ON
1
CR 2032
Li-M
n 3V
CR 2032
Li-M
n 3V
setting Autopilot
functions and settings
+/- 2 shade number “Manual Offset“
“super high“ range
swiss made
setting opening delay (fast/twilight)
setting opening delay
setting sensitivity
1/1/1/2 EN 379
4/5-13 OS
ANSI Z87
AS/NZS 1338.1
CSA Z94.3
LM 59784
1883
Sensitivity
Autopilot
1502 - 0000000001
Fast
Twilight
CR2032
CR2032
Delay
Sensitivity
Autopilot
4/5<14M
1 2 3
Fast
Twilight
Delay
Fast
Twilight
CR2032
CR2032
Delay
Twilight = 1.5 s delay (with fading effect)
Fast = 0.3 s delay
CR2032
CR2032
Made in Switzerland
1/1/1/2 EN 379
4/5-13 OS
ANSI Z87
AS/NZS 1338.1
CSA Z94.3
LM 59784
1883
Sensitivity
Autopilot
1502 - 0000000001
Fast
Twilight
CR2032
CR2032
Delay
Hellstufe
Dunkelstufen
Hersteller
Optische Klasse
Streulichtklasse
Homogenität
Nummer der Norm
Light shade
Dark Shade range
Manufacturer
Optical Class
Diffusion of light class
Homogeneity
Number of the standard
Échelon de protection à l' état clair
Échelon de protection à l' état foncé
Identification du fabricant
Classe optique
Classe de la diffraction de la lumière
Homogéneité
Marque de certifications
Gr
ado di pr
ot
ezione in s
ta
to chiar
o
Gr
ado di pr
ot
ezione in s
ta
to scur
o
Identificazione del fabbricante
Clas
se ottica
Classe della diffusione della luce
Omogeneità
Numero della norma
Die auf dem Schweisserschutzfilter
angebrachte Kennzeichnung
bedeutet:
The marking on the welding filter
indicates:
Le marquage apposé sur le filtre
de protection pour soudeur
signifie :
IIl contrassegno riportato sul
filtro di protezione per saldatore
contiene i seguenti dati:
4 / 5-14 OS 1 / 1 / 1 / 2 / EN379 4 / 5-14 OS 1 / 1 / 1 / 2 / EN379
4 / 5-14 OS 1 / 1 / 1 / 2 / EN379 4 / 5-14 OS 1 / 1 / 1 / 2 /EN379
Blickwinkelabhängigkeit
Angualr dependence
Angulaire dépendance
Anguolare dipendenza
0.0001
0.001
0.01
0.1
1
10
300
400
500
600
700
800
tr
ansmission [%]
wavelength [nm]
SST 4
SST 5
SST 6
SST 7
SST 8
SST 9
SST 10
SST 11
SST 12
SST 13
Ampere
Fe
Al
CO
2
Process
1.5
6
10
15
30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
8
9
10
11
12
13
14
9
10
11
12
13
14
14
8
9 10
11
12
9
9
10 11
12
13
10
13
11
12
8
8
9
10
11
12
13
10
11
12
13
5
4
6
7
Schutzstufentabelle EN169
Shade level chart EN169
Je nach persönlichem Empfinden
kann die nächst höhere oder tiefere
Schutzstufe verwendet werden.
According to the perception of the
welder it is possible to use the next
higher or lower shade number.
Selon la perception du soudeur il
est possible d‘utiliser un échelon de
protection plus haut ou plus bas.
A seconda della sensibilità
personale è possibile
impostare il livello di protezione
immediatamente superiore o
inferiore.
Folgende Kurve zeigt das
Transmissions-verhalten des
Schweisserschutzfilters.
The transmission of the welding
filter is shown below
.
La transmission du filtre de
soudage est montré ci-dessous.
La seguente curva fornisce
indicazioni sul comportamento di
trasmissione e/o di assorbimento
del filtro di protezione per
saldatore.
3
Summary of Contents for lifeflip autopilot
Page 34: ...Notes...
Page 35: ...Notes...