background image

19

FR

Réglage de la plateforme de 

reproduction [Play Scene] (Fig. 

p

)

1

  Sélectionnez [

Play Scene

] dans le 

menu en [

Play Menu

].

2

  Sélectionnez [

Scene Select]

 ou 

[

Scene Save

].

Lorsque [Scene Select] est sélectionné:

A

1

  Appuyez sur 

+

 ou 

 pour sélectionner 

la plateforme de reproduction que 

vous souhaitez définir.

2

  Appuyez sur le bouton 

`

OK

 

pour terminer la sélection.

•  Après l'achat, tous les paramètres de 1 à 5 

de [

User Setting

] sont les mêmes (réglages 

initiaux).  Enregistrez  les  paramètres 

utilisateur  dans  [

Scene  Save

]  puis 

sélectionnez Plateforme de reproduction.

•  Pour confirmer les paramètres de la plateforme 

de reproduction, appuyez sur la touche 

+

 

ou 

 dans la fenêtre [

Scene Select

] pour 

sélectionner l'élément que vous souhaitez 

confirmer, puis appuyez sur la touche 

9

 

pour confirmer dans la fenêtre confirmation des 

paramètres. Pour quitter la fenêtre confirmation 

des paramètres, appuyez sur la touche 

0

 et 

l'affichage revient à la fenêtre [

Scene Select

].

Lorsque [Scene Save] est sélectionné:

B

Vous pouvez enregistrer les réglag-

es du menu d’une reproduction 

que vous avez défini votre choix.

1

  Réglage du menu d’une reproduction 

dans l’enregistreur de votre choix.

2

  Appuyez sur la touche 

+

 ou 

 pour 

sélectionner  les[

User Setting

que vous souhaitez enregistrer.

3

  Appuyez sur le bouton 

`

OK

 

pour terminer les réglages.

3  Appuyez sur la touche 

F3 (HOME)

 

pour finaliser le réglage.

Déplacer/copier des fichiers 

[File Move/Copy] (Fig. 

q

)

1

  Sélectionnez le dossier où le fichier 

que vous souhaitez déplacer ou 

copier est enregistré.

2

  Sélectionnez [

File Move/Copy

dans le menu [

File Menu

].

3

  Appuyez sur la touche 

+

 ou 

 pour 

sélectionner la position à déplacer 

ou copier le fichier.

4

  Appuyez sur la touche 

`

OK

 ou 

9

 .

5

  Appuyez sur la touche 

+

 ou 

 pour 

sélectionner le nombre de fichiers à 

copier ou à déplacer.

6

  Appuyez sur la touche 

`

OK

 ou 

9

 

pour aller aux réglages respectifs.

Lorsque vous sélectionnez [1file]:

1

  Appuyez sur 

+

 ou 

 pour 

sélectionner le fichier que vous 

souhaitez déplacer ou copier.

2

  Appuyez sur la touche 

`

OK

 pour 

sélectionner le fichier. Passez à 

l'étape 8.

Lorsque vous sélectionnez 

[Selected files]:

1

  Appuyez sur 

+

 ou 

 pour 

sélectionner le fichier que vous 

souhaitez déplacer ou copier.

2

  Appuyez sur le bouton 

`

OK

 

ou 

9

 pour vérifier le fichier 

sélectionné.

Lorsque vous sélectionnez  

[All files]:

 

Lorsque tous les fichiers 

sont sélectionnés, tous les 

fichiers dans le dossier seront 

automatiquement sélectionné 

et l'enregistreur passe à la 

fenêtre [

Folder to move

]. 

Passez à l'étape 8.

7

  Appuyez sur la touche 

F2 (GO)

.

8

  Appuyez sur la touche 

9

0

 

ou 

+

 pour sélectionner le dossier 

dans lequel vous souhaitez déplacer 

ou copier le fichier.

9

  Appuyez sur la touche 

`

OK

 .

•  [

Moving!

] ou [

Copying!

] Apparaît 

sur l'affichage et le déplacement 

ou la copie démarre. Au cours de 

ce processus, l'état d'avancement 

sera présenté en pourcentage. Le 

processus est achevé lorsque [

File 

move completed

] ou [

File copy 

completed

] s'affiche.

Réglage de la plateforme 

d’enregistrement  

[Rec Scene] (Fig. 

9

)

1

  Sélectionnez [

Rec Scene

] dans le 

menu [

Rec Menu

].

2

  Sélectionnez [

Scene Select

] ou 

[

Scene Save

].

Lorsque [Scene Select] est sélectionné:

A

1

  Appuyez sur 

+

 ou 

 pour sélectionner 

la plateforme d'enregistrement que 

vous souhaitez configurer.

2

  Appuyez sur le bouton 

`

OK

 

pour terminer la sélection.

•  Pour confirmer l'enregistrement de la 

plateforme, appuyez sur le bouton 

+

 ou 

 dans la fenêtre [

Scene Select

] pour 

sélectionner l'élément que vous souhaitez 

confirmer, puis appuyez sur le bouton 

9

  pour  confirmer  dans  la  fenêtre 

confirmation de paramètre. Pour quitter 

la fenêtre confirmation de paramètre, 

appuyez sur la touche 

0

 et l’affichage 

retournera à la fenêtre [

Scene Select

].

Lorsque [Scene Save] est sélectionné :

B

Outre les modèles [

Rec Scene

] trouvés 

dans l’enregistreur, vous pouvez égale-

ment enregistrer les paramètres du menu 

d'enregistrement que vous avez défini.

[

Scene Save

]  ne  peut  pas  être  utilisé 

pendant l'enregistrement. Pendant que 

l'enregistreur est en pause, entrez dans le 

menu [

Home

], puis effectuer ce réglage.

1

  Appuyez sur 

+

 ou 

 pour sélectionner 

le bouton [

User Setting

] que vous 

souhaitez enregistrer.

2

  Appuyez sur le bouton 

`

OK

 

pour terminer les réglages.

3

  Appuyez sur le bouton 

F3 (HOME)

 

pour terminer le réglage.

Autres caractéristiques

Outre les fonctions habituelles, m'enregistreur 

comprend  également  diverses  fonctions 

suivantes. Pour des informations détaillées sur les 

procédures d'utilisation et de réglage, reportez-

vous au [MODE D’EMPLOI DÉTAILLÉ] en ligne.

• 

Cet appareil peut marquer des fichiers enregistrés ou des 

fichiers transférés depuis un ordinateur personnel avec 

des mots clés pour gérer une base de données de fichiers.

 [

Mot-clé [Keyword]

] (

 P.75)

• 

Les réglages et les fonctions de cet appareil 

peuvent  être  contrôlé  en  utilisant  la 

reconnaissance vocale (Pour DM-4).

 [

Utiliser la reconnaissance vocale

] (

 P.107)

• 

En connectant un appareil photo numérique, 

vous pouvez importer et visualiser des 

images (Pour DM-4).

 [

Visualisation des images

] (

 P.103)

• 

Il dispose d'une fonction de programmation.

 [

Schedule settings [Audio Diary]

] (

 P.96)

• 

Il est compatible avec les DAISY (Pour DM-4).

 [

A Propos de la DAISY

] (

 P.132)

• 

Il est compatible avec les podcasts.

 [

A Propos de la Podcast

] (

 P.127)

• 

Il est compatible avec les Audio Book.

 [

A Propos de la Audio Books

] (

 P.157)

• 

Cet enregistreur permet d'importer des données 

de texte et les lire à haute voix (Pour DM-4).

 [

A Propos de la Text Speech

] (

 P.158)

• 

Compatible avec la diffusion Audible.

 [

Télécharger du contenu Audible

] (

 P.159)

Summary of Contents for DM-2

Page 1: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 2: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 3: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 4: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 5: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 6: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 7: ...use of batteries Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way solder etc Do not connect the battery directly to a power outlet or a cigarette lighter of an automobile If battery flui...

Page 8: ...Microphone jack 2 Built in stereo microphone 3 LED indicator light 4 VOICE button For DM 4 HOME button For DM 2 5 POWER HOLD switch 6 Strap hole 7 Display LCD Panel 8 REC Record button 9 9 button 0 OK...

Page 9: ...time have been set press the OK button 5 Press the F3 HOME button to close the menu screen Inserting a microSD card Fig 2 This recorder can be used with commercially available microSD cards as well a...

Page 10: ...imported from a personal computer using a database Files are automatically sorted using itemssuchasdateandkeyword which makes searching for files easier Openingthefilesearchdisplayfrom the Recorder f...

Page 11: ...the file to 9 Press the OK button Moving or Copying will appear on the display and moving or copying will start During the process the progress status will be shown in percentage The process is comple...

Page 12: ...ight corner of the screen Click Safely remove USB Mass Storage Device The drive letter will differ depending on the PC being used 2 Confirm that the recorder LED indicator light is gone before disconn...

Page 13: ...stereo microphone During recording mode Built in speakers During playback mode Earphone Playback PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h 12 h 30 min 21 h LP 29 h 13 h 22...

Page 14: ...que ce soit en utilisation ou pour le rangement Endroits o les temp ratures et ou l humidit sont lev esoupassentpardes changements extr mes En plein soleil la plage dans des voitures ferm es ou pr s...

Page 15: ...ud endommagersesbornes respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l usage de la batterie Ne jamais tenter de d monter une batterie ni la modifi er dequelquefa onquecesoit nilasouder...

Page 16: ...ationdes l ments 1 Prise MIC microphone 2 Microphone st r o int gr 3 Voyant d LED 4 Touche VOICE Pour DM 4 Touche HOME Pour DM 2 5 Commutateur POWER HOLD 6 Trous de courroie 7 Affichage panneau ACL 8...

Page 17: ...K 5 Appuyez sur la touche F3 HOME pour refermer le menu Insertiond unecartemicroSD Fig 2 Cet enregistreur peut tre utilis avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu avec la m moire...

Page 18: ...tri s l aide des l ments tels que la date et les mots cl ce qui rend la recherche de fichiers plus facile Ouverture de l affichage de recherche de fichiers partir du dossier Recorder Fig 7 1 Recherche...

Page 19: ...ez d placer ou copier le fichier 9 Appuyez sur la touche OK Moving ou Copying Appara t sur l affichage et le d placement ou la copie d marre Au cours de ce processus l tat d avancement sera pr sent en...

Page 20: ...Windows 1 Cliquez sur de la barre de t ches situ e dans le coin inf rieur droit de l cran Cliquezsur RetirerP riph rique destockagedemasseUSB La lettre du lecteur sera diff rente en fonction du PC ut...

Page 21: ...registrements Microphone st r o int gr En mode d enregistrement Haut parleur st r o int gr En mode de lecture Lecture sur couteurs PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h...

Page 22: ...ente de uso Paraprotegerlatecnolog adealtaprecisi n contenida en este producto nunca deje la grabadora en los lugares listados abajo durante su uso o almacenamiento Lugares donde la temperatura y ohum...

Page 23: ...es respectivas al uso de las bater as Nunca intentedesarmarunapilanimodificarlade ninguna manera realizar soldaduras etc No conecte directamente las pilas a una toma de corriente o a un mechero de coc...

Page 24: ...HOLD 6 Orificios para la correa 7 Pantalla panel de cristal l quido 8 Bot n REC grabaci n 9 Bot n 9 0 Bot n OK Escuchar Set Bot n Fn F1 F2 F3 Bot n STOP Bot n Bot n 0 Bot n Altavoz integrador Toma de...

Page 25: ...n F3 HOME para cerrar la pantalla del men Inserci ndeunatarjetamicroSD Fig 2 Estagrabadorasepuedeusarcontarjetas microSDcomercialmentedisponibles as como tambi n memoria integrada 1 Cuando la grabador...

Page 26: ...e de datos Los ficheros se clasificanautom ticamenteusandocampos como la fecha y la palabra clave lo cual facilita el proceso de b squeda Abra el cuadro de di logo de b squeda de ficheros desde la car...

Page 27: ...ver o copiar el archivo 9 Pulse el bot n OK Aparecer Moving o Copying en la pantalla y empezar las accionesdemoverocopiar Durante el proceso el estado del progreso se mostrar en porcentaje El proceso...

Page 28: ...i nsegura deDispositivodealmacenamiento masivo USB Laletradelaunidaddiferir seg n el ordenador que est utilizando 2 Confirme que la luz indicadora LED de la grabadora se haya apagado antes de desconec...

Page 29: ...odo de grabaci n Altavozest reointegrado Du rante el modo reproducci n Reproducci n de auricular PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h 12 h 30 min 21 h LP 29 h 13 h 22...

Page 30: ...30 MEMO...

Page 31: ...vice must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Canadian RFI This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions fr...

Page 32: ...Monolith 3 1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjyuku ku Tokyo 163 0914 Japan Tel 81 0 3 3340 2111 http www olympus com 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448...

Reviews: