background image

27

ES

Configuración de la escena de 

reproducción [Play Scene] (Fig. 

p

)

1

  Escoja [

Play Scene

] desde el 

[

Play Menu

].

2

  Escoja [ 

Scene Select

] o [

Scene Save

].

Cuando se selecciona [Scene Select]: 

A

1

  Pulse el botón 

+

 o 

 para seleccionar 

la escena de reproducción que desea 

definir.

2

  Pulse el botón 

`

OK

 para 

terminar la selección.

•  Después  de  comprar,  todas  las 

especificaciones desde 1 a 5 de [

User 

Setting

] son iguales (especificaciones 

iniciales). Registre las especificaciones 

del usuario en [

Scene Save]

 y luego 

seleccione escena de reproducción.

•  Para confirmar las especificaciones de 

la escena de reproducción respectiva, 

pulse el botón 

+

 o 

 de la pantalla [

Scene 

Select

] para seleccionar el elemento 

que desea confirmar, luego pulse el 

botón 

9

 para confirmar la pantalla 

confirmar las especificaciones. Para 

terminar la pantalla confirmación de 

especificaciones, pulse el botón 

0

 y 

se mostrará la pantalla [

Scene Select

].

Cuando se selecciona [Scene Save]: 

B

Puede guardar las especificaciones 

del menú de reproducción. Tiene 

que definir su opción.

1

  Configuración de l menú de una 

reproducción de la grabadora.

2

  Pulse el botón 

+

 o 

 para seleccionar 

[

User Setting

] lque desea guardar.

3

  Pulse el botón 

`

OK

 para 

terminar la selección.

3

  Pulse el botón 

F3 (HOME)

 para 

terminar la configuración.

Mover/Copiar archivos  

[File Move/Copy] (Fig. 

q

)

1

  Escoja la carpeta donde desea el 

archivo que desea mover o copiar se 

encuentra guardado.

2

  Escoja [

File Move/Copy

] desde el 

menú [

File Menu

].

3

  Pulse el botón 

+

 o 

 para escoger 

la posición a donde desea mover/

copiar el archivo.

4

  Pulse el botón 

`

OK

 o 

9

.

5

  Pulse el botón 

+

 o 

 para seleccionar 

el número de archivos a mover o 

copiar.

6

  Pulse el botón 

`

OK

 o 

9

 para 

moverse al ajuste correspondiente.

Cuando seleccione [1 file]:

1

  Pulse el botón 

+

 o 

 para 

seleccionar el archivo que 

desea mover o copiar.

2

  Pulse el botón 

`

OK

 para 

seleccionar el archivo. Prosiga 

con el paso 8.

Cuando seleccione [Selected files]:

1

  Pulse el botón 

+

 o 

 para 

seleccionar el archivo que 

desea mover o copiar.

2

  Pulse el botón 

`

OK

 para revisar 

el archivo seleccionado.

Cuando selecciona [All files]:

 

Cuando  selecciona  todos  los 

archivos,  se  seleccionarán 

todos los archivos de la carpeta 

automáticamente y la grabadora 

empezará a mover a la pantalla 

de la [

Folder to move

]. Prosiga 

con el paso 8.

7

  Pulse el botón 

F2 (GO)

.

8

  Pulse el botón 

9

 , 

0

 o el botón 

+

 para seleccionar la carpeta 

a  donde  desea  mover  o  copiar  el 

archivo.

9

  Pulse el botón 

`

OK

.

•  Aparecerá [

Moving!

] o [

Copying!

en  la  pantalla  y  empezará  las 

acciones de mover o copiar. Durante 

el proceso, el estado del progreso 

se  mostrará  en  porcentaje.  El 

proceso termina cuando aparece 

[

File  move  completed

]  o  [

File 

copy completed

].

Configuración de la escena de 

grabación [Rec Scene] (Fig. 

9

)

1

  Escoja [

Rec Scene

] desde el [

Rec 

Menu

].

2

  Seleccione [

Scene Select

] o 

[

Scene Save

].

Cuando se selecciona [Scene Select]: 

A

1

  Pulse el botón 

+

 o 

 para seleccionar 

la escena de grabación que desea 

definir.

2

  Pulse el botón 

`

OK

 para 

terminar la selección.

•  Para confirmar las especificaciones de la 

escena de grabación respectiva, pulse 

el botón 

+

 o 

 de la pantalla [

Scene 

Select

] para seleccionar el elemento 

que desea confirmar, luego pulse el 

botón 

9

 para confirmar la pantalla 

confirmar las especificaciones. Para 

terminar la pantalla confirmación de 

especificaciones, pulse el botón 

0

 y 

se mostrará la pantalla [

Scene Select

].

Cuando se selecciona [Scene Save]: 

B

Además de las plantillas de [

Rec Scene

encontradas en la grabadora, puede 

también guardar las especificaciones del 

menú de la grabación que ha definido 

a su gusto.

[

Scene Save

] no se puede usar durante la 

grabación. Cuando la grabadora esté en 

el modo de pausa, entre al menú [

Home

y luego haga esta configuración.

1

  Pulse el botón 

+

 o 

 para seleccionar 

[

User Setting

] lque desea guardar.

2

  Pulse el botón 

`

OK

 para 

terminar la selección.

3

  Pulse el botón 

F3 (HOME)

 para 

terminar la configuración.

Otras funciones

Además de las funciones usuales, la grabadora 

también incluye las siguientes funciones: Para más 

información sobre los procedimientos operativos 

y especificaciones detalladas, por favor consulte 

las [INSTRUCCIONES DETALLADAS] en línea.

• 

Esta grabadora puede identificar ficheros 

grabados o ficheros transferidos desde 

una PC personal con palabras claves para 

manejar una base de datos de ficheros

 [

Keyword

] (

 P.75)

• 

La configuración y las funciones de esta 

grabadora, se pueden controlar con 

reconocimiento de voz (Para DM-4).

 [

Uso de reconocimiento de voz

] (

 P.107)

• 

Al conectar una cámara digital, se pueden 

importar y ver imágenes (Para DM-4).

 [

Ver imágenes

] (

 P.103)

• 

Tiene la función de programación.

 [

Configuración  de  programación 

[Audio Diary]

] (

 P.96)

• 

Es compatible con DAISY (Para DM-4). 

 [

Acerca de la DAISY

] (

 P.132)

• 

Es compatible con Podcasting.

 [

Acerca de la Podcast

] (

 P.127)

• 

Es compatible con Audio Book.

 [

Acerca de los Audio Books

] (

 P.157)

• 

Esta grabadora permite importar datos 

de texto y leerlos en voz alta (Para DM-4).

 [

Acerca de la Text Speech

] (

 P.158)

• 

Compatible con emisiones Audible.

 [

Carga de contenido Audible

] (

 P.159)

Summary of Contents for DM-2

Page 1: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 2: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 3: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 4: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 5: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 6: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 7: ...use of batteries Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way solder etc Do not connect the battery directly to a power outlet or a cigarette lighter of an automobile If battery flui...

Page 8: ...Microphone jack 2 Built in stereo microphone 3 LED indicator light 4 VOICE button For DM 4 HOME button For DM 2 5 POWER HOLD switch 6 Strap hole 7 Display LCD Panel 8 REC Record button 9 9 button 0 OK...

Page 9: ...time have been set press the OK button 5 Press the F3 HOME button to close the menu screen Inserting a microSD card Fig 2 This recorder can be used with commercially available microSD cards as well a...

Page 10: ...imported from a personal computer using a database Files are automatically sorted using itemssuchasdateandkeyword which makes searching for files easier Openingthefilesearchdisplayfrom the Recorder f...

Page 11: ...the file to 9 Press the OK button Moving or Copying will appear on the display and moving or copying will start During the process the progress status will be shown in percentage The process is comple...

Page 12: ...ight corner of the screen Click Safely remove USB Mass Storage Device The drive letter will differ depending on the PC being used 2 Confirm that the recorder LED indicator light is gone before disconn...

Page 13: ...stereo microphone During recording mode Built in speakers During playback mode Earphone Playback PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h 12 h 30 min 21 h LP 29 h 13 h 22...

Page 14: ...que ce soit en utilisation ou pour le rangement Endroits o les temp ratures et ou l humidit sont lev esoupassentpardes changements extr mes En plein soleil la plage dans des voitures ferm es ou pr s...

Page 15: ...ud endommagersesbornes respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l usage de la batterie Ne jamais tenter de d monter une batterie ni la modifi er dequelquefa onquecesoit nilasouder...

Page 16: ...ationdes l ments 1 Prise MIC microphone 2 Microphone st r o int gr 3 Voyant d LED 4 Touche VOICE Pour DM 4 Touche HOME Pour DM 2 5 Commutateur POWER HOLD 6 Trous de courroie 7 Affichage panneau ACL 8...

Page 17: ...K 5 Appuyez sur la touche F3 HOME pour refermer le menu Insertiond unecartemicroSD Fig 2 Cet enregistreur peut tre utilis avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu avec la m moire...

Page 18: ...tri s l aide des l ments tels que la date et les mots cl ce qui rend la recherche de fichiers plus facile Ouverture de l affichage de recherche de fichiers partir du dossier Recorder Fig 7 1 Recherche...

Page 19: ...ez d placer ou copier le fichier 9 Appuyez sur la touche OK Moving ou Copying Appara t sur l affichage et le d placement ou la copie d marre Au cours de ce processus l tat d avancement sera pr sent en...

Page 20: ...Windows 1 Cliquez sur de la barre de t ches situ e dans le coin inf rieur droit de l cran Cliquezsur RetirerP riph rique destockagedemasseUSB La lettre du lecteur sera diff rente en fonction du PC ut...

Page 21: ...registrements Microphone st r o int gr En mode d enregistrement Haut parleur st r o int gr En mode de lecture Lecture sur couteurs PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h...

Page 22: ...ente de uso Paraprotegerlatecnolog adealtaprecisi n contenida en este producto nunca deje la grabadora en los lugares listados abajo durante su uso o almacenamiento Lugares donde la temperatura y ohum...

Page 23: ...es respectivas al uso de las bater as Nunca intentedesarmarunapilanimodificarlade ninguna manera realizar soldaduras etc No conecte directamente las pilas a una toma de corriente o a un mechero de coc...

Page 24: ...HOLD 6 Orificios para la correa 7 Pantalla panel de cristal l quido 8 Bot n REC grabaci n 9 Bot n 9 0 Bot n OK Escuchar Set Bot n Fn F1 F2 F3 Bot n STOP Bot n Bot n 0 Bot n Altavoz integrador Toma de...

Page 25: ...n F3 HOME para cerrar la pantalla del men Inserci ndeunatarjetamicroSD Fig 2 Estagrabadorasepuedeusarcontarjetas microSDcomercialmentedisponibles as como tambi n memoria integrada 1 Cuando la grabador...

Page 26: ...e de datos Los ficheros se clasificanautom ticamenteusandocampos como la fecha y la palabra clave lo cual facilita el proceso de b squeda Abra el cuadro de di logo de b squeda de ficheros desde la car...

Page 27: ...ver o copiar el archivo 9 Pulse el bot n OK Aparecer Moving o Copying en la pantalla y empezar las accionesdemoverocopiar Durante el proceso el estado del progreso se mostrar en porcentaje El proceso...

Page 28: ...i nsegura deDispositivodealmacenamiento masivo USB Laletradelaunidaddiferir seg n el ordenador que est utilizando 2 Confirme que la luz indicadora LED de la grabadora se haya apagado antes de desconec...

Page 29: ...odo de grabaci n Altavozest reointegrado Du rante el modo reproducci n Reproducci n de auricular PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h 12 h 30 min 21 h LP 29 h 13 h 22...

Page 30: ...30 MEMO...

Page 31: ...vice must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Canadian RFI This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions fr...

Page 32: ...Monolith 3 1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjyuku ku Tokyo 163 0914 Japan Tel 81 0 3 3340 2111 http www olympus com 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448...

Reviews: