preparaci n solamente con agua sin agregar caf o filtro de caf 4...

Page 19: ...rra est correctamente colocada sobre la placa calentadora ya que de lo contrario el agua y el caf molido se derramar n del portafiltro lo que podr a provocar lesiones f sicas o da os a la unidad PRECA...

Page 20: ...utilice nunca limpiadores abrasivos estropajos met licos u otros materiales speros Las piezas que pueden lavarse con seguridad en el estante superior del lavaplatos son las siguientes jarra de vidrio...

Page 21: ...cto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener m s informaci n Los productos el ctricos desechados no se deben tirar con la basura dom stica Rec clelos donde existan instalaciones para...

Page 22: ...te que possa ser reparado pelo utilizador A m quina de caf s deve ser reparada por pessoal autorizado Leia TODAS as instru es dentro deste manual atentamente antes de usar este aparelho O cuidado e a...

Page 23: ...Fa a uma pausa e sirva 8 Jarro de vidro ou garrafa t rmica 9 Compartimento para armazenamento do cabo de alimenta o P A I N E L D E C O N T R O L O 1 Rel gio 2 Horas 3 Minutos 4 Programar temporizador...

Page 24: ...rdo com a ltima opera o seleccionada caso a energia volte antes de decorridos 10 segundos L I M P E Z A D A M Q U I N A D E C A F A N T E S D A P R I M E I R A U T I L I Z A O Certifique se de que a p...

Page 25: ...ransbordamento pode provocar ferimentos ou danos materiais 6 CUIDADO Para reduzir o risco de provocar ferimentos e ou danos no jarro n o junte gua fria ao jarro se este j estiver quente Deixe o jarro...

Page 26: ...sa o resto da solu o de limpeza 4 No fim do processo a luz sinalizadora de LIMPEZA apaga a m quina de caf apita e desliga automaticamente 5 Fa a passar 2 8 litros de gua doce limpa pela m quina de caf...

Page 27: ...AF A m quina de caf LIMPE A M QUINA DE PREPARA A INFUS O precisa de ser limpa CAF CONFORME O MUITO LENTAMENTE DESCRITO NA SEC O LIMPEZA E MANUTEN O O CESTO DO FILTRO O cesto do filtro n o est INSIRA O...

Page 28: ...para o ou altera o por algu m n o autorizado pela Holmes Esta garantia n o cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do control...

Reviews: