background image

28

ES

Utilización de la Grabadora 

en el PC

Windows
Sistema operativo:

  Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, 3 

Microsoft® Windows® XP Professional x64 

Edition Service Pack 2

  Microsoft® Windows Vista® Service Pack 

1, 2 (32bit/64bit)

  Microsoft® Windows® 7 (32bit/64bit)

CPU:

  Procesador de 32 bits (x86) 1GHz o 

superior y de 64 bits (x64)

RAM:

  512 MB o más

Espacio en el disco duro:

  300 MB o más

Unidad

  Unidad  de  CD-ROM,  CD-R,  CD-RW,  

DVD-ROM

Navegador:

  Microsoft Internet Explorer 6.0 posterior

Pantalla:

  1024 x 768 píxeles o más, 65,536 

colores o más (se recomiendan 

1,6770,000 colores o más)

Puerto USB:

  Uno o mas puertos disponibles

Otros:

•  Dispositivo de Audio

•  Entorno en el que se pueda utilizar 

Internet.

Macintosh
Sistema operativo:

  Mac OS X 10.4.11 - 10.6

CPU:

  Procesador PowerPC® G5 o Intel 

Multinúcleos de 1.5 GHz o superior

RAM:

  512 MB o más

Espacio en el disco duro:

  300 MB o más

Unidad:

  Unidad  de  CD-ROM,  CD-R,  CD-RW,  

DVD-ROM

Navegador:

  Macintosh Safari 2.0 posterior

Pantalla:

  1024 x 768 píxeles o más, 32,000 

colores o más (se recomiendan 

16,770,000 colores o más)

Puerto USB:

  Uno o mas puertos disponibles

Otros:

•  Dispositivo de Audio

•  Entorno en el que se pueda utilizar 

Internet (Se recomienda Quick Time 

versión 7.2 o superior).

Conexión a su PC

1

  Encienda la alimentación de la 

grabadora.

2

  Conecte el cable USB al puerto USB 

de la PC.

3

  Verfique  que  la  grabadora  está 

detenida y luego conecte el cable USB 

al puerto correspondiente ubicado 

en la parte inferior de la grabadora.

Windows:

Cuando conecte la grabadora a Windows 

y abra [

My Computer

], se reconocerá 

por el nombre del controlador del pro-

ducto. Si se inserta una tarjeta microSD, 

se mostrará [

Removable Disc

].

Macintosh:

Cuando conecte la grabadora a Mac OS, se 

reconocerá por el nombre del controlador 

del producto del escritorio. Si se inserta una 

tarjeta microSD, se mostrará [

NO NAME

].

Desconexión de su PC

Windows

1

  Haga clic en [

] la barra de tareas, 

ubicada en el extremo inferior derecho de la 

pantalla. Haga clic en [Extracción segura 

de Dispositivo de almacenamiento 

masivo USB].

•  La letra de la unidad diferirá según 

el ordenador que esté utilizando.

2

  Confirme que la luz indicadora LED 

de la grabadora se haya apagado 

antes de desconectar el cable USB.

•  La luz del indicador LED se enciende en color 

anaranjado cuando se está en el proceso de 

carga, sin embargo puede desconectar el 

cable USB en dicha condición.

Macintosh

1

  Arrastre el icono de la grabadora 

que aparece en el escritorio hasta la 

papelera de reciclaje.

2

  Confirme que la luz indicadora LED 

de la grabadora se haya apagado 

antes de desconectar el cable USB.

•  La luz del indicador LED se enciende en color 

anaranjado cuando se está en el proceso de 

carga, sin embargo puede desconectar el 

cable USB en dicha condición.

Nota

•  Nunca desconecte el cable USB mientras 

la luz indicadora LED esté destellando. 

Si lo hace, los datos se perderán.

Accesorios (optional)

s

  Adaptador AC USB: A514

s

  Micrófono de 2 canales 

(omnidireccional): ME30W

s

  Micrófono de fusil compacto 

(Unidireccional): ME31

s

  Micrófono mono con cancelación 

de  ruido  con  alta  sensibilidad 

(unidireccional):ME52

s

  Tie clip microphone 

(omnidireccional): ME15

s

  Mando a distancia exclusivo: RS30W

s

  Auricular del teléfono: TP7

s

  Cable de conexión: KA333

s

  Batería de iones de litio: LI-50B 

Especificaciones

Puntos generales

4

  Método de grabación:

Memoria integrada

DM-4: 8 GB

DM-2: 4 GB

Tarjeta SD (de 512 MB a 16 GB)

4

  Formato de grabación:

PCM lineal (Pulse Code Modulation)

MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)

WMA (Windows Media Audio)

4

  Nivel de entrada:

[Propiedades]:[Medio] - 60 dBv

4

  Salida Máxima:

280 mW (altavoz 8 Ω)

4

  Máxima salida de los 

auriculares:

≤_ 150 mV (de acuerdo con la 

norma EN 50332-2)

4

  Salida de audífonos con 

características de banda ancha:

75 mV ≤_ (de acuerdo con la norma 

EN 50332-2)

4

  Altavoz:

Altavoz dinámico redondo de ø23 mm

4

  Toma 

MIC

:

ø 3,5 mm, impedancia MIC: 2,2 kΩ

4

  Toma 

EAR

:

ø 3,5 mm, impedancia EAR: 8 Ω o más

4

  Requisitos de entrada de 

alimentación:

Batería: Batería de iones de litio

Alimentación externa: 

Adaptador AC (A515) 5 V

4

  Dimensiones externas:

113,6 mm × 45,6 mm 15,2 mm 

(sin salientes)

4

  Peso:

98 g (incluyendo pila)

4

  Temperatura durante el 

funcionamiento:

0°C - 42°C/ 32°F - 107.6°F

Summary of Contents for DM-2

Page 1: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 2: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 3: ...on and volume before use Merci d avoir port votre choix sur cet enregistreur vocal num rique Lisez ce mode d emploi pour les informations concernant l emploi correct et s r de l appareil Conservez le...

Page 4: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 5: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 6: ...atures and or humidity are high or go throughextremechanges Direct sunlight beaches lockedcars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers In sandy or dusty environments Near flammabl...

Page 7: ...use of batteries Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way solder etc Do not connect the battery directly to a power outlet or a cigarette lighter of an automobile If battery flui...

Page 8: ...Microphone jack 2 Built in stereo microphone 3 LED indicator light 4 VOICE button For DM 4 HOME button For DM 2 5 POWER HOLD switch 6 Strap hole 7 Display LCD Panel 8 REC Record button 9 9 button 0 OK...

Page 9: ...time have been set press the OK button 5 Press the F3 HOME button to close the menu screen Inserting a microSD card Fig 2 This recorder can be used with commercially available microSD cards as well a...

Page 10: ...imported from a personal computer using a database Files are automatically sorted using itemssuchasdateandkeyword which makes searching for files easier Openingthefilesearchdisplayfrom the Recorder f...

Page 11: ...the file to 9 Press the OK button Moving or Copying will appear on the display and moving or copying will start During the process the progress status will be shown in percentage The process is comple...

Page 12: ...ight corner of the screen Click Safely remove USB Mass Storage Device The drive letter will differ depending on the PC being used 2 Confirm that the recorder LED indicator light is gone before disconn...

Page 13: ...stereo microphone During recording mode Built in speakers During playback mode Earphone Playback PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h 12 h 30 min 21 h LP 29 h 13 h 22...

Page 14: ...que ce soit en utilisation ou pour le rangement Endroits o les temp ratures et ou l humidit sont lev esoupassentpardes changements extr mes En plein soleil la plage dans des voitures ferm es ou pr s...

Page 15: ...ud endommagersesbornes respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l usage de la batterie Ne jamais tenter de d monter une batterie ni la modifi er dequelquefa onquecesoit nilasouder...

Page 16: ...ationdes l ments 1 Prise MIC microphone 2 Microphone st r o int gr 3 Voyant d LED 4 Touche VOICE Pour DM 4 Touche HOME Pour DM 2 5 Commutateur POWER HOLD 6 Trous de courroie 7 Affichage panneau ACL 8...

Page 17: ...K 5 Appuyez sur la touche F3 HOME pour refermer le menu Insertiond unecartemicroSD Fig 2 Cet enregistreur peut tre utilis avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu avec la m moire...

Page 18: ...tri s l aide des l ments tels que la date et les mots cl ce qui rend la recherche de fichiers plus facile Ouverture de l affichage de recherche de fichiers partir du dossier Recorder Fig 7 1 Recherche...

Page 19: ...ez d placer ou copier le fichier 9 Appuyez sur la touche OK Moving ou Copying Appara t sur l affichage et le d placement ou la copie d marre Au cours de ce processus l tat d avancement sera pr sent en...

Page 20: ...Windows 1 Cliquez sur de la barre de t ches situ e dans le coin inf rieur droit de l cran Cliquezsur RetirerP riph rique destockagedemasseUSB La lettre du lecteur sera diff rente en fonction du PC ut...

Page 21: ...registrements Microphone st r o int gr En mode d enregistrement Haut parleur st r o int gr En mode de lecture Lecture sur couteurs PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h...

Page 22: ...ente de uso Paraprotegerlatecnolog adealtaprecisi n contenida en este producto nunca deje la grabadora en los lugares listados abajo durante su uso o almacenamiento Lugares donde la temperatura y ohum...

Page 23: ...es respectivas al uso de las bater as Nunca intentedesarmarunapilanimodificarlade ninguna manera realizar soldaduras etc No conecte directamente las pilas a una toma de corriente o a un mechero de coc...

Page 24: ...HOLD 6 Orificios para la correa 7 Pantalla panel de cristal l quido 8 Bot n REC grabaci n 9 Bot n 9 0 Bot n OK Escuchar Set Bot n Fn F1 F2 F3 Bot n STOP Bot n Bot n 0 Bot n Altavoz integrador Toma de...

Page 25: ...n F3 HOME para cerrar la pantalla del men Inserci ndeunatarjetamicroSD Fig 2 Estagrabadorasepuedeusarcontarjetas microSDcomercialmentedisponibles as como tambi n memoria integrada 1 Cuando la grabador...

Page 26: ...e de datos Los ficheros se clasificanautom ticamenteusandocampos como la fecha y la palabra clave lo cual facilita el proceso de b squeda Abra el cuadro de di logo de b squeda de ficheros desde la car...

Page 27: ...ver o copiar el archivo 9 Pulse el bot n OK Aparecer Moving o Copying en la pantalla y empezar las accionesdemoverocopiar Durante el proceso el estado del progreso se mostrar en porcentaje El proceso...

Page 28: ...i nsegura deDispositivodealmacenamiento masivo USB Laletradelaunidaddiferir seg n el ordenador que est utilizando 2 Confirme que la luz indicadora LED de la grabadora se haya apagado antes de desconec...

Page 29: ...odo de grabaci n Altavozest reointegrado Du rante el modo reproducci n Reproducci n de auricular PCM 48kHz 13 h 12 h 20 h MP3 128kbps 25 h 12 h 30 min 20 h ST XQ 24 h 12 h 30 min 21 h LP 29 h 13 h 22...

Page 30: ...30 MEMO...

Page 31: ...vice must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Canadian RFI This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions fr...

Page 32: ...Monolith 3 1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjyuku ku Tokyo 163 0914 Japan Tel 81 0 3 3340 2111 http www olympus com 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448...

Reviews: