background image

30

Instrucţiuni de siguranţă

Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de folosirea căştii. Verificaţi ca geamul frontal de 

acoperire, banda de fixare pe cap, geamul de siguranţă şi geamul heliomat să fie fixate corect. Casca de 

sudură nu se va utiliza dacă deficienţele nu pot fi remediate. Geamul de siguranţă trebuie să fie montat 

pentru orice utilizare a produsului.

Precauţii şi restricţii de protecţie

În timpul procesului de sudare se degajă căldură şi radiaţii care pot cauza leziuni ale ochilor şi pielii. 

Acest produs oferă protecţie ochilor şi feţei. Ochii dumneavoastră sunt în permanenţă protejaţi împotriva 

radiaţiilor ultraviolete şi infraroşii dacă utilizaţi casca cu filtrul de întunecare automată (ADF) coborât, 

indiferent de nivelul de umbrire. Pentru a vă proteja restul corpului, trebuie să purtaţi îmbrăcăminte de 

protecţie adecvată. În anumite situaţii particulele şi substanţele eliberate în timpul procesului de sudare 

pot genera la persoanele cu anumite predispoziţii reacţii alergice ale pielii. Materiale care vin in contact 

cu pielea pot cauza reacţii alergice la persoanele sensibile la astfel de reacţii. Casca de protecţie pentru 

sudură trebuie folosită numai la sudură sau polizare şi nu pentru alte aplicaţii. Optrel nu îşi asumă nici 

o responsabilitate în situaţia in care casca de sudură este folosită în alte scopuri decât cele precizate 

sau dacă instrucţiunile de utilizare nu sunt respectate. Casca este adecvată pentru toate procedurile de 

sudură omologate, 

cu excepţia  sudurii cu laser

Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă nivelul de protecţie 

recomandat în concordanţă cu EN169 de pe copertă.

Regim de repaus

Cartuşul are o funcţie automată de deconectare, care prelungeşte durata de utilizare. Dacă nicio lumină 

nu cade pe celulele solare timp de aproximativ 10 minute sub 1 Lux, cartușul se oprește automat. Pentru a 

reactiva cartuşul, celulele solare trebuie expuse un timp scurt la lumina zilei. Dacă filtrul de sudare nu poate fi 

reactivat sau nu se opacizează când arcul sudurii este amorsat, trebuie considerat ca nefuncţional şi înlocuit.

Garanţie şi responsabilitate

Pentru prevederile de garanţie, vă rugăm să vedeţi instrucţiunile organizaţiei naţionale de vânzare a Optrel. 

Pentru mai multe informaţii în acest sens, vă rugăm să contactaţi reprezentantul Optrel . Garanţia este 

acordată doar pentru defecte de material şi fabricaţie. În cazul în care apar defecţiuni datorate utilizării 

incorecte, intervenţiilor neautorizate sau unor utilizări neconforme cu cele prevăzute de producător, 

garanţia sau responsabilitatea producătorului nu mai sunt valabile. Deasemenea garanţia nu mai este 

valabilă dacă se folosesc piese de schimb altele decât cele vândute de către Optrel .

Mod de utilizare (Quick Start Guide)

1.  Bandă pentru cap (p. 2-3)

 Ajustaţi banda superioară (p. 2) la mărimea capului dumneavoastră. 

Apăsaţi butonul cu clichet (p. 2) şi rotiţi până când banda pentru cap este prinsă în siguranţă, dar 

fără a exercita presiune.

2.  Distanţa de la ochi şi unghiul căştii (p. 2-3) 

Prin eliberarea butoanelor de blocare (p. 2-3), distanţa 

dintre cartuş şi ochi poate fi ajustată. Ajustaţi amândouă părţile in mod egal şi nu basculaţi. Apoi 

strângeţi din nou butoanele de blocare. Unghiul căştii poate fi reglat prin butonul rotativ.

3.   Pilot automat/ nivel de umbrire (p. 6) 

Această cască de sudură dispune de o setare „Pilot automat” 

pentru adaptarea automată a nivelului de umbrire, ajustată la intensitatea arcului luminos prin 

intermediul senzorilor. Această cască de sudură acoperă toate nivelurile de umbrire cuprinse între 

5 şi 14 (în conformitate cu EN 379) în stare activă. Filtrul de întunecare automată (ADF) se va utiliza 

la pornire în poziţia neutră „N” şi se va corecta prin intermediul butonului rotativ în conformitate cu 

preferinţa personală, până la cel mult două niveluri de umbrire mai deschise sau mai închise.

4.  Rectificarea / inspecţia vizuală (p. 2-3) 

Prin ridicarea ADF, casca de sudură poate fi utilizată pentru 

rectificare sau inspecţii vizuale fără a se compromite siguranţa. Nu rectificaţi niciodată fără geamul 

de siguranţă.

5.  Sensibilitatea (p. 6) 

Utilizaţi butonul pentru sensibilitate pentru reglarea sensibilităţii la lumina 

ambientală. Prin rotirea butonului, aceasta poate fi personalizată în mod adaptat la tipul de aplicaţie, 

mediu şi procesul de sudură. În zona „Super High” („superior extrem”) poate fi obţinută sensibilitatea 

maximă la lumină.

6.  Întrerupător cu temporizare (p. 6) 

Deschiderea întrerupătorului cu temporizare (temporizare) 

permite selectarea unei temporizări libere de la întuneric la lumină. Întrerupătorul este amplasat 

sub capacul bateriei şi permite o alegere „Rapid” („Fast”) de 0,3 s sau „Amurg” („Twilight”) de 1,5 

s (cu efect de umbrire). Setarea „Amurg” („Twilight”) nu este adecvată pentru aplicaţii de sudură în 

puncte cu frecvenţă ridicată. Pentru sudarea în puncte se recomandă setarea „Rapid” („Fast”).

Curăţare 

Cartuşul şi lentila lentila de acoperire faţă trebuie curăţate periodic cu o lavetă moale. Nu trebuie folosiţi agenţi 

puternici de curăţare, alcool sau agenţi de curăţare abrazivi. Lentilele zgâriate sau deteriorate trebuie înlocuite.

Depozitare

Casca de sudură trebuie depozitată la temperatura camerei şi în spaţii cu umiditate redusă a aerului. 

Depozitarea căştii în ambalajul original sau în geanta de depozitare inclusă va mări durata de viaţă a bateriilor.

Îndepărtarea/instalarea cartuşului (p. 4-5)

1.   Ridicaţi adaptorul basculant.

2.   Presaţi elementul de înclichetare prin apăsarea uşoară, în jos, a cadrului mobil (pe partea dreaptă)

3.   Glisaţi ADF-ul simultan, cu cealaltă mână şi scoateţi-l din adaptor către dreapta, până când ADF-ul 

este  îndepărtat complet.

Cartuşul se montează în ordinea inversă.

Înlocuirea geamului frontal de acoperire (p. 4-5)

Înainte de schimbarea geamului frontal de acoperire trebuie scos ADF-ul. A se vedea secţiunea anterioară 

„Scoaterea / instalarea filtrului de întunecare automată (ADF)”. După scoaterea ADF-ului, geamul frontal de 

acoperire poate fi extras uşor din adaptorul basculant. Montarea ADF-ului se face în ordinea inversă.

Înlocuirea geamului interior de acoperire. (p. 4-5)

Înainte de schimbarea geamului interior de acoperire trebuie scos ADF-ul. A se vedea secţiunea anterioară 

„Scoaterea / instalarea filtrului de întunecare automată (ADF)”. Ridicaţi uşor geamul interior de acoperire de la 

mijloc şi trageţi-l în jos. Montarea geamului interior de acoperire se face în ordinea inversă.

Înlocuirea geamului de siguranţă / geamului de rectificare (p. 4-5)

1.   Ridicaţi adaptorul basculant. Apăsaţi ferm geamul de siguranţă de la mijloc către exterior.

2.   Introduceţi noul geam de siguranţă, către dreapta sau stânga, între cadrul inferior şi suport.

3.   Apăsaţi-l cu mâna de jos, central, în sus. Concomitent, trebuie să apăsaţi în jos colţul nefixat, cu ajutorul 

mâinii de sus, până când geamul poate fi fixat pe cealaltă parte, între cadru şi suport (pentru acest pas, geamul 

de siguranţă trebuie curbat (bombat) scurt pentru a îl putea amplasa corespunzător.

Înlocuirea bateriilor (p. 2-3)

Cartuşul are baterii Lithium tip pastilă ce pot fi înlocuite, tip CR2032. Bateriile trebuie înlocuite când LED-ul 

de pe cartuş luminează intermitent verde.

1.  Îndepărtaţi cu atenţie capacul bateriilor

2. 

Îndepărtaţi bateriile şi evacuaţi-le conform reglementărilor naţionale privitoare la deşeurile speciale

3.  Introduceţi bateriile de tip CR2032, aşa cum se arată la

4.  Reaşezaţi cu atenţie capacul bateriilor

În cazul în care cartuşul de umbrire nu opacizează atunci când este amorsat arcul sudurii, vă rugăm să 

verificaţi polaritatea bateriilor. Pentru a verifica dacă bateriile mai au suficientă energie, ţineţi cartuşul de 

umbrire contra unei lămpii strălucitoare. Dacă LED-ul verde luminează intermitent, bateriile sunt consumate 

si trebuie înlocuite imediat. Dacă cartuşul de umbrire nu funcţionează corect, cu toate că bateriile au fost 

corect înlocuite, trebuie declarat nefuncţional şi înlocuit.

ÎDetectarea şi remedierea defecţiunilor

Cartridge does not darken

→ Ajustaţi sensibilitatea

→ Curăţaţi senzorii sau geamul frontal de acoperire

→ Verificaţi fluxul luminos către senzor (nu acoperiţi senzorii)

→ Înlocuiţi bateriile (p. 2-3)

Nivelul de protecţiei prea luminos

→ Ajustaţi gradul de corecţie a nivelului de umbrire în conformitate cu preferinţa individuală, până la 

maximum 2 niveluri de umbrire suplimentară

→ Înlocuiţi geamul frontal de acoperire (geamul frontal de acoperire murdar poate interfera cu senzorii)

Nivelul de protecţie prea întunecat

→ Ajustaţi gradul de corecţie a nivelului de umbrire în conformitate cu preferinţa individuală, până la 

minimum 2 niveluri de umbrire suplimentară

Geamul heliomat pâlpâie

→ Ajustaţi poziţia întrerupătorului cu temporizare pe „Rapid” („Fast”)

→ Înlocuiţi bateriile (p. 2-3)

Imagine slabă

→ Curăţaţi geamul frontal de acoperire, geamul interior de acoperire, geamul de rectificare sau ADF-ul

→ Ajustaţi gradul de corecţie al nivelului de umbrire în conformitate cu procedura de sudură

→ Amplificaţi lumina ambientală

Casca de sudură alunecă

→ Ajustaţi/strângeţi banda de fixare pe cap (p. 2-3)

Specificaţii

(Ne rezervăm dreptul de a face modificări tehnice)

Nivelul de protecţie

grad de umbrire 1 (adaptorul basculant deschis)

grad de umbrire 4 (mod luminos, adaptorul basculant pliat)

grad de umbrire 5 < 14 (mod întunecat, adaptorul 

basculant pliat)

Protecţie UV/IR

Protecţie maximă în modurile clar şi opac (adaptorul 

basculant pliat)

Timpul de comutare de la clar la opac

0.1 ms (23°C / 73°F)

0.1 ms (55°C / 131°F)

Timpul de comutare de la opac la clar

"Fast" = 0.3 s

„Amurg” („Twilight”) = 1,5 s cu efect de atenuare

Dimensiunile cartuşului

90 x 110 x 9.5mm / 3.54 x 4.33 x 0.37"

Dimensiunile câmpului vizual

50 x 100mm / 1.97 x 3.94"

Alimentarea cu energie

Celule solare, 2 buc. baterii LI  3V înlocuibile (CR2032)

masă cască de sudură standard (incl. ADF)

masă cască de sudură PAPR (incl. ADF)

masă ADF

530 g / 18.7 oz

730 g / 25.8 oz

100 g / 3.5 oz

Temperatura de utilizare

-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F

Temperatura de depozitare

-20°C – 70°C / -4°F – 157°F

Clasificarea conform EN379

Clasa optică = 1

Dispersia luminii = 1

Omogenitate = 1

Dependenţa de unghiul de vedere = 2

Standarde

CE, ANSI, EAC, complies with CSA

Piese de schimb (p. 5-6)

- carcasa căştii fără ADF (5001.916) 

- bandă de fixare pe cap completă (5003.250)

- carcasa căştii din PAPR fără ADF (4290.000) 

- bandă antitranspiraţie/ bandă pentru confort  

 

 

 

  (5004.073/5004.020)

-filtru de întunecare automată (ADF) (5012.490)  - geam frontal de acoperire (5000.391) 

- geam interior de acoperire (5000.001) 

- geam de siguranţă (5000.390)

ROMÂNĂ

Summary of Contents for lifeflip autopilot

Page 1: ...S 10 SVENSKA 11 ITALIANO 12 ESPA OL 13 PORTUGU S 14 NEDERLANDS 15 SUOMI 16 DANSK 17 NORSK 18 POLSKI 19 E TINA 20 PYCCKNN 21 22 MAGYAR 23 T RK E 24 25 26 27 SLOVENSKY 28 SLOVENSKO 29 ROM N 30 EESTI 31...

Page 2: ...1 2 6 klack press press telescopic head band head band adjustment welding grinding 7 clack exchange of grinding lens...

Page 3: ...land C R 2 0 3 2 C R 2 0 3 2 1 1 1 2 EN 379 4 5 13 OS ANSI Z87 Sensitivity Autopilot 1502 0000000001 Fast Slow CR2032 CR2032 Delay Sensitivity Autopilot 1502 0000000001 Fast Slow CR2032 CR2032 Delay p...

Page 4: ...ilot 1502 0000000001 Fast Slow CR2032 CR2032 Delay inside cover lens 5000 001 inside cover lens safety lens 5000 390 spare pa head band 5003 250 sweat band 5004 073 comfort band 5004 020 helmet shell...

Page 5: ...ity Autopilot 1502 0000000001 Fast Slow CR2032 CR2032 Delay press slide Sensitivity Autopilot 1502 0000000001 Fast Slow CR2032 CR2032 Delay push exchange of ADF Sensitivity Autopilot 1502 0000000001 F...

Page 6: ...S NZS 1338 1 CSA Z94 3 LM 59784 1883 Sensitivity Autopilot 1502 0000000001 Fast Twilight CR2032 CR2032 Delay Sensitivity Autopilot 4 5 14M 1 2 3 Fast Twilight Delay Fast Twilight CR2032 CR2032 Delay T...

Page 7: ...Angulaire d pendance Anguolare dipendenza 0 0001 0 001 0 01 0 1 1 10 300 400 500 600 700 800 transmission wavelength nm SST 4 SST 5 SST 6 SST 7 SST 8 SST 9 SST 10 SST 11 SST 12 SST 13 Ampere Fe Al CO...

Page 8: ...ls No strong cleaning agents solvents alcohol or cleaning agents containing scouring agent must be used Scratchedordamagedlensesmustbereplaced Storage The welding helmet must be stored at room tempera...

Page 9: ...eoderbesch digteSichtscheibensolltenersetztwerden Lagerung DerSchweisshelmistbeiRaumtemperaturundtieferLuftfeuchtigkeitzulagern UmdieLebensdauerderBatterienzu verl ngernlagernSiedenHelminderOriginalve...

Page 10: ...origineoulesacderangementaugmenteraladur edeviedespiles D montage montagedelacassetteopto lectronique p 4 5 1 Pliezl adaptateurflipup 2 Appuyezsurleloquetenappuyantl g rementlech ssisd ouverture surle...

Page 11: ...f r inte anv ndas Repadeellerskadadelinserm stebytasut F rvaring Svetshj lmen f rvaras i rumstemperatur och med l g luftfuktighetsgrad F rvaring av hj lmen i originalf rpackningenelleridenmedf ljande...

Page 12: ...conservatoatemperaturaambienteeincondizionidibassaumidit dell aria La conservazionedell elmettonellaconfezioneoriginaleonell appositasaccainclusaaumenter laduratadellebatterie Rimozione installazioned...

Page 13: ...conservar el casco de soldadura a temperatura ambiente y en condiciones de baja humedad del aire La conservaci n del casco en el embalaje original o en la funda de almacenamiento incluida aumenta la d...

Page 14: ...lasabrasivas Viseiras arranhadasoudanificadasdevemsersubstitu das Armazenamento Am scaradesoldaduradeveserguardadaemlugarsecoeatemperaturaambiente Armazenaram scarana embalagemoriginalounabolsadearmaz...

Page 15: ...elmatigmeteenzachtedoekschoongemaaktworden Er mogengeenreinigingsmiddelen oplosmiddelen alcoholofschurendeschoonmaakmiddelengebruiktworden Vervanggekrasteofbeschadigdelenzen Opbergen Delashelmmoetopee...

Page 16: ...jalasitonvaihdettava S ilytys S ilyt hitsauskyp r huoneenl mp isess ja kuivassa paikassa Kyp r n s ilytys alkuper ispakkauksessalis paristojenk ytt ik H ik isysuojakasetinirrotusjaasennus p 4 5 1 K nn...

Page 17: ...assetskalreng resregelm ssigtmedenbl dklud Derm ikkeanvendes st rke reng ringsmidler opl sningsmidler alkohol eller reng ringsmidler med slibemiddel Ridsede eller delagteglasskaludskiftes Opbevaring S...

Page 18: ...dler l semidler alkohol eller rengj ringsmidler med slipende stoffer Linser med riperellerandreskaderm skiftesut Oppbevaring Sveisehjelmenoppbevarest rtogiromtemperatur Hvishjelmenoppbevaresioriginale...

Page 19: ...egularnieczy ci zapomoc mi kkiej ciereczki Nie wolno stosowa silnych rodk w czyszcz cych rozpuszczalnik w alkoholu lub te rodk w czyszcz cych z dodatkiemmateria w ciernych Zarysowan lubuszkodzon szybk...

Page 20: ...n sv e sk kuklasem skladovatp ipokojov teplot an zk vlhkostivzduchu Ukl d n helmy vorigin ln monell appositasaccainclusabalen prodlou dobu ivotnostibateri Demont amont kazetysochrannouclonou s 4 5 1 A...

Page 21: ...DF 4 5 1 2 3 c 2 3 CR2032 1 2 3 CR2032 4 c 2 3 2 2 4 2 3 c 2 3 1 4 5 14 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F Fast 0 3s 1 5 90x110x9 5mm 3 54x4 33x0 37 50x100mm 1 97x3 94 2 3 CR2032 ADF PAPR ADF ADF 530 18...

Page 22: ...2 3 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 2 3 2 2 Fast 2 3 ADF 2 3 1 4 5 14 UV IR 0 1 ms 23 C 73 F 0 1 ms 55 C 131 F Fast 0 3 s Twilight 1 5 s 90 x 110 x 9 5mm 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V...

Page 23: ...Fast gyors be ll t saj nlott Tiszt t s Asz r kazett t sazel t t vegetpuharuh valrendszeresentiszt tanikell Er stiszt t szer old szer alkohol vagy csiszol anyagot tartalmaz tiszt t szer nem haszn lhat...

Page 24: ...malzemeleri zeltiler alkolyada izebilirmaddei erentemizlikmalzemelerikullan lmamal d r izilmi veyahasarg rm lenslerde i tirilmelidir Muhafazaetme Kaynak kask oda s cakl nda ve d k nem ortam nda sakla...

Page 25: ...4 LED 2 3 Delay Fast 2 3 2 3 1 5 14 UV IR 0 1 ms 23 C 73 F 0 1 ms 55 C 131 F Fast 0 3 s Twilight 90 x 110 x 9 5mm 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 AFD ADF ADF 530 g 18 7 oz 730 g...

Page 26: ...4 5 1 2 3 2 3 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 2 3 2 2 Fast 2 3 ADF 2 3 1 4 5 14 UV IR 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F Fast 0 3s Twilight 1 5 90x110x9 5mm 3 54x4 33x0 37 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032...

Page 27: ...DF ADF 4 5 1 2 3 2 3 CR2032 1 2 3 CR2032 4 2 3 2 2 Fast 2 3 ADF 2 3 1 4 5 14 0 1 23 C 73 F 0 1 55 C 131 F 0 3 1 5s 90x110x9 5mm 3 54x4 33x0 37 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 ADF PAPR ADF ADF 530g 18 7...

Page 28: ...pravidelne isti pou it m jemnej l tky Nepou vajte iadne siln alebo abraz vne istiaceprostriedkyaalkohol Po kriaban alebopo koden sklosamus vymeni Skladovanie Zv ra sk kuklujepotrebn skladova priizbove...

Page 29: ...ojetrebahranitinasobnitemperaturiprinizkizra nivla nosti eboste eladohranilivoriginalni embala ialiprilo enivre kizashranjevanje bostepodalj ali ivljenjskodobobaterij Odstranitev namestitevkasete s 4...

Page 30: ...i Lentilelezg riatesaudeterioratetrebuie nlocuite Depozitare Casca de sudur trebuie depozitat la temperatura camerei i n spa ii cu umiditate redus a aerului Depozitareac tii nambalajuloriginalsau ngea...

Page 31: ...riimustatud v i kahjustatud klaas tulebv ljavahetada Hoiustamine Keevituskiivrittulebhoidatoatemperatuuriljamadala huniiskusejuures Kiivrihoidmineoriginaalpakendis v ikaasasolevashoiukotispikendabakud...

Page 32: ...perat ros ir ma os dr gm s s lygomis Laikantapsaugin alm originaliojojepakuot jearbakartutiekiamamelaikymokrep yjepailg jabaterij naudojimotrukm alinate montuojatekaset psl 4 5 1 Atlenkite vir dangtel...

Page 33: ...ab ana Metin t ja aizsegmaska ir j glab istabas temperat r un zem gaisa mitrum Aizsegmaskas uzglab anaori in laj iepakojum vaipievienotaj uzglab anassom palielin sbaterijukalpo anas laiku K rtrid ano...

Page 34: ...Notes...

Page 35: ...Notes...

Page 36: ...imbo do vendedor Stempel leverancier Myyj n leima Forhandlers stempel Forhandlerstempel Piecz tka sprzedawcy Raz tko prodejce Akeresked b lyegz je Bayii ka esi Serial No Date of state Dealer s stamp D...

Reviews: