background image

25

ES

Inserción de la batería (Fig. 

1

)

1

  Presionando en las guías con los 

dedos pulgares, deslice la tapa del 

compartimento de las baterías en la 

dirección indicada por la flecha.

2

  Con la parte posterior de la etiqueta de la 

batería hacia arriba, alinee los terminales 

de la grabadora y la batería. Inserte la 

batería deslizándola en dirección 

A

mientras presiona en dirección 

B

.

3

  Vuelva a poner la tapa del 

compartimento de las baterías, 

deslizando en la dirección 

B

mientras presione en dirección 

A

.

Carga mediante el adaptador de CA

Las  baterías  de  iones  de  litio  se 

d e s c a r g a n  au to m át i c a m e nte . 

Después  de  dese mpacar  este 

producto,  cargue  las  baterías  de 

iones de litio suministradas, antes de 

usar la grabadora por primera vez.

1

  Conecte el adaptador de CA en la 

toma AC correspondiente.

2

  Conecte el adaptador de CA a la 

base.

•  Cuando la carga empieza, la luz del 

indicador LED cambia a color naranja 

y el indicador de batería de la pantalla 

cambia al indicador de carga.

Encendido/Apagado

Encendido (Fig. 

1

-

4

)

  Mientras la alimentación de la grabadora esté 

apagada, deslice el interruptor

 POWER/

HOLD

 en la dirección indicada por la flecha 

durante 2 segundos como mínimo.

Apagado (Fig. 

1

-

4

)

  Deslice el interruptor 

POWER/HOLD

 

en la dirección indicada por la flecha 

durante 1 segundos como mínimo.

Modo de apagado automático

Si  se  deja  la  grabadora  encendida 

y  sin  usarla  durante  10  minutos  o 

más (configuración predeterminada) 

la  grabadora  entra  en  el  modo  de 

apagado automático. Puede elegir el 

tiempo de entrada en el modo ahorro 

de energía [

5minutes

], [

10minutes

], 

[

30minutes

],  [

1hour

],  [

2hour

], 

[

3hour

] y [

Off

].

Para  salir  del  modo  de  apagado 

automático,  encienda  nuevamente 

la grabadora.

Ajuste de la hora y fecha 

[Time & Date] (Fig. 

3

)

Cuando  usa  esta  grabadora  por 

primera vez después de comprarla o 

cuando la enciende después de quitar 

las baterías por más de 15 minutos etc., 

aparecerá [

Set Time & Date

]. Cuando 

“hora” esté parpadeando, lleve a cabo 

la instalación desde el Paso 2.

1

  Escoja [

Time & Date

] desde el 

menú [

System Menu

].

2

  Pulse el botón 

9

 o 

0

 para seleccionar 

el elemento que desee ajustar.

3

  Pulse el botón 

+

 o 

 para realizar 

el ajuste.

4

  Después de definir la fecha y la 

hora, pulse el botón 

`

OK

.

5

  Pulse el botón 

F3

 

(HOME)

 para 

cerrar la pantalla del menú.

Inserción de una tarjeta microSD (Fig. 

2

)

Esta grabadora se puede usar con tarjetas 

microSD comercialmente disponibles, así 

como también memoria integrada.

1

  Cuando la grabadora esté en modo 

parada, abra la tapa de la tarjeta.

2

  Coloque la tapa en la posición 

correcta e insértela en la ranura de 

la tarjeta microSD como se muestra 

en el diagrama.

•  Al insertar la tarjeta microSD, 

manténgala recta.

•  Si inserta la tarjeta microSD 

al revés o en ángulo oblicuo, 

podría dañarse el área de 

contacto o atascarse la tarjeta 

microSD.

•  Si no inserta bien la tarjeta 

microSD, no se podrá grabar 

información en dicha tarjeta.

3

  Cierre la tapa de la tarjeta de 

manera segura.

•  Cuando introduce la tarjeta 

microSD, aparecerá la pantalla 

de grabación de documentos.

4

  Cuando está grabando en una 

tarjeta microSD, pulse el botón 

+

 o 

 y selección [

Yes

].

5

  Pulse el botón 

`

OK

 para confirmar 

el ajuste.

Grabación (Fig. 

4

)

Grabación en una carpeta de 
grabación(Fig. 

4

-

1

)

Antes de empezar a grabar, seleccione 

una carpeta de grabación de voz entre 

[

Folder A

] a [

Folder E

] en la carpeta 

[

Recorder

]. Usted puede utilizar estas 

cinco carpetas de forma selectiva para 

diferenciar los tipos de grabaciones.

1

  Selección la carpeta de grabación.

2

  Pulse el botón 

REC

 y prepárese 

para grabar.

•  El indicador LED cambia al color naranja 

y aparece en la pantalla [

].

•  Dirija el micrófono hacia la 

dirección de la fuente que se 

grabará.

a

 Modos de grabación

b

 Tiempo de traducción 

transcurrido

c

 Tiempo de grabación restante

d

 Medidor de nivel (cambie según el 

nivel de grabación y la configuración 

de las funciones de grabación)

3

  Pulse el botón 

STOP

 para detener 

la grabación.

e

 Duración de archivo

Especificar una palabra clave 
antes de grabar (Fig. 

4

-

2

)

Antes  de  empezar  a  grabar,  se  puede 

especificar una palabra clave que coincida 

con los contenidos que se van a grabar. 

Esta función es muy útil para clasificar las 

grabaciones por palabras claves.

1

  Desde  la  carpeta  mostrar  lista, 

presione 

F1  (SEARCH)

 para que 

aparezca la pantalla de búsqueda 

de palabras claves.

2

  Pulse el botón 

+

 o 

 para seleccionar 

la palabra clave deseada y luego 

pulse el botón 

`

OK 

9

.

3

  Pulse el botón 

REC

 y prepárese 

para grabar.

4

  Pulse el botón 

STOP

 para detener 

la grabación.

•  Los ficheros grabados se 

identifican automáticamente 

con la palabra clave especificada 

y se manejan usando la lista de 

palabras claves.

Summary of Contents for DM-2

Page 1: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 2: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 3: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 4: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 5: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 6: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 7: ...use of batteries Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way solder etc Do not connect the battery directly to a power outlet or a cigarette lighter of an automobile If battery flui...

Page 8: ...Microphone jack 2 Built in stereo microphone 3 LED indicator light 4 VOICE button For DM 4 HOME button For DM 2 5 POWER HOLD switch 6 Strap hole 7 Display LCD Panel 8 REC Record button 9 9 button 0 OK...

Page 9: ...time have been set press the OK button 5 Press the F3 HOME button to close the menu screen Inserting a microSD card Fig 2 This recorder can be used with commercially available microSD cards as well a...

Page 10: ...imported from a personal computer using a database Files are automatically sorted using itemssuchasdateandkeyword which makes searching for files easier Openingthefilesearchdisplayfrom the Recorder f...

Page 11: ...the file to 9 Press the OK button Moving or Copying will appear on the display and moving or copying will start During the process the progress status will be shown in percentage The process is comple...

Page 12: ...ight corner of the screen Click Safely remove USB Mass Storage Device The drive letter will differ depending on the PC being used 2 Confirm that the recorder LED indicator light is gone before disconn...

Page 13: ...stereo microphone During recording mode Built in speakers During playback mode Earphone Playback PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h 12 h 30 min 21 h LP 29 h 13 h 22...

Page 14: ...que ce soit en utilisation ou pour le rangement Endroits o les temp ratures et ou l humidit sont lev esoupassentpardes changements extr mes En plein soleil la plage dans des voitures ferm es ou pr s...

Page 15: ...ud endommagersesbornes respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l usage de la batterie Ne jamais tenter de d monter une batterie ni la modifi er dequelquefa onquecesoit nilasouder...

Page 16: ...ationdes l ments 1 Prise MIC microphone 2 Microphone st r o int gr 3 Voyant d LED 4 Touche VOICE Pour DM 4 Touche HOME Pour DM 2 5 Commutateur POWER HOLD 6 Trous de courroie 7 Affichage panneau ACL 8...

Page 17: ...K 5 Appuyez sur la touche F3 HOME pour refermer le menu Insertiond unecartemicroSD Fig 2 Cet enregistreur peut tre utilis avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu avec la m moire...

Page 18: ...tri s l aide des l ments tels que la date et les mots cl ce qui rend la recherche de fichiers plus facile Ouverture de l affichage de recherche de fichiers partir du dossier Recorder Fig 7 1 Recherche...

Page 19: ...ez d placer ou copier le fichier 9 Appuyez sur la touche OK Moving ou Copying Appara t sur l affichage et le d placement ou la copie d marre Au cours de ce processus l tat d avancement sera pr sent en...

Page 20: ...Windows 1 Cliquez sur de la barre de t ches situ e dans le coin inf rieur droit de l cran Cliquezsur RetirerP riph rique destockagedemasseUSB La lettre du lecteur sera diff rente en fonction du PC ut...

Page 21: ...registrements Microphone st r o int gr En mode d enregistrement Haut parleur st r o int gr En mode de lecture Lecture sur couteurs PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h...

Page 22: ...ente de uso Paraprotegerlatecnolog adealtaprecisi n contenida en este producto nunca deje la grabadora en los lugares listados abajo durante su uso o almacenamiento Lugares donde la temperatura y ohum...

Page 23: ...es respectivas al uso de las bater as Nunca intentedesarmarunapilanimodificarlade ninguna manera realizar soldaduras etc No conecte directamente las pilas a una toma de corriente o a un mechero de coc...

Page 24: ...HOLD 6 Orificios para la correa 7 Pantalla panel de cristal l quido 8 Bot n REC grabaci n 9 Bot n 9 0 Bot n OK Escuchar Set Bot n Fn F1 F2 F3 Bot n STOP Bot n Bot n 0 Bot n Altavoz integrador Toma de...

Page 25: ...n F3 HOME para cerrar la pantalla del men Inserci ndeunatarjetamicroSD Fig 2 Estagrabadorasepuedeusarcontarjetas microSDcomercialmentedisponibles as como tambi n memoria integrada 1 Cuando la grabador...

Page 26: ...e de datos Los ficheros se clasificanautom ticamenteusandocampos como la fecha y la palabra clave lo cual facilita el proceso de b squeda Abra el cuadro de di logo de b squeda de ficheros desde la car...

Page 27: ...ver o copiar el archivo 9 Pulse el bot n OK Aparecer Moving o Copying en la pantalla y empezar las accionesdemoverocopiar Durante el proceso el estado del progreso se mostrar en porcentaje El proceso...

Page 28: ...i nsegura deDispositivodealmacenamiento masivo USB Laletradelaunidaddiferir seg n el ordenador que est utilizando 2 Confirme que la luz indicadora LED de la grabadora se haya apagado antes de desconec...

Page 29: ...odo de grabaci n Altavozest reointegrado Du rante el modo reproducci n Reproducci n de auricular PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h 12 h 30 min 21 h LP 29 h 13 h 22...

Page 30: ...30 MEMO...

Page 31: ...vice must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Canadian RFI This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions fr...

Page 32: ...Monolith 3 1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjyuku ku Tokyo 163 0914 Japan Tel 81 0 3 3340 2111 http www olympus com 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448...

Reviews: