33
Deutsch
Español
Slovensky
MOTOR ABSTELLEN
PARADA DEL MOTOR
ZASTAVENIE MOTORA
MOTOR ABSTELLEN
Bei Loslassen des Schalters (B, Abb. 25) bleibt die Kette sofort
stehen, während der Motor aufgrund der Schwungkraft
weiterläuft, bis er von alleine stehen bleibt. Der Schalter
(B) kann erst nach vollständigem Stillstand des
Elektromotors wieder gedrückt werden.
Legen Sie die elektrosäge nicht hin, solange die
Kette noch läuft.
EINLAUFZEIT DER KETTE
Vor allen Montage- und Wartungsarbeiten ist der
Netzstecker zu ziehen!
ACHTUNG – Um die Kette drehen zu lassen, muss der
Betätigungsschalter gedrückt werden!
Nach einigen Betrieb- / Schnittminuten muss die
Kettenspannung überprüft werden:
Den Motor abstellen und den Stecker aus der Steckdose
•
ziehen;
Die Kette einige Minuten lang abkühlen lassen;
•
Die Kettenspannung erneut überprüfen (siehe Seite 18 –
•
Kettenspannung)
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis die Kette ihre
•
maximale Ausdehnung erreicht hat.
ACHTUNG - Bei laufendem Motor nie die Kette
berühren. Berühren Sie den Boden nicht direkt mit
der Kette.
ACHTUNG - Die Kettensäge funktioniert nicht, wenn
der Bremshebel betätigt worden ist (C, Abb. 28).
PARADA DEL MOTOR
Soltando el interruptor (B, Fig. 25) se obtendrá la parada
inmediata de la cadena, mientras que el motor se parará por
inercia. El interruptor (B) no se puede volver a presionar
hasta que el motor eléctrico se detiene por completo.
No apoyar la electrosierra sobre el terreno si la
cadena está aún en movimiento.
RODAJE CADENA
Desenchufar la clavija de conexión a la red antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
ATENCIÓN – ¡Para hacer girar la cadena es necesario
apretar el gatillo de aceleración!
Después de unos minutos de funcionamiento / corte, es
necesario controlar la tensión de la cadena:
Parar el motor y desconectar la clavija de la red de
•
alimentación eléctrica;
Dejar enfriar la cadena unos minutos;
•
Controlar nuevamente la tensión de la cadena (ver pág. 18
•
– Tensado de la cadena)
Repetir la operación hasta que la cadena haya alcanzado
•
su alargamiento máximo.
ATENCION - No tocar la cadena cuando el motor está
en marcha. No tocar el terreno con la cadena.
ATENCION - La electrosierra no funciona cuando la
palanca de freno está activada (C, Fig. 28).
ZASTAVENIE MOTORA
Uvolnením spínača (B, Obr. 25), sa reťaz okamžite zastaví,
zatiaľ čo motor ešte dobieha zotrvačnou silou. Nie je možné
stlačiť ešte raz spínač (B) ak sa elektrický motor úplne
nezastavil.
Nepokladajte pílu na zem, ak sa reťaz ešte točí.
ZÁBEH REŤAZE
Pred vykonaním akejkoľvek údržby odpojte zástrčku
od zdroja napätia.
UPOZORNENIE - Ak chcete reťaz pootočiť, stlačte
spínač!
Po niekoľkých minútach prevádzky / rezaní, treba napnutie
reťaze skontrolovať:
Zastavte motor a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej
·
siete;
Nechajte reťaz vychladnúť na niekoľko minút;
·
Opäť skontrolujte napnutie reťaze (pozrite str.18 –
·
Napnutie reťaze)
Opakujte tak dlho, pokiaľ reťaz nie je dostatočne napnutá.
·
UPOZORNENIE - Nikdy sa nedotýkajte reťaze, pokiaľ
motor beží. Reťazou sa nedotýkajte terénu.
UPOZORNENIE - Elektrická píla nefunguje, keď je
zatiahnutá páka brzdy (C, Obr. 28).