background image

20

FR

Utilisation de l’enregistreur 

avec votre PC

Windows

Système d’exploitation:

  Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, 3 

Microsoft® Windows® XP Professional 

x64 Edition Service Pack 2

  Microsoft® Windows Vista® Service 

Pack 1, 2 (32bit/64bit)

  Microsoft® Windows® 7 (32bit/64bit)

CPU:

  Processeur de 32 bits (x86) et au-

dessus de 1 GHz ou 64 bits (x64)

RAM:

  512 Mo ou plus

Espace disque dur:

  300 Mo ou plus

Lecteur

  Lecteur CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM

Navigateur:

  Microsoft Internet Explorer 6.0 

ultérieurlater

Affichage:

  1024 x 768 pixels ou plus, 65536 

couleurs ou plus (1,6770,000 

couleurs ou plus est recommandé)

Port USB:

  Un ou plusieurs ports libres

Autres:

•  Périphérique audio

•  Environnement où vous pouvez 

utiliser Internet.

Macintosh

Système d’exploitation:

  Mac OS X 10.4.11 - 10.6

CPU:

  Processeur PowerPC ® G5 ou Intel 

Multicore 1,5 GHz et supérieur

RAM:

  512 Mo ou plus

Espace disque dur:

  300 Mo ou plus

Lecteur:

  Lecteur CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM

Navigateur:

  Macintosh Safari 2.0 ultérieur

Display:

  1024 x 768 pixels ou plus, 32000 

couleurs ou plus (1,6770,000 

couleurs ou plus est recommandé)

Port USB:

  Un ou plusieurs ports libres

Autres:

•  Périphérique audio

•  Environnement  où  vous  pouvez 

utiliser Internet (Quick Time version 

7.2 ou supérieur est recommandé).

Connecter l’enregistreur 

à votre PC

1

  Allumez l’enregistreur.

2

  Branchez le câble de connexion USB 

au port USB du PC.

3

  Assurez-vous que l'enregistreur est arrêté, 

puis connectez le câble USB au port de 

connexion sur le fond de cet enregistreur.

Windows:

Lorsque vous raccordez l'enregistreur 

à un ordinateur Windows et ouvrez 

[

My Computer

], il sera reconnu sous 

le  nom  de  lecteur  dans  le  nom  du 

produit. Lorsqu'une carte microSD est 

insérée, [

Removable Disc

] s'affiche.

Macintosh:

Lorsque vous connectez l'enregistreur 

à un ordinateur Mac OS, il sera reconnu 

par le nom du lecteur du nom du produit 

sur le bureau. Lorsqu'une carte microSD 

est insérée, [

NO NAME

] sera affiché.

Déconnecter l’enregistreur de votre PC

Windows

1

  Cliquez sur [

] de la barre de tâches 

située dans le coin inférieur droit de 

l’écran. Cliquez sur [

Retirer Périphérique 

de stockage de masse USB

].

•  La lettre du lecteur sera différente 

en fonction du PC utilisé.

2

  Vérifiez que le voyant LED de 

l'enregistreur soit éteinte avant de 

débrancher le câble USB.

•  Le voyant LED s'allume (orange) 

pendant la charge, toute fois vous 

pouvez toujours déconnecter le 

câble USB.

Macintosh

1

  Déplacez l’icône du lecteur pour cet 

enregistreur, qui s’affiche sur le bureau, 

vers la corbeille par un glisser-déposer.

2

  Vérifiez que le voyant LED de 

l'enregistreur soit éteinte avant de 

débrancher le câble USB.

•  Le voyant LED s'allume (orange) 

pendant la charge, toute fois vous 

pouvez toujours déconnecter le 

câble USB.

Remarque

•  N’ôtez JAMAIS le câble de connexion 

USB tant que le voyant LED clignote. Ceci 

entraînerait la destruction des données.

Accessoires (en options)

s

  Adaptateur AC de connexion 

USB: A514

s

  Microphone à 2 canaux 

(omnidirectionnel): ME30W

s

  Microphone-fusil (compact): 

ME31

s

  Microphone mono à suppression 

de  bruit  de  grande  sensibilité 

(unidirectionnel): ME52W

s

  Micro-cravate 

(omnidirectionnel): ME15

s

  Télécommande exclusive: 

RS30W

s

  Capteur téléphonique: TP7

s

  Cordon de raccordement: KA333

s

  Batterie au lithium-ion: LI-50B 

Spécifications

Généralités

4

  Support d’enregistrement:

Mémoire incorporée

DM-4: 8 Go

DM-2: 4 Go

Carte microSD (de 512 Mo à 16 Go)

4

  Format d’enregistrement:

Linear PCM (Pulse Code Modulation)

MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)

WMA (Windows Media Audio)

4

  Niveau d’entrée:

[Sens. micro]:[médium] - 60 dBv

4

  Puissance de travail max:

280 mW (haut-parleur 8 Ω)

4

  Puissance maxi de sortie casque:

≤_ 150 mV (selon la norme EN 

50332-2)

4

  Sortie écouteur large bande:

75 mV ≤_ (selon EN 50332-2)

4

  Haut-parleur:

Dynamique rond ø 23 mm intégré

4

  Prise 

MIC

:

Prise mini-jack ø 3,5 mm, 

impédance MIC 2,2 kΩ.

4

  Prise 

EAR

:

Prise mini-jack ø 3,5 mm, 

impédance EAR 8 Ω ou plus.

4

  Alimentation:

Pile: Batterie au lithium-ion

Alimentation externe: 

Adaptateur AC (A515) 5 V

4

  Dimensions extérieures:

113,6 mm × 45,6 mm 15,2 mm 

(Hors protubérances)

4

  Poids:

98 g (Piles comprises)

4

  Température d’utilisation:

0°C - 42°C/ 32°F - 107.6°F

Summary of Contents for DM-2

Page 1: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 2: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 3: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 4: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 5: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 6: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 7: ...use of batteries Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way solder etc Do not connect the battery directly to a power outlet or a cigarette lighter of an automobile If battery flui...

Page 8: ...Microphone jack 2 Built in stereo microphone 3 LED indicator light 4 VOICE button For DM 4 HOME button For DM 2 5 POWER HOLD switch 6 Strap hole 7 Display LCD Panel 8 REC Record button 9 9 button 0 OK...

Page 9: ...time have been set press the OK button 5 Press the F3 HOME button to close the menu screen Inserting a microSD card Fig 2 This recorder can be used with commercially available microSD cards as well a...

Page 10: ...imported from a personal computer using a database Files are automatically sorted using itemssuchasdateandkeyword which makes searching for files easier Openingthefilesearchdisplayfrom the Recorder f...

Page 11: ...the file to 9 Press the OK button Moving or Copying will appear on the display and moving or copying will start During the process the progress status will be shown in percentage The process is comple...

Page 12: ...ight corner of the screen Click Safely remove USB Mass Storage Device The drive letter will differ depending on the PC being used 2 Confirm that the recorder LED indicator light is gone before disconn...

Page 13: ...stereo microphone During recording mode Built in speakers During playback mode Earphone Playback PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h 12 h 30 min 21 h LP 29 h 13 h 22...

Page 14: ...que ce soit en utilisation ou pour le rangement Endroits o les temp ratures et ou l humidit sont lev esoupassentpardes changements extr mes En plein soleil la plage dans des voitures ferm es ou pr s...

Page 15: ...ud endommagersesbornes respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l usage de la batterie Ne jamais tenter de d monter une batterie ni la modifi er dequelquefa onquecesoit nilasouder...

Page 16: ...ationdes l ments 1 Prise MIC microphone 2 Microphone st r o int gr 3 Voyant d LED 4 Touche VOICE Pour DM 4 Touche HOME Pour DM 2 5 Commutateur POWER HOLD 6 Trous de courroie 7 Affichage panneau ACL 8...

Page 17: ...K 5 Appuyez sur la touche F3 HOME pour refermer le menu Insertiond unecartemicroSD Fig 2 Cet enregistreur peut tre utilis avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu avec la m moire...

Page 18: ...tri s l aide des l ments tels que la date et les mots cl ce qui rend la recherche de fichiers plus facile Ouverture de l affichage de recherche de fichiers partir du dossier Recorder Fig 7 1 Recherche...

Page 19: ...ez d placer ou copier le fichier 9 Appuyez sur la touche OK Moving ou Copying Appara t sur l affichage et le d placement ou la copie d marre Au cours de ce processus l tat d avancement sera pr sent en...

Page 20: ...Windows 1 Cliquez sur de la barre de t ches situ e dans le coin inf rieur droit de l cran Cliquezsur RetirerP riph rique destockagedemasseUSB La lettre du lecteur sera diff rente en fonction du PC ut...

Page 21: ...registrements Microphone st r o int gr En mode d enregistrement Haut parleur st r o int gr En mode de lecture Lecture sur couteurs PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h...

Page 22: ...ente de uso Paraprotegerlatecnolog adealtaprecisi n contenida en este producto nunca deje la grabadora en los lugares listados abajo durante su uso o almacenamiento Lugares donde la temperatura y ohum...

Page 23: ...es respectivas al uso de las bater as Nunca intentedesarmarunapilanimodificarlade ninguna manera realizar soldaduras etc No conecte directamente las pilas a una toma de corriente o a un mechero de coc...

Page 24: ...HOLD 6 Orificios para la correa 7 Pantalla panel de cristal l quido 8 Bot n REC grabaci n 9 Bot n 9 0 Bot n OK Escuchar Set Bot n Fn F1 F2 F3 Bot n STOP Bot n Bot n 0 Bot n Altavoz integrador Toma de...

Page 25: ...n F3 HOME para cerrar la pantalla del men Inserci ndeunatarjetamicroSD Fig 2 Estagrabadorasepuedeusarcontarjetas microSDcomercialmentedisponibles as como tambi n memoria integrada 1 Cuando la grabador...

Page 26: ...e de datos Los ficheros se clasificanautom ticamenteusandocampos como la fecha y la palabra clave lo cual facilita el proceso de b squeda Abra el cuadro de di logo de b squeda de ficheros desde la car...

Page 27: ...ver o copiar el archivo 9 Pulse el bot n OK Aparecer Moving o Copying en la pantalla y empezar las accionesdemoverocopiar Durante el proceso el estado del progreso se mostrar en porcentaje El proceso...

Page 28: ...i nsegura deDispositivodealmacenamiento masivo USB Laletradelaunidaddiferir seg n el ordenador que est utilizando 2 Confirme que la luz indicadora LED de la grabadora se haya apagado antes de desconec...

Page 29: ...odo de grabaci n Altavozest reointegrado Du rante el modo reproducci n Reproducci n de auricular PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h 12 h 30 min 21 h LP 29 h 13 h 22...

Page 30: ...30 MEMO...

Page 31: ...vice must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Canadian RFI This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions fr...

Page 32: ...Monolith 3 1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjyuku ku Tokyo 163 0914 Japan Tel 81 0 3 3340 2111 http www olympus com 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448...

Reviews: