E
GR
49
NEXYA S2 INVERTER
P
NL
2
20
B
A
- Fijar a la pared una canaleta
para el pasaje de los cables
(posiblemente con separador
interno) de oportunas dimensiones
en las cuales hacer pasar a
FRQWLQXDFLyQ ODV WXEHUtDV \ ORV
cables eléctricos.
&RUWDU ORV WUDPRV GH WXEHUtD
DxDGLHQGRDSUR[LPDGDPHQWH
cm sobre la longitud.
, 0 3 2 5 7$ 1 7 ( H I H F W X D U
el corte exclusivamente con
una cortatubos de rueda (fig.
19) apretando por pequeños
intervalos para no aplastar el
tubo.
N O U T I L I Z A R N U N C A U N
SERRUCHO NORMAL,
las virutas podrían entrar en el
tubo y sucesivamente podrían
c i r c u l a r p o r l a i n s t a l a c i ó n
d a ñ a n d o s e r i a m e n t e l o s
FRPSRQHQWHV¿J$
- Quitar eventuales rebabas con la
herramienta apropiada.
,03257$17(DSHQDVUHDOL]DGR
el corte y quitadas las rebabas
cerrar las extremidades del tubo
con cinta aislante.
En caso que no sean utilizadas
WXEHUtDV SUHDLVODGDV FRORFDU ORV
tubos en el aislante que debe tener
ODVVLJXLHQWHVFDUDFWHUtVWLFDV
-
material
HVSXPD UtJLGD GH
poliuretano de celdas cerradas
-
FRH¿FLHQWHGHWUDQVPLVLyQPi[
:
:.[PRELHQNFDO
K[&[P
-
espesor mínimo
: 6 mm (para las
OtQHDVGHOOtTXLGR
-
espesor mínimo
: 9 mm (para las
OtQHDVGHOJDV
No colocar ambas tuberías en
la misma vaina, se compromete
el perfecto funcionamiento de la
LQVWDODFLyQ¿J%
- Óôåñåþóôå óôïí ôïß÷ï Ýíáí
áãùãü óöéã÷ôÞñá êáëùäßùí
(åÜí åßíáé äõíáôü ìå åóùôåñéêü
ä é á ÷ ù ñ é ó ô Þ ) ê á ô Ü ë ë ç ë ù í
äéáóôÜóåùí óôïí ïðïßï èá
ðåñÜóåôå åí óõíå÷åßá ôéò
óùëçíþóåéò êáé ôá çëåêôñéêÜ
êáëþäéá.
- Êüøôå ôá êïììÜôéá óùëÞíùóçò
ðïõ ðåñéóóåýïõí êáôÜ ðåñßðïõ
3-4 åê óôï ìÞêïò.
ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ: ðñáãìáôïðïéÞóôå
ôçí êïðÞ áðïêëåéóôéêÜ ìå
êïðôÞñá óùëÞíùí ìå ôñï÷ßóêï
(åéê. 19) óößããïíôáò áíÜ
ìéêñÜ äéáëåßììáôá ãéá íá ìçí
óõíèëéöôåß ï óùëÞíáò.
ÌÇÍ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÇÓÅÔÅ ÐÏÔÅ
ÅÍÁ ÊÁÍÏÍÉÊÏ ÐÑÉÏÍÁÊÉ,
ôá ðñéïíßäéá èá ìðïñïýóáí
íá ìðïõí óôï óùëÞíá êáé óôç
óõíÝ÷åéá óôçí êõêëïöïñßá ôçò
åãêáôÜóôáóçò âëÜðôïíôáò
óïâáñÜ ôá åîáñôÞìáôá (åéê.
20A).
- Á ö á é ñ Ý ó ô å å í ä å ÷ ü ì å í á
õ ð ï ë å ß ì ì á ô á ì å ô ï å é ä é ê ü
åñãáëåßï.
Ó Ç Ì Á Í Ô É Ê Ï : ì ü ë é ò
ðñáãìáôïðïéçèåß ç êïðÞ êáé
êáèáñßóåôå ôá õðïëåßììáôá
óöñáãßóôå ôá Üêñá ôïõ óùëÞíá
ìå ìïíùôéêÞ ôáéíßá.
Ó å ð å ñ ß ð ô ù ó ç ð ï õ ä å í
÷ñçóéìïðïéïýíôáé Þäç ìïíùìÝíåò
óùëçíþóåéò, åéóÜãåôå ôïõò
óùëÞíåò óôï ìïíùôéêü ðïõ ðñÝðåé
íá Ý÷åé ôá åîÞò ÷áñáêôçñéóôéêÜ:
-
õëéêü
: áöñþäçò ðïëõïõñáéèÜíç
êëåéóôþí êõøåëþí
-
ì Ý ã . ó õ í ô å ë å ó ô Þ ò
ðåñáôüôçôáò
:
0,45 W/ (Kxm2) Þ 0.39 kcal/
(hxCxm2)
-
åëÜ÷éóôï ðÜ÷ïò
: 6mm (ãéá ôéò
ãñáììÝò ôïõ õãñïý)
-
åëÜ÷éóôï ðÜ÷ïò
: 9 mm (ãéá ôéò
ãñáììÝò ôïõ áåñßïõ)
Ìçí åéóÜãåôå áìöüôåñåò ôéò
óùëçíþóåéò óôïí ßäéï ìáíäýá,
äéáêéíäõíåýåôáé ç ôÝëåéá
ëåéôïõñãßá ôçò åãêáôÜóôáóçò
(åéê. 20B).
)L[DU j SDUHGH XP FDQDOHWH
para a passagem dos cabos
(possivelmente com separador
LQWHUQRGHGLPHQV}HVDGHTXDGDV
para depois fazer passar as
WXEDJHQVHRVFDERVHOpFWULFRV
&RUWDU HP FRPSULPHQWR DV
SDUWHV GH WXER HP H[FHVVR GH
cerca de 3-4 cm.
IMPORTANTE: efectuar o corte
exclusivamente com um corta-
tubos com moleta (fig. 19)
apertando a pequenos intervalos
para não esmagar o tubo.
NUNCA UTILIZAR UM SERROTE
NORMAL,
as limalhas poderão entrar
no tubo e sucessivamente
em circulação no aparelho
danificando seriamente os
FRPSRQHQWHV¿J$
- Remover eventuais rebarbas com
uma ferramenta apropriada.
IMPORTANTE: após ter efectuado
o corte e a eliminação da rebarba
selar as extremidades do tubo
FRP¿WDLVRODGRUD
&DVR VH XWLOL]HP WXEDJHQV SUp
LVRODGDV LQWURGX]LU RV WXERV QR
isolante que deverá ter as seguintes
características:
-
material
SROLXUHWDQR H[SDQGLGR
FRPFpOXODVIHFKDGDV
-
coeficiente de transmissão
max
:.[PRXVHMD
NFDOK[&[P
-
espessura mínima
: 6mm (para
as linhas do líquido)
-
espessura mínima
: 9 mm (para
as linhas do gás)
N ã o i n t r o d u z i r a m b a s a s
tubagens na mesma manga
isolante, compromete-se o
correcto funcionamento do
DSDUHOKR¿J%
- Bevestig een kabelmantel aan
de muur (zo moglijk met een
interne scheiding) met geschikte
afmetingen waar de leidingen
en elektrische kabels vervolgens
doorheen gevoerd worden.
- Snij de stukken leiding af waarvan
de lengte circa 3-4 cm te lang is.
% ( / $ 1 * 5 , - . P D D N Y R R U
KHW VQLMGHQ YDQ GH OHLGLQJHQ
XLWVOXLWHQGJHEUXLNYDQHHQPHVMH
YRRU KHW VQLMGHQ YDQ OHLGLQJHQ
PHWHHQZLHOWMHDIEHQGUXN
met tussenpozen op de leiding
RPGH]HQLHWWHSODWWHGUXNNHQ
GEBRUIK NOOIT EEN GEWOON
ZAAGJE ,
omdat de spaanders in de
OHLGLQJ WHUHFKW NXQQHQ NRPHQ
en in de installatie in circulatie
ZRUGHQ JHEUDFKW ZDDUGRRU GH
FRPSRQHQWHQHUQVWLJEHVFKDGLJG
NXQQHQUDNHQDIE$
- Braam de leidingen af met het
daarvoor bestemde werktuig.
%(/$1*5,-.2QPLGGHOOLMNQDKHW
snijden en afbramen moeten de
uiteinden van de leiding verzegeld
ZRUGHQPHWLVRODWLHWDSH
Indien geen voorgeïsoleerde
leidingen gebruikt worden, moeten
de leidingen in isolatiemateriaal
gestoken worden dat de volgende
kenmerken bezit:
-
P D W H U L D D O
J H s [ S D Q G H H U G
polyurethaan met gesloten cellen
-
0D[ WUDQVPLVVLH FRsIILFLsQW
: .[P RI NFDO
K[&[P
-
0LQLPXPGLNWH
6 mm (voor de
YORHLVWRÀLMQHQ
-
0LQLPXPGLNWH
9 mm (voor de
gaslijnen)
6WHHN EHLGH OHLGLQJHQ QLHW LQ
dezelfde mantel aangezien de
SHUIHFWHZHUNLQJYDQGHLQVWDOODWLH
GDQJHFRPSURPLWWHHUGZRUGWDIE
20B).
Summary of Contents for NEXYA S2 INVERTER 9
Page 148: ...GB F D 148 I...