background image

10

Italiano

NORME DI SICUREZZA

Avvertenze di Sicurezza Generale per l’utensile

 ATTENZIONE  - Leggere tutte le avvertenze e tutte le 

istruzioni. 

La mancata ottemperanza alle avvertenze e alle 

istruzioni può dare luogo a scosse elettriche, a incendi e/o a lesioni 

serie.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti 

futuri.

Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce ad utensili 

elettrici azionati mediante collegamento alla rete (con cavo) o 

azionati a batteria (senza cavo).

Sicurezza dell’area di lavoro

1) 

Tenere pulita e ben illuminata l’area di lavoro.

a) 

 

Le aree 

ingombre e/o poco illuminate possono provocare incidenti.

Non far funzionare gli utensili elettrici in atmosfere 

b) 

esplosive, ad esempio, in presenza di liquidi  infiammabili, 

gas o polveri. 

Gli utensili elettrici creano scintille che possono 

provocare l’accensione di polveri o di fumi.

Tenere i bambini e gli astanti a distanza durante il 

c) 

funzionamento di un utensile elettrico (Fig.4, pag.18 ). 

Le 

distrazioni possono far perdere il controllo dell’utensile.

Sicurezza elettrica

2) 

La spina dell’utensile elettrico deve corrispondere alla 

a) 

presa. Non bisogna mai modificare la spina in alcun 

modo. Non utilizzare adattatori con utensili elettrici dotati 

di messa a terra (a massa). 

Spine non modificate e prese 

corrispondenti riducono il rischio di scossa elettrica.

Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a 

b) 

terra o a massa quali tubi, radiatori, cucine e frigoriferi. 

Se il vostro corpo è a terra o a massa, il rischio di scossa elettrica 

aumenta.

Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia né utilizzarli 

c) 

in luoghi umidi (Fig.6, pag.19). 

L’ingresso di acqua in un 

utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.

Non abusare del cavo. Non utilizzare mai il cavo per 

d) 

trasportare, tirare o scollegare dalla presa di rete l’utensile 

elettrico. Tenere il cavo distante da calore, olio, bordi 

affilati o parti in movimento. 

Cavi danneggiati o attorcigliati 

aumentano il rischio di scossa elettrica.

Quando si aziona un utensile elettrico all’esterno, usare 

e) 

un cavo di prolunga adeguato per l’uso in esterni.

 L’uso di 

un cavo adeguato riduce il rischio di scossa elettrica.

Se non si può evitare l’utilizzo di un utensile elettrico in un 

f) 

luogo umido, utilizzare un’alimentazione protetta da un 

interruttore differenziale (RCD). 

L’utilizzo di un interruttore 

differenziale (RCD) riduce il rischio di scossa elettrica.

Sicurezza personale

3) 

Non distrarsi, controllare quello che si sta facendo e usare 

a) 

il buon senso quando si azionano utensili elettrici. Non 

azionare l’utensile elettrico quando si è stanchi o sotto 

l’influsso di droghe, alcool o medicinali (Fig.1, pag.18). 

Un momento di disattenzione durante l’azionamento di utensili 

elettrici può provocare delle serie lesioni personali.

Usare dispositivi di protezione personale. Indossare 

b) 

sempre protezioni per gli occhi.

 I dispositivi di protezione 

quali maschere anti-polvere, calzature di sicurezza antiscivolo, 

casco di sicurezza o protezioni per l’udito riducono la possibilità 

di subire lesioni personali.

Evitare le accensioni accidentali. Assicurarsi che 

c) 

l’interruttore sia in posizione di spento prima di collegare 

l’utensile alla rete elettrica e/o ai gruppi di batterie, 

prima di sollevarlo o di trasportarlo. 

Trasportare utensili 

elettrici tenendo premuto l’interruttore o collegati alla rete con 

l’interruttore in posizione di accensione, può provocare degli 

incidenti.

Togliere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere 

d) 

l’utensile elettrico. 

Una chiave lasciata attaccata a una parte 

rotante dell’utensile elettrico può provocare lesioni personali.

Non sporgersi. Mantenere sempre la posizione e 

e) 

l’equilibrio appropriati. 

Ciò permette di controllare meglio 

l’utensile elettrico in situazioni impreviste.

Vestirsi in modo appropriato. Non indossare vestiti larghi 

f) 

né gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti distanti 

dalle parti in movimento. 

Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi 

possono impigliarsi nelle parti in movimento.

Se vi sono dispositivi da collegare a impianti per 

g) 

l’estrazione e la raccolta di polvere, accertarsi che siano 

collegati e usati in maniera appropriata. 

L’uso di questi 

dispositivi può ridurre i rischi correlati alla polvere.

Uso e manutenzione degli utensili elettrici

4) 

Non forzare l’utensile elettrico. Usare l’utensile adatto 

a) 

all’operazione da eseguire. 

L’utensile elettrico appropriato 

permette di eseguire il lavoro con maggiore efficienza e sicurezza 

rimanendo nei limiti dei parametri di uso previsti.

Non usare l’utensile elettrico se l’interruttore di accensione 

b) 

e di spegnimento non si aziona correttamente. 

Qualsiasi 

utensile elettrico che non può essere controllato con l’interruttore 

è pericoloso e deve essere sottoposto a riparazioni.

Scollegare la spina dalla rete di alimentazione e/o 

c) 

il gruppo di batterie dall’utensile elettrico prima di 

effettuare qualsiasi regolazione, cambiare accessori o 

riporre gli utensili elettrici (Fig.2, pag.18). 

Tali misure di 

sicurezza preventive riducono il rischio di avvio accidentale 

dell’utensile elettrico.

Riporre gli utensili elettrici non utilizzati fuori dalla 

d) 

portata dei bambini e non permetterne l’uso a persone 

inesperte dell’utensile o che non conoscano queste 

istruzioni.

 Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da 

persone inesperte.

Effettuare la manutenzione necessaria sugli utensili 

e) 

elettrici. Verificare il possibile errato montaggio o 

bloccaggio delle parti in movimento, la rottura delle 

parti e qualsiasi altra condizione che possa influenzare il 

funzionamento degli utensili elettrici. Se è danneggiato, 

far riparare l’utensile elettrico prima di utilizzarlo.

 

Numerosi incidenti sono provocati proprio dal cattivo stato di 

manutenzione degli utensili elettrici.

Mantenere puliti e affilati gli strumenti di taglio.

f) 

 Strumenti 

di taglio in buone condizioni di manutenzione e con bordi di 

taglio affilati hanno minori probabilità di bloccarsi e sono più 

facili da controllare.

Usare l’utensile elettrico, gli accessori, ecc. in conformità 

g) 

con queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni 

di lavoro e dell’operazione da eseguire.

 L’uso dell’utensile 

elettrico per operazioni diverse da quelle previste può dare luogo 

a situazioni pericolose.

Assistenza

5) 

Far riparare l’utensile elettrico solo da tecnici qualificati 

a) 

e utilizzare solamente ricambi originali. 

Ciò garantisce la 

costante sicurezza dell’utensile elettrico.

Avvertenze di sicurezza delle seghe a catena:

Mantenere tutte le parti del corpo lontane dalle catena 

• 

dentata mentre la sega a catena è in funzione. Prima di 

avviare la sega a catena, sincerarsi che la catena dentata non 

sia a contatto con alcunché. 

Un momento di disattenzione mentre 

si fanno funzionare le seghe a catena può far si che i vestiti o il corpo 

rimangano impigliati nella catena dentata.

La mano destra deve sempre afferrare l’impugnatura 

• 

posteriore e la mano sinistra l’impugnatura frontale. 

Non si 

dovrebbe mai invertire le mani nel tenere la sega a catena, poiché 

aumenta il rischio di incidenti alla propria persona.

Impugnare l’utensile per le superfici di presa isolate, quando 

• 

si effettua un’operazione nel corso della quale l’organo di 

lavoro può venire in contatto con dei cavi nascosti o il suo 

stesso cavo.

 Gli organi di lavoro che vengano in contatto con un 

conduttore “in tensione” possono mettere “in tensione” le parti 

metalliche dell’utensile elettrico e provocare uno shock elettrico 

all’operatore.

Indossare degli occhiali di sicurezza e una protezione 

• 

acustica. Si raccomandano altri dispositivi di protezione 

per la testa, le mani, le gambe e i piedi. 

Indossare dei vestiti di 

protezione adeguati ridurrà i danni personali provocati da schegge 

volanti come pure il contatto accidentale con la catena dentata.

Non usare una sega a catena su un albero.

• 

 

L’azionamento di una 

sega a catena mentre si sta su un albero può provocare delle ferite.

Mantenere sempre un corretto punto di appoggio del piede 

• 

e far funzionare la sega a catena solamente stando su una 

superficie fissa, sicura e piana.

 Le superfici scivolose o instabili, 

come le scale, possono provocare una perdita di equilibrio o di 

controllo della sega a catena.

Quando si taglia un ramo che è sotto tensione, bisogna fare 

• 

attenzione al rischio di un contraccolpo. 

Quando la tensione 

delle fibre di legno si rilascia, il ramo caricato con effetto di ritorno 

può colpire l’operatore e/o proiettare la sega a catena fuori controllo.

Usare estrema cautela quando si tagliano cespugli e arbusti 

• 

giovani.

 I materiali sottili possono incastrarsi nella catena dentata 

e venire proiettati nella vostra direzione e/o facendovi perdere 

l’equilibrio.

Trasportare la sega a catena per l’impugnatura frontale 

• 

dopo averla spenta mantenendola lontana dal vostro corpo. 

Quando si trasporta o si ripone la sega a catena bisogna 

sempre mettere la copertura della barra di guida. 

Maneggiare 

correttamente la sega a catena ridurrà la probabilità di contatto 

fortuito con la catena dentata.

Attenersi alle istruzioni relative alla lubrificazione, al 

• 

tensionamento della catena e per gli accessori di ricambio. 

Una catena il cui tensionamento e lubrificazione non siano corrette 

può sia rompersi che accrescere il rischio di contraccolpo.

Mantenere le impugnature asciutte, pulite e senza tracce 

• 

di olio e grasso. 

Le impugnature sporche di grasso e olio sono 

scivolose, provocando così una perdita di controllo.

Tagliare unicamente il legno.

• 

 Non impiegare la sega a catena 

per usi non previsti. Per esempio: non utilizzare la sega 

a catena per tagliare dei materiali plastici, materiali per 

l’edilizia oppure materiali che non siano di legno.

 L’utilizzo 

della sega a catena per delle operazioni diverse da quelle previste 

può dare origine a situazioni di pericolo.

Summary of Contents for OM 2000E

Page 1: ...OM 2000E 1900 W I MANUALE DI USO E MANUTENZIONE GB OPERATOR S INSTRUCTION BOOK F MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN D BEDIENUNGSANLEITUNG E MANUAL DE INSTRUCCIONES SK N VOD NA POU ITIE A DR BU Mod 51...

Page 2: ...Country requirements and are subject to change without notice by the manufacturer F INTRODUCTION TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES Pour un emploi correct de la tron onneuse lectrique et pour vit...

Page 3: ...TENANCE CHART______________ 52 TROUBLE SHOOTING CHART _________ 55 WARRANTY CERTIFICATE ____________ 58 INTRODUCCION ___________________ 2 EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCI S DE SEGURIDAD ______ 4 COM...

Page 4: ...triebnahme lesen 1 Immer Helm Schutzbrille und Ger uschschutz tragen 2 Dieses Symbol bedeutet Achtung und Vorsicht 3 Bei besch digter oder durchtrennter Anschlu leitung sifort 4 den Netzstecker ziehen...

Page 5: ...r of manufacture 13 F Sens de rotation de la cha ne longueur maximum de coupe 6 Dispositif double isolation 7 Donn es techniques 8 Type de machine 9 TRON ONNEUSE ELECTRIQUE Niveau de puissance acousti...

Page 6: ...from other waste at the end of its working life When the equipment is no longer serviceable accordingly it should be taken by the user to a special sorted collection centre for electrical and electro...

Page 7: ...de su vida til el equipo deber recogerse separadamente de los otros residuos El usuario deber entonces entregarlo a centros autorizados de recogida diferenciada de residuos el ctricos y electr nicos...

Page 8: ...C ble Prise de 9 branchement Poign e avant 10 Poign e arri re 11 Niveau de l huile 12 Couvre guide 13 D BAUTEILE DER ELEKTROS GE Sichereitsschalter 1 Ein Ausschalter 2 Kettenbremse 3 Schwert 4 Kette...

Page 9: ...potencia ac stica garantizado Zaru en hladina akustick ho v konu dB A LWA 2000 14 EC EN 22868 EN ISO 3744 110 0 110 0 Livello di vibrazione Vibration level Niveau de vibration Vibrationspegel Nivel de...

Page 10: ...Scollegare la spina dalla rete di alimentazione e o c il gruppo di batterie dall utensile elettrico prima di effettuare qualsiasi regolazione cambiare accessori o riporre gli utensili elettrici Fig 2...

Page 11: ...gerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the c battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Fig 2 page...

Page 12: ...ons pr vues Ne pas utiliser l outil lectrique si l interrupteur marche b arr t s av re d fectueux Si l outil ne peut pas tre contr l travers l interrupteur il devient dangereux et n cessite une r para...

Page 13: ...e nicht anhand des Schalters bet tigt werden k nnen sind gef hrlich und m ssen unbedingt repariert werden Bevor Sie Einstellungen vornehmen Zubeh r wechseln c oder das Elektroger t ablegen sollten Sie...

Page 14: ...herramienta el ctrica apropiada permite trabajar con mayor eficacia y seguridad respetando las condiciones de uso previstas No utilice la herramienta el ctrica si el interruptor de b encendido y apag...

Page 15: ...sp na ned oto i do b polohy zapnut a vypnut Ka d n radie ktor sa ned ovl da sp na om je nebezpe n a mus sa opravi Pred ak mko vek nastavovan m zmenou pr slu enstva c alebo pri odlo en n radia odpojte...

Page 16: ...ices built into your saw As a chain saw user you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury Kickback is the result of tool misuse and or incorrect operating proce...

Page 17: ...l control de la sierra con riesgo de lesiones graves Los dispositivos de seguridad montados en la sierra no pueden resolver todos los problemas Durante el uso de una sierra de cadena se deben tomar la...

Page 18: ...must familiarise themselves thoroughly with the operation of the machine before working in the field The electric saw must only be used by adults and users 2 must be in good physical shape and famili...

Page 19: ...d lai voir pag 4 5 N effectuez jamais par vous m mes des op rations ou 13 des r parations qui ne sont pas d entretien normal Adressez vous seulement des ateliers sp cialis s et autoris s Suivre toujou...

Page 20: ...Sie sich ausschlie lich an spezialisierte Vertragswerkst tten Befolgen Sie bei der Ausf hrung von Wartungsarbeiten 14 immer die Bedienungsanleitung berpr fen Sie die Elektros ge t glich auf die 15 ein...

Page 21: ...rte n ch poranen by sa osoby s kardiostimul torom mali poradi so svoj m lek rom a v robcom kardiostimul tora e te pred pou van m tohto stroja UPOZORNENIE Pou vanie stroja m u obmedzova vn tro t tne pr...

Page 22: ...othing must be proper and not an obstacle Wear adherent anti cut clothing Oleo Mac anti cut jackets Fig 1 dungarees Fig 2 and leggings are the ideal Do not wear clothes scarves ties or bracelets that...

Page 23: ...eguridad no elimina los riesgos de lesiones pero reduce los da os en caso de accidente Consultar con el vendedor de la m quina sobre los indumentos adecuados La ropa debe ser cumplir su funci n de pro...

Page 24: ...ntion to the direction of rotation of the chain Fig 7 CHAIN TENSIONING Pre tension the chain before closing the casing to prevent it from slipping under the chain lock pin P Fig 4 To fit the chain cas...

Page 25: ...y en el carrete H Fig 4 Presten atenci n al sentido de rotaci n de la cadena Fig 7 TENSADO DE LA CADENA Pretensar la cadena antes de apretar la carcasa para evitar que se quede por debajo del perno de...

Page 26: ...enters the oil reservoir Fig 10 During work watch the oil level Fig 11 Add oil whenever the oil level in the reservoir drops to the notch of the minimum After the filling operate the motor 2 or 3 tim...

Page 27: ...e en el dep sito Durante el trabajo controlar a menudo el nivel de aceite disponible Fig 11 Proceder al suministro cada vez que el nivel del aceite en el dep sito alcance la se al del minimo Despu s d...

Page 28: ...tremely dangerous Ensure that the cable does not snag on parts of the tree when the machine is in operation Stop the saw if the chain strikes a foreign object Inspect the saw and repair or replace par...

Page 29: ...rra es dif cil controlar y contrarrestar las fuerzas tangenciales kickback No trabajar sobre rboles o escaleras esto es extremadamente peligroso Evitar que el cable se enrede en el rbol durante el fun...

Page 30: ...oprene or double insulation cables is recommended Cables should be fitted with safety plugs for external use Frequently check the plugs and the extension cable and replace them if damaged MOTOR START...

Page 31: ...230 V Con intensidad de 10 A y fusible de protecci n de 8 A retardado ATENCION Se recomienda el uso de cables de neopreno o de todos modos con doble aislamiento con clavija de seguridad predispuesta p...

Page 32: ...ll moving BREAKING IN THE CHAIN Disconnect the plug from the network before any servicing WARNING In order for the chain to turn the accelerator lever must be pressed After several minutes of use cutt...

Page 33: ...si la cadena est a n en movimiento RODAJE CADENA Desenchufar la clavija de conexi n a la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento ATENCI N Para hacer girar la cadena es necesario apre...

Page 34: ...kback which can occur during working phases It is actuated with consequent instant locking of the chain when the operator presses the lever Fig 30 31 32 The chain brake is released by pulling the leve...

Page 35: ...e los rganos mec nicos FRENO CADENA El freno cadena es un dispositivo de grande seguridad en el uso de la electrosierra Protege al operador de los eventuales peligrosos rebotes que se pudieran produci...

Page 36: ...mly held log under the supervision of an expert user Never push down on the saw when cutting The weight of the saw alone enables it to cut properly with minimum effort obtaining the best performance W...

Page 37: ...lmistajan mainitsemia ty kaluja tai laitteita Se voi olla k ytt j lle hyvin vaarallista Jos k yt t s hk k ytt ist moottorisahaa ensimm ist kertaa sahaa muutamia leikkauksia paikallaan olevaan puuhun k...

Page 38: ...n saw down Do not lean forward and do not cut above shoulder height gripping the saw at the top of the handle makes it difficult to control and counteract kickback Do not use in trees or on steps this...

Page 39: ...esgos avisos se ales advertencias etc Tener mucho cuidado al trabajar en pendiente o sobre terrenos irregulares Parar el motor antes de apoyar la electrosierra No sobresalirse y no cortar por encima d...

Page 40: ...es well defined chips When your chain starts to produce sawdust it is time to sharpen Sharpen the chain when the electric saw is disconnected from the network After every 3 4 times the cutters have be...

Page 41: ...rucciones del fabricante para el afilado y el mantenimiento de la cadena de la sierra Reduciendo la altura del delimitador de profundidad se puede aumentar el riesgo de contragolpes ATENCION La cadena...

Page 42: ...make sure that the plug for mains connection is disconnected ELECTRIC SAW DAILY MAINTENANCE Clean your electric saw daily with special care to the side cooling gratings of the motor WARNING For the ge...

Page 43: ...respiraderos de ventilaci n del propio motor o bien una alargadera inadecuada Durante las operaciones de mantenimiento deberan llevarse puestos un par de guantes de protecci n y asegurarse que la elec...

Page 44: ...y and regular electric saw operation remember that parts must only be replaced with ORIGINAL SPARES Any unauthorized changes and or use of non original replacement parts may result in serious injury o...

Page 45: ...de la electrosierra recuerde que las eventuales sustituciones de sus piezas deben ser efectuadas exclusivamente con REPUESTOS ORIGINALES Eventuales modificaciones no autorizadas y o el uso de accesori...

Page 46: ...at the electrical plug is disconnected from the mains Follow all the maintenance regulations described above Completely empty the tank of chain lubricant and close the cap Run the machine empty to com...

Page 47: ...erra este desenchufada Seguir todas las normas de mantenimiento descriptas precedentemente Vac e totalmente el dep sito de aceite lubricante de la cadena y coloque nuevamente el tap n Haga funcionar l...

Page 48: ...ettenschmierung Lubricaci n cadena Mazanie re aze Automatica non regolabile Automatic not adjustable Automatique pas r glable Automatisch umstellbar Autom tica no regulable Automatick nenastavite n Lu...

Page 49: ...x 050 SP 16 41 cm 160 SDEA 041 91VG 91P 395 mm ATTENZIONE ATTENTION ATENCION Il rischio di contraccolpo kickback maggiore in caso di combinazione barra catena errata Utilizzare esclusivamente le combi...

Page 50: ...ue la m quina Vyhlasuje na svoju v hradn zodpovednos e stroj 1 Genere sega a catena 1 Type chainsaw 1 Cat gorie tron onneuse 1 Baurt kettens ge 1 G nero motosierra 1 Typ re azov p la 2 Marca Tipo 2 Tr...

Page 51: ...rmit tsbeurteilung durchgef hrt Procedimientos utilizados para determinar la conformidad Bol dodr an pou it postup posudzovania zhody Livello di potenza acustica misurato Measured sound power level Ni...

Page 52: ...a catena Perno arresto catena Ispezionare danni e usura X X Sostituire X Tutte le viti e i dadi accessibili Ispezionare e riserrare X Feritoie carter motore Pulire X Cavo alimentazione Ispezionare dan...

Page 53: ...ri er et resserrer X Fentes du carter moteur Nettoyer X C ble d alimentation V ri er dommages et niveau d usure X WARTUNGSTABELLE Die folgenden Wartungsintervalls gelten ausschlie lich bei Einsatz de...

Page 54: ...ibles Inspeccionar y apretar X Ranuras del c rter del motor Limpiar X Cable de alimentaci n Inspeccionar da os y desgaste X TABU KA DR BY Pros m nezabudnite e nasleduj ce intervaly dr by sa vz ahuj ib...

Page 55: ...catena Pag 24 Vedi le istruzioni nel capitolo Montaggio 3 barra e catena Pag 24 Vedi le istruzioni nel capitolo 4 Manutenzione barra e o catena Pag 40 Sostituire contattare un Centro Assistenza 5 Auto...

Page 56: ...ne jamais toucher la cha ne lorsque le moteur tourne ST RUNGSBEHEBUNG ACHTUNG stellen Sie vor Durchf hrung der in untenstehender Tabelle empfohlenen Pr fungen das Ger t immer ab sofern nicht dessen B...

Page 57: ...de la barra y la cadena P g 25 Ver las instrucciones en el cap tulo Montaje 3 de la barra y la cadena P g 25 Ver las instrucciones en el cap tulo 4 Mantenimiento barra y o cadena P g 41 Sustituir cont...

Page 58: ...ny way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted work has been done on the machine by unauthorised personnel 5 The warranty does not cove...

Page 59: ...rtificado sea v lido se han de completar todas sus partes y ha de estar debidamente timbrado por el vendedor 4 La garant a pierde su validez en los siguientes casos Falta evidente de mantenimiento Uso...

Page 60: ...ccompagnare la macchina durante tutta la sua vita GB WARNING This owner s manual must stay with the machine for all its life F ATTENTION Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie D ACHTU...

Reviews: