Nuova Simonelli Appia II User Handbook Manual Download Page 1

LIBRETTO ISTRUZIONI    USER HANDBOOK

  MANUEL D’INSTRUCTIONS

Istruzioni Originali

Translation of the Original Instructions                Traduction des Instructions Originales

Summary of Contents for Appia II

Page 1: ...LIBRETTO ISTRUZIONI USER HANDBOOK MANUEL D INSTRUCTIONS Istruzioni Originali Translation of the Original Instructions Traduction des Instructions Originales ...

Page 2: ......

Page 3: ...ioretti EC DECLARATION OF CONFORMITY PRESSURE EQUIPMENT DECLARATION DE CONFORMITE MACHINE SOUS PRESSION DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ATTREZZATURA A PRESSIONE Machinery Directive Directive machines Direttiva macchine Direttiva ROHS Regolamento sulle buone pratiche di fabbricazione dei materiali e degli oggetti destinati a venire a contatto con prodotti alimentari G U L384 del22 12 2006 p 75 Guide...

Page 4: ...use of the equipment than for the purposes for which it was designed is prohibited The integrity and efficiency of the equipment of the safety devices are the responsibility of the user The declaration is null and void if the machine is modified without the express authorization of the manufacturer or if improperly installed and used in such a way that does not comply with indications in the user ...

Page 5: ...à di una pronta e adeguata assistenza il costo Lei certamente ha valutato tutto questo e poi ha deciso scelgo il modello Per noi ha scelto il meglio e potrà verificarlo caffè dopo caffè cappuccino dopo cappuccino Vedrà quanto sarà comodo pratico ed efficiente lavorare con Se è la prima volta che acquista una macchina Nuova Simonelli benvenuto nell alta caffetteria se è già nostro Cliente siamo mol...

Page 6: ... LORDO 66 kg 145 lb 85 kg 187 lb POT TERMICA 3200 W 3200 W 5200 W 5200 W DIMENSIONI 780 mm 30 9 1010 mm 39 76 690 mm 27 16 920 mm 36 22 545 mm 21 45 545 mm 21 45 360 mm 14 17 360 mm 14 17 530 mm 20 86 530 mm 20 86 180 mm 7 08 180 mm 7 08 A B F C D E A B F C D E A B F C D E A B F C D E C D E A B F ...

Page 7: ...APORE 15 6 6 PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO 15 6 7 SELEZIONE ACQUA CALDA 15 7 PROGRAMMAZIONE APPIA V 16 7 1 PROGRAMMAZIONE DOSI 16 7 2 PROGRAMMAZIONE DOSI CAFFE 16 7 3 PROGRAMMAZIONE ACQUA CALDA 16 7 4 PROGRAMMAZIONE SCALDATAZZE optional 16 7 5 PROGRAMMAZIONE DOSI STANDARD 17 7 6 COPIATURA DOSI 17 7 7 PROGRAMMAZIONE PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO 17 7 8 CICLO AUTOMATICO DI PULIZIA GRUPPI 18 8 PULIZIA E M...

Page 8: ...4 ITALIANO ...

Page 9: ... vapore 5 Portafiltro 6 Becco 1 caffè 7 Becco 2 caffè 8 Livello ottico acqua calda 9 Manometro 10 Piede regolabile 11 Lancia Acqua calda 12 Targhetta dati 13 Regolatore economizzatore optional 14 Scaldatazze optional 15 Interruttore generale 1 DESCRIZIONE V S 4 3 6 1 13 2 7 15 10 5 11 8 9 14 12 ...

Page 10: ...ico Ø 25 mm L 150 cm fascetta 1 1 A03 Portafiltro 3 4 A04 Filtro doppio 2 3 A05 Filtro singolo 1 1 A06 Filtro cieco 1 1 A07 Molla 3 4 A08 Becco erogazione doppio 2 3 A09 Becco erogazione singolo 1 1 A10 Pressa caffè 1 1 Fig 2 1 1 LISTA ACCESSORI A11 A05 A06 A02 A01 A04 A07 A03 A08 A10 ...

Page 11: ...a di questo apparec chio è obbligatorio predisporre l im pianto di messa a terra rivolgendosi ad un elettricista munito di patentino che dovrà verificare che la portata elettrica dell impianto sia adeguata alla potenza massima dell apparec chio indicata in targa In particolare dovrà anche accertare che la sezione dei cavi dell impianto sia idonea alla potenza assorbita dall apparecchio È vietato l...

Page 12: ...ne e o di dissipazione in particolare dello scaldatazze Fig 5 Nel caso di macchine non dotate di spine di collegamento alla presa elettrica è necessa rio predisporre la rete con un sezionatore che sezioni ogni fase ATTENZIONE Il cavo di alimentazione deve essere sostitu ito da un Tecnico Specializzato con un Ricambio Originale disponibile presso i Centri di Assistenza Autorizzati provvisto di un c...

Page 13: ...apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smal timento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenzia ta dei rifiuti elettronici e...

Page 14: ...urante tutta la movimentazio ne deve avere l attenzione che non ci siano persone cose od oggetti nell area di opera zione Sollevare lentamente il pallett a circa 30 cm da terra e raggiungere la zona di carico Dopo aver verificato che non ci siano osta coli cose o persone procedere al carico Una volta arrivati a destinazione sempre con un mezzo di sollevamento adeguato es muletto dopo essersi assic...

Page 15: ... sempre protetta con un interruttore automatico onnipolare di adeguata potenza con distanza di apertu ra dei contatti uguale o superiore a 3 mm La Nuova Simonelli non risponde di alcun danno a cose o persone derivante dalla mancata osservanza delle vigenti norme di sicurezza Evitare strozzature nei tubi di collegamento Verificare inoltre che lo scarico 3 sia in grado di eliminare gli scarti ATTENZ...

Page 16: ...D per AUMENTARE senso orario oppure DIMINUIRE senso antiorario la pressione Valore consigliato 1 1 4 bar secondo il tipo di caffè Valore consigliato 9 bar Fig 13 A MAX MIN Le regolazioni di seguito elencate devono essere eseguite SOLO dal Tecnico Specializzato La Nuova Simonelli non risponde di alcun danno a cose o persone derivanti da una mancata asservanza delle prescrizioni di sicurezza descrit...

Page 17: ... 18 5 3 REGOLAZIONE ECONOMIZZATORE ACQUA CALDA optional versione V S 5 4 SOSTITUZIONE DELLE PULSANTIERE Per un corretto funzionamento occorre all atto della sostituzione personalizzare ogni scheda pulsantiera agendo sui selettori posti sulla scheda lato tasti così come sotto indicato D SUHVVLRQH LPSRVWDWD GHOOD SRPSD YLHQH visualizzata nel settore inferiore del mano metro Al termine delle regolazi...

Page 18: ... Lo stato di macchina in funzione viene indi cato dall accensione permanente del led tasto accensione e di tutti i led dei tasti erogazione NOTA Tutti i tasti selezione sono abilitati si dalla fine della diagnosi 6 1 2 SPEGNIMENTO 3UHPHQGR LO WDVWR DFFHQVLRQH VSHJQLPHQWR e mantenendolo premuto per circa 2 secondi la macchina si spegne e il led del tasto accensione spegnimento torna a lampeggiare 3...

Page 19: ... mani sotto di essa e non toccarla subito dopo 6 6 PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO Per ottenere la tipica schiuma immergere il beccuccio del vapore in fondo al recipiente Fig 23 6 7 SELEZIONE ACQUA CALDA ATTENZIONE PERICOLO DI USTIONE Durante l uso della lancia dell acqua calda prestare molta attenzione a non mettere le mani sotto di essa e non toccarla subito dopo Consente l erogazione di acqua calda...

Page 20: ...OTA Questa procedura è utilizzabile per tutti i gruppi della macchina ad eccezione che venga effettuata un gruppo alla volta gli altri gruppi possono continua re a operare normalmente 7 3 PROGRAMMAZIONE ACQUA CALDA QWUDUH LQ SURJUDPPD LRQH VHFRQGR OD relativa procedura 3UHPHUH LO WDVWR VHOH LRQH DFTXD FDOGD HURJD LRQH GHOO DFTXD FDOGD KD LQL LR 6WDELOLUH OD GRVH GL DFTXD FDOGD GHVLGHUDWD e premere...

Page 21: ...ante livello Tramite il tasto caffè corto del secon do gruppo si imposta l attivazione della pompa durante il livello se il tasto è acceso la pompa si attiva assieme al livello se è spento la pompa non si attiva con il livello 2 Attivazione blocco software per l ingres so in programmazione dosi Tramite il tasto caffè lungo si attiva il blocco software per la programmazione delle dosi tasto acceso ...

Page 22: ...l Lamp test iniziano a lampeggia re i tasti e ed i tasti un caffè lungo di tutti i gruppi Premendo il tasto inizia il ciclo di lavaggio del relativo gruppo Terminato il ciclo di lavaggio si può effettuare il ciclo di risciacquo sullo stesso gruppo premen do nuovamente il tasto Se si vuole eseguire il ciclo di risciacquo in un secondo momento è sufficiente spegnere la macchina la scheda mantiene me...

Page 23: ...a per il lavaggio del gruppo erogazione tramite detergente specifico in polvere E consigliabile effettuare il lavaggio almeno una volta al giorno con gli appositi detergenti Una volta tolto il portafiltro effettuare alcune erogazioni per eliminare eventuali residui di detergente Per eseguire la procedura di lavaggio procede re come segue 1 Sostituire il filtro con quello cieco del gruppo erogatore...

Page 24: ...ilizzata Indicativamente si possono rilevare dal dia gramma riportato in Fig 26 Fig 26 Le procedure di rigenerazione sono le seguen ti 1 Spegnere la macchina e mettere un reci piente della capacità di almeno 5 litri sotto il tubo E Fig 27 Ruotare le leve C e D da sinistra verso destra togliere il tappo svitando la manopo la G e introdurre 1 Kg di sale grosso da cucina Fig 28 Fig 27 2 Rimettere il ...

Page 25: ... blocco di tempo limite 120 sec SOLUZIONE NOTA Interrompere l erogazio ne Disegno tasto continuo lam peggiante e tasto erogazione fisso Se dopo 90 sec dall ini zio con pompa inserita durante altolivello a 180 sec se è disabilitata il livello non è stata ripristi nato Viene disattivata la pompa la resistenza e tutte le funzioni sono ini bite Spegnere la macchina per almeno 5 sec e riac cenderla Dis...

Page 26: ...22 ITALIANO NOTE ...

Page 27: ...ce You certainly evaluated all these factors and then made your choice the model We think you have made the best choice and after every coffee and cappuccino you will be able to assess this You will see how practical convenient and efficient working with is If this is the first time you have bought a Nuova Simonelli coffee machine welcome to high quality coffee making if you are already a customer...

Page 28: ...ROS WEIGHT 66 kg 145 lb 85 kg 187 lb POWER 3200 W 3200 W 5200 W 5200 W DIMENSIONS 780 mm 30 9 1010 mm 39 76 690 mm 27 16 920 mm 36 22 545 mm 21 45 545 mm 21 45 360 mm 14 17 360 mm 14 17 530 mm 20 86 530 mm 20 86 180 mm 7 08 180 mm 7 08 A B F C D E A B F C D E A B F C D E A B F C D E C D E A B F ...

Page 29: ...NG COFFE 37 6 5 USING STEAM 37 6 6 MAKING CAPPUCCINO 37 6 7 HOT WATER SELECTION 37 7 PROGRAMMING APPIA V 38 7 1 PROGRAMMING DOSES 38 7 2 PROGRAMMING COFFEE DOSES 38 7 3 PROGRAMMING HOT WATER 38 7 4 PROGRAMMING THE CUP WARMER optional 38 7 5 PROGRAMMING STANDARD DOSES 39 7 6 COPYING DOSE SETTINGS 39 7 7 PROGRAMMING OPERATING PARAMETERS 39 7 8 AUTOMATIC GROUP CLEANING CYCLE 40 8 CLEANING AND MAINTEN...

Page 30: ...26 ENGLISH ...

Page 31: ...older 6 Single delivery spout 7 Double delivery spout 8 Visual hot water level indicator 9 Pressure gauge 10 Adjustable foot 11 Hot water nozzle 12 Rating plate 13 Economiser regulator optional 14 Cup warmer optional 15 Main switch 1 DESCRIPTION V S Fig 1 4 3 6 1 13 2 7 15 10 5 11 8 9 14 12 ...

Page 32: ...A03 A08 A10 CODE DESCRIPTION QUANTITY A01 LOOLQJ WXEH Ǫ 1 A02 Waste pipe Ø 25 mm L 150 cm sleeve 1 A03 Filter holder 2 A04 Double filter 1 A05 Single filter 1 A06 Blind filter 1 A07 Spring 1 A08 Double delivery spout 1 A09 Single delivery spout 1 A10 Coffee presser 1 ...

Page 33: ... power input stated on the plate In particular you must ensure that the size of the wiring cables is sufficient to absorb power input The use of adapters multiple sockets or extensions is strictly forbidden If they prove necessary call a fully qualified electrician The machine must be installed according to the local standards in force with regard to plumbing sys tems For this reason the plumbing ...

Page 34: ...is connect each phase WARNING Before performing any maintenance operation the authorised service engineer must switch off the machine switch and unplug the machine or open the disconnector The power cord may only be replaced by a Qualified Electrician using an Original Replacement fitted with special earth wire which is available from Authorised Assistance Centres WARNING This appliance is not sui...

Page 35: ...ric and electronic equipment as well as the disposal of wastes The symbol of the crossed large rubbish con tainer that is present on the machine points out that the product at the end of its life cycle must be collected separately from the other wastes The user for this reason will have to give the equipment that got to its life cycle to the suita ble separate waste collection centres of elec tron...

Page 36: ... to the loading area After first ensuring that there are no persons objects or property loading opera tions can be carried out Upon arrival at the destination and after ensuring that there are no persons objects or property in the unloading area the prop er lifting equipment e g forklift should be used to lower the pallet to the ground and then to move it at approx 30 cm 11 8 in from ground level ...

Page 37: ...rwise install a pressure reducer upstream of the softener the internal diameter of water entrance tube must not be less than 6mm Ǫ KEY 1 Softener 2 Mesh filter 3 Drain Ø 50 mm CAUTION RISK OF SHORT CIRCUITS Prior to connecting the machine to the electrical mains assess that the voltage shown on the machine s data plate corresponds with that of the mains If it does not carry out the connections on ...

Page 38: ...E and counter clock wise to DECREASE the pressure Advisable pressure 1 1 4 bar according to the kind of coffee Advisable pressure 9 bar Fig 13 A All models are equipped with a level gauge to keep the water level inside the boiler constant When using the machine for the first time it is advisable to fill the boiler by hand to avoid damaging the electrical resistor and turning on the electronic prot...

Page 39: ... tem perature 5 3 HOT WATER ECONOMISER ADJUSTMENT optional V S model 5 4 PUSH BUTTON PANEL REPLACEMENT For correct functioning of the machine person alising each button panel card at time of replacement is necessary proceed as follows on the selectors placed on the card on the key side 7KH VHW SXPS SUHVVXUH LV VKRZQ RQ WKH lower part of the gauge Once the adjustment operation has been com pleted s...

Page 40: ...r key will switch off The fact that the machine is operating is shown by the LED of the on switch and all delivery keys which remain lit NOTE all selection keys are enabled from the end of the diagnostic operation 6 1 2 SWITCHING THE MACHINE OFF 7R VZLWFK RII WKH PDFKLQH KROG GRZQ WKH RQ off key for about 2 seconds The machine will switch off and the LED on the on off key will start to flash again...

Page 41: ...are articulated to guar antee their easy use 6 5 USING STEAM While using the steam nozzle you must pay attention to not place your hands beneath it or touch just after it has been used 6 6 MAKING CAPPUCCINO To obtain the typical cappuccino foam immerse the nozzle all the way into a container 1 3 full 6 7 HOT WATER SELECTION CAUTION RISK OF BURNS OR SCALDING While using the hot water nozzle pay car...

Page 42: ... to continue programming other dose keys NOTE This procedure can be used for all groups on the machine although it must be performed on one group at a time the other groups will continue to operate as normal 7 3 PROGRAMMING HOT WATER 8VH WKH UHOHYDQW SURFHGXUH WR HQWHU WKH programming function 3UHVV WKH KRW ZDWHU VHOHFWLRQ NH RW ZDWHU GHOLYHU ZLOO EHJLQ HFLGH WKH UHTXLUHG DPRXQW RI KRW ZDWHU and t...

Page 43: ...t settings 1 Enabling the pump during levelling Use the espresso key to set pump enabling during levelling if the key is lit the pump is enabled together with the level if it is switched off the pump is not enabled with the level function 2 Enabling the software block to enter the dose programming function Use the long coffee key to enable a software block to programme doses key lit or to de activ...

Page 44: ... key of all groups will begin to flash Press the key to start the washing cycle for the relevant group Once the washing cycle has been completed it is possible to perform a rinse cycle for the same group by pressing the key again To perform the rinse cycle at a later time switch off the machine and the card will store any cleaning cycles that need to be completed in its memory In fact the next tim...

Page 45: ...c washing powder We recommend carrying out a washing cycle at least once a day with special cleansers Once the filter holder has been removed repeat delivery operations a few times to eliminate any cleanser residues To carry out the washing procedure proceed as follows 1 Substitute the filter with the delivery unit blind filter 2 Fill it with two spoonfuls of special cleanser powder and insert it ...

Page 46: ...sis diagram illustrated in Fig 26 Fig 26 Regeneration procedures are as follows 1 Turn the machine off and place a container large enough to contain at least 5 litres under tube E Fig 27 Turn levers C and D from left to right take the cap off by unscrewing knob and fill with 1 Kg normal kitchen salt Fig 28 Fig 27 2 Put the cap back on and reposition lever C moving it towards the left Fig 29 and al...

Page 47: ...ted the maximum time limit 120 sec will be blocked SOLUTION NOTES Interrupt delivery Drawing of continued key flash hing and delivery key lit If within 90 sec from onset with pump insert ed during the levelling at 180 sec if the level has not been re established The pump the resistor and all the functions will be halted Turn the machine off for at least 5 sec and then switch it on again Drawing of...

Page 48: ...44 ENGLISH NOTES ...

Page 49: ...inement évalué tous ces critères avant de décider de choisir le modèle ous avez choisi le meilleur produit et nous sommes certains que vous le découvrirez à chaque café et à chaque cappuccino que vous boirez Et vous apprécierez la facilité et la rapidité d emploi du modèle Si cet achat est le premier achat d une machine Nuova Simonelli ous êtes le bienvenu dans le monde de la haute cafétéria si pa...

Page 50: ...S BRUT 66 kg 145 lb 85 kg 187 lb PUISS THERMIQUE 3200 W 3200 W 5200 W 5200 W DIMENSIONS 780 mm 30 9 1010 mm 39 76 690 mm 27 16 920 mm 36 22 545 mm 21 45 545 mm 21 45 360 mm 14 17 360 mm 14 17 530 mm 20 86 530 mm 20 86 180 mm 7 08 180 mm 7 08 A B F C D E A B F C D E A B F C D E A B F C D E C D E A B F ...

Page 51: ...ION DU CAPPUCCINO 58 6 7 SELECTION EAU CHAUDE 58 7 PROGRAMMATION APPIA V 60 7 1 PROGRAMMATION DOSES 60 7 2 PROGRAMMATION DOSES CAFFE 60 7 3 PROGRAMMATION EAU CHAUDE 60 7 4 PROGRAMMATION CHAUFFE TASSES OPTION 60 7 5 PROGRAMMATION DOSES STANDARD 61 7 6 COPIAGE DOSES 61 7 7 PROGRAMMATION PARAMETRES DE FUNCTIONEMENT 61 7 8 CYCLE AUTOMATIQUE DE NETTOYAGE DES GRUPES 62 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 63 8 1 AR...

Page 52: ...48 FRANÇAIS ...

Page 53: ...Lance vapeur 5 Porte filtre 6 Bec 1 café 7 Bec 2 cafés 8 Niveau optique eau chaude 9 Manomètre 10 Pied réglable 11 Lance eau chaude 12 Plaquette données 13 Régulateur et économiseur en option 14 Chauffe tasses option 15 Interrupteur général 1 DESCRIPTION V S 4 3 6 1 13 2 7 15 10 5 11 8 9 14 12 ...

Page 54: ...Ø 25 mm L 150 cm collier 1 1 A03 Support à filtres 3 4 A04 Double filtre 2 3 A05 Filtre unique 1 1 A06 Filtre borgneo 1 1 A07 Ressort 3 4 A08 Double bec de distribution 2 3 A09 Bec unique de distribution 1 1 A10 Presse café 1 1 Fig 2 1 1 LISTE ACCESSOIRES A11 A05 A06 A02 A01 A04 A07 A03 A08 A10 ...

Page 55: ...installation de mise à la terre en s adressant à un électricien qualifié et dûment autorisé à cet effet afin qu il vérifie que la portée élec trique de l installation soit bien appropriée à la puissance maximum de l appareil indiquée sur la pla quette En particulier l électricien devra s assurer que la section des câbles de l installation soit bien adaptée à la puissance absorbée par l appareil L ...

Page 56: ... de fiches de branchement à la prise électrique il est nécessaire de prédisposer le réseau avec un sectionneur qui sectionne chaque phase ATTENTION Le câble d alimentation doit être remplacé par un Technicien Spécialisé par une Pièce de Rechange Originale disponible auprès des Centres d Assistance Après Vente Autorisés muni d un conducteur de terre spécial ATTENTION Cet appareil devra être destiné...

Page 57: ...ues ainsi qu à l enlèvement des ordures Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l appareillage indique que le produit à la fin de sa propre vie utile doit être recueilli séparé ment d autres ordures L utilisateur devra donc transmettre l appareillage arrivé à la fin de sa vie aux centres aptes à la récolte diffé renciée des déchets électroniques et électro techniques ou le rendre au détaillan...

Page 58: ...s de déplacement l opé rateur doit s assurer qu aucune personne chose ou objet ne se trouve dans la zone d opération Soulever doucement la palette à 30 cm envi ron de terre et rejoindre la zone de charge ment Une FIS atteinte la zone de chargement et après avoir vérifié l absence d obstacles de choses ou de personnes poser la palette à terre toujours au moyen d un appareil de levage approprié par ...

Page 59: ... La machine doit toujours être protégée par un interrupteur automatique omnipolaire de puissance appropriée avec une distance d ouverture des contacts égale ou supé rieure à 3 mm Nuova Simonelli ne répond d aucun dommage aux personnes ou aux choses dérivant du non respect des normes de sécurité en vigueur Eviter les étranglements des tubes de connexion Vérifier en outre que l évacua tion 3 soit en...

Page 60: ...H SRXU AUGMENTE vers la droite ou pour DIMINUER vers la gauche la pression Valeur conseillée 1 1 4 bar selon le type de café Valeur conseillée 9 bar Fig 13 A MAX MIN Les réglages énumérés ci dessous doivent être effectués UNIQUEMENT par un Technicien Spécialisé Nuova Simonelli ne répond d aucun dom mage aux personnes ou aux choses déri vant du non respect des prescriptions de sécurité décrites dan...

Page 61: ...CHAUDE option sur la version V S 5 4 REMPLACEMENT DES TABLEAUX A POUSSOIRS Pour un fonctionnement correct il est néces saire au moment du remplacement de per sonnaliser chaque carte du tableau à poussoirs en agissant sur les sélecteurs situés sur la FDUWH GX F Wp GHV WRXFKHV FRPPH LQGLTXp ci dessous D SUHVVLRQ SURJUDPPpH GH OD SRPSH HVW affichée dans la partie inférieure du mano mètre A la fin des...

Page 62: ... de machine en fonction est indiqué par l allumage permanent du témoin de la touche de mise en marche ainsi que de tous les témoins des touches de distribution NOTE toutes les touches de sélection sont validées dès la fin du diagnostic 6 1 2 ARRET Q DSSX DQW VXU OD WRXFKH GH PLVH HQ marche a pendant environ 2 secondes la machine s éteint et le témoin de la touche de mise en marche arrêt se remet à...

Page 63: ...s mains sous la vapeur et à ne pas toucher tout de suite la lance 6 6 PREPARATION DU CAPPUCCINO Our obtenir la mousse typique du cappuccino plonger le bec de la vapeur au fond du récipient qui doit être rempli d un tiers il est préférable Fig 23 6 7 SELECTION EAU CHAUDE ATTENTION RISQUE DE BRULURES Pendant l utilisation de la lance à eau chaude veiller à ne pas mettre les mains sous la vapeur et à...

Page 64: ...ses NOTA Cette procédure est valable pour tous les groupes de la machine si elle est effectuée indépendamment pour chaque groupe un groupe à la fois les autres groupes peuvent continuer à fonctionner normalement 7 3 PROGRAMMATION EAU CHAUDE QWUHU GDQV OD SDJH GH SURJUDPPDWLRQ VHORQ la procédure relative UDSSHU OD WRXFKH VpOHFWLRQ HDX FKDXGH D GLVWULEXWLRQ GH O HDX FKDXGH FRPPHQFH WDEOLU OD GRV G H...

Page 65: ... de défaut 1 Activation pompe pendant le niveau A l aide de la touche café serré du deuxième groupe on programme l activation de la pompe pendant le niveau si la touche est allumée la pompe s actionne avec le niveau alors que si la touche est éteinte la pompe ne s actionne pas avec le niveau 2 Activation bloc logiciel pour accès à programmation doses A l aide de la touche café léger on actionne le...

Page 66: ...amp test initial Au terme du Lamp test les touches et commencent à clignoter ainsi que les touches 1 café léger de tous les groupes En frappant la touche le cycle de lavage du groupe correspondant démarre Une fois le cycle de lavage terminé il est pos sible d effectuer un cycle de rinçage sur le même groupe en frappant à nouveau la touche Si on désire effectuer le cycle de lavage dans un deuxième ...

Page 67: ...ibution à l aide d un produit détergent spécifique en poudre Il est conseillé d effectuer le lavage au moins une fois par jour en utilisant les produits déter gents adéquats Une fois que le support à filtre a été retiré effectuer quelques distributions pour élimi ner les éventuels résidus de détergent Pour exécuter la procédure de lavage procé der de la façon suivante 1 Remplacer le filtre avec le...

Page 68: ...ls peuvent être déduits à titre indicatif du diagramme reporté en Fig 26 Fig 26 Les procédures de revivification sont les sui vantes 1 Eteindre la machine et placer un récipient d une capacité d au moins 5 litres sous le tube E Fig 27 Tourner les leviers C et D de gauche à droite retirer le bouchon en dévissant la poignée G et introduire 1 Kg de gros sel de cuisine Fig 28 Fig 27 2 Remettre le bouc...

Page 69: ...cage de temps limite 120 sec SOLUTION NOTE Interrompre la distribu tion Dessin touche continue cli gnotante et touche distribution fixe Lorsque 90 secondes après le commence ment si la pompe est insérée lors de la mise à niveau haut et après 180 secondes si elle est exclue le niveau n a pas été rétabli La pompe est désactivée et la résistance ainsi que toutes les fonctions sont exclues Eteindre la...

Page 70: ...66 FRANÇAIS NOTE ...

Page 71: ...67 ...

Page 72: ...68 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE Appia S 2 3 GR Fig 33 ...

Page 73: ...EV S Cup warmer solenoid valve EV1 2 3 Group delivery solenoid valve MP Pump motor I S Cup warmer switch I E H Hot water switch I E GR 1 2 3 Switch for groups 1 2 3 R Relay switch P Pressure switch EV L Level solenoid valve MS Main switch HE Heating element LP Level probe TE Safety thermostat S A Indicator light LÉGENDE EV H Electrovanne vapeur eau chaude EV S Electrovanne chauffe tasses EV1 2 3 E...

Page 74: ...68 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE Appia V 2 GR Fig 34 ...

Page 75: ... EVC Cup warmer solenoid valve EVHW Hot water mixer solenoid valve EV L Level solenoid valve EV1 2 3 Group delivery solenoid valve PM Pump motor Dose Fan HE Heating element LP Level probe TE Safety thermostat R Relay switch P Pressure switch MS Main switch TP Sonda temperatura LÉGENDE EVC Electrovanne chauffe tasses EVHW Electrovanne mélangeur eau chaude EV L Electrovanne de niveau EV1 2 3 Electro...

Page 76: ...68 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE Appia V 3 GR Fig 35 ...

Page 77: ... EVC Cup warmer solenoid valve EVHW Hot water mixer solenoid valve EV L Level solenoid valve EV1 2 3 Group delivery solenoid valve PM Pump motor Dose Fan HE Heating element LP Level probe TE Safety thermostat R Relay switch P Pressure switch MS Main switch TP Sonda temperatura LÉGENDE EVC Electrovanne chauffe tasses EVHW Electrovanne mélangeur eau chaude EV L Electrovanne de niveau EV1 2 3 Electro...

Page 78: ...68 Fig 36 1 2 3 6 4 5 7 9 11 14 15 8 IMPIANTO IDRAULICO PLUMBING SYSTEM INSTLACIÓN HIDRÁULICA 10 16 12 13 3 ...

Page 79: ...Water entrance faucet 2 Pump 3 Retaining valve 4 Expansion valve 5 Refill electrovalve 6 Flowmeter 7 Heat exchanger 8 Delivery electrovalve 9 Heater safety valve 10 Steam tap 11 Pressostat 12 Boiler 13 Heating element 14 Double scale gauge 15 Purifier 16 Delivery unit LÉGENDE 1 Robinet arrivée d eau 2 Pompe 3 Soupape d arrêt 4 Soupape d expansion 5 Electrovanne de niveau 6 Doseur volumétrique 7 Ec...

Page 80: ...68 1 2 15 05 2013 90014750 Cuivre Grossier Fig 36 SCHEMA CALDAIA BOILER DIAGRAM SCHÉMA DE CHAUDIERE 2 gr ...

Page 81: ...77 SCHEMA CALDAIA BOILER DIAGRAM SCHÉMA DE CHAUDIERE 3 gr 1 2 15 05 2013 90014770 ...

Page 82: ...68 NOTE ...

Page 83: ...79 NOTE ...

Page 84: ...68 NOTE ...

Page 85: ......

Page 86: ... Tel 39 0733 9501 Fax 39 0733 950242 www nuovasimonelli it E mail n simonelli nuovasimonelli it Graphics and printing by X TYPE ENGINEERING S r l 31000482 Ed 02 11 2014 Nuova Distribution Centre LLC 6940Salashan PKWY BLDG A 98248 Ferdale WA Tel 1 360 3662226 Fax 1 3603664015 videoconf 1 360 3188595 www nuovasimonelli it info nuovasimonelli com ...

Page 87: ...GEBRAUCHANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MANEJO Übersetzung der orinalanleitungen Traducción de las Instrucciones Originales ...

Page 88: ......

Page 89: ...rspannungsrichtlinie Directiva materiales para alimentos Richtlinie für Materialien die mit Lebensmitteln in Berührung kommen Directiva compatibilidad electromagnética Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit Directiva equipos a presión Druckgeräte Richtlinie Nuova Simonelli S p A declara bajo su propria responsabilidad que la máquina para café espresso Identificada por el modelo y numero de ...

Page 90: ...oder falls es nicht entsprechend der im Bedienungs und Wartungshandbuch aufgeführten Anleitungen installiert oder benutzt werden sollte ATENCIÓN Esta declaratión debe ser conservada y debe acompañar siempre la máquina Queda prohibido utilizar la máquina con una functión distinta a la prevista en el projecto La integridad y la eficiencia da la máquina y de los acesorios de seguridad son a cargo del...

Page 91: ...ich in Erwägung gezogen und sich anschließend für das Modell entscheiden Sie haben sich für das unserer Meinung nach beste Produkt entschieden dessen Güte Sie mit jedem Espresso und Cappuccino testen können ist bedienungsleicht praktisch und effizient Falls Sie zum ersten Mal eine Maschine Nuova Simonelli kaufen möchten wir Sie im Segment der Alta Caffetteria willkommen heißen Wenn Sie schon zu un...

Page 92: ...OGEWICHT 66 kg 145 lb 85 kg 187 lb HEIZLEISTUNG 3200 W 3200 W 5200 W 5200 W ABMESSUNGEN 780 mm 30 9 1010 mm 39 76 690 mm 27 16 920 mm 36 22 545 mm 21 45 545 mm 21 45 360 mm 14 17 360 mm 14 17 530 mm 20 86 530 mm 20 86 180 mm 7 08 180 mm 7 08 A B F C D E A B F C D E A B F C D E A B F C D E C D E A B F ...

Page 93: ...EBRAUCH 15 6 6 CAPPUCCINO ZUBEREITUNG 15 6 7 HEISSWASSERWÄHLER 15 7 PROGRAMMIERUNG APPIA V 16 7 1 ZEICHENERKLÄRUNG 16 7 2 PROGRAMMIERUNG DER KAFFEEDOSEN 16 7 3 HEISSWASSERPROGRAMMIERUNG 16 7 4 PROGRAMMIERUNG DES TASSENWÄRMERS optional 16 7 5 PROGRAMMIERUNG DER STANDARDDOSEN 17 7 6 DOSEN KOPIEREN 17 7 7 PROGRAMMIERUNG DER BETRIEBSPARAMETER 17 7 8 AUTOMATISCHER GRUPPENREINIGUNGSZYKLUS 18 8 REINGUNG ...

Page 94: ...4 DEUTSCH ...

Page 95: ... Filterhalter 6 Tülle für 1 Kaffee 7 Tülle für 2 Kaffees 8 Füllstandanzeige Heißwasser 9 Druckmesser 10 Verstellbarer Fuß 11 Heißwasserdüse 12 Datenschild 13 Wassersparvorrichtung Option 14 Tassenwärmer optional 15 Hauptschalter 1 BESCHREIBUNG V S 4 3 6 1 13 2 7 15 10 5 11 8 9 14 12 ...

Page 96: ... A02 Abflussrohr Ø 25 mm L 150 cm Schelle 1 1 A03 Siebträger 3 4 A04 Doppelsieb 2 3 A05 Einzelsieb 1 1 A06 Blindsieb 1 1 A07 Feder 3 4 A08 Doppelbrühdüse 2 3 A09 Einfachbrühdüse 1 1 A10 Espressostopfer 1 1 Abb 2 1 1 ZUBEHÖRLISTE A11 A05 A06 A02 A01 A04 A07 A03 A08 A10 ...

Page 97: ...Sicherheitsvorschriften vorgenommen wird Die Überprüfung dieser grundlegen den Anforderung auf Sicherheit ist uner läßlich und im Zweifelsfall wenden Sie sich zwecks sorgfältiger Kontrolle an Fachpersonal Überprüfen Sie ob die elektrische Leistung der Anlage für den auf dem Typenschild angegebenen Spitzenstrom geeignet ist und wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Fachmann Insbesondere ist von ei...

Page 98: ... mit Anschlusssteckern ausgestattet sind muss das Stromnetz mit einem Trennschalter für jede einzelne Phase ausgestattet werden ACHTUNG Das Versorgungskabel muss von einem Fachtechniker gegen ein Originalersatzteil ausgetauscht werden das bei den Vertrags Kundendienststellen zur Verfügung steht und mit einem Spezial Erdleiter ausgestat tet ist ACHTUNG Dieses Gerät ist nur für den ausdrück lich in ...

Page 99: ...nischen Geräten sowie über Abfallentsorgung Das Symbol durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt gesammelt werden muss Der Benutzer muss daher das Gerät am Ende seiner Lebensdauer in den zugelassenen Sammelstellen für getrennte Abfallsammlung von elektronischen und elekt rotechnischen Abfällen beseitigen oder es dem Verkäufer zurückgeben...

Page 100: ...cm vom Boden anheben und in die Ladezone trans portieren Nachdem überprüft wurde dass keinerlei Hindernisse vorhanden sind oder sich Personen bzw Dinge in der Ladezone befinden kann mit dem Laden begonnen werden Nach Erreichen des Bestimmungsortes wird mit Hilfe eines geeigneten Hebemittels z B Hubwagen abgeladen nachdem überprüft wurde dass sich keine Dinge oder Personen in der Abladezone befinde...

Page 101: ...eistungsschutzschalter versehen sein dessen Kontaktöffnungsabstand gleich 3 mm beträgt oder höher liegt Nuova Simonelli trägt keine Haftung für Sach oder Personenschäden die auf die Nichtbeachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften rückführbar sind Verbindungsrohre nicht drosseln Sicherstellen dass der Abfluss 3 die Aussonderungen beseitigt ACHTUNG 2 3 1 EHL V 230 einphasig 4 Blau 5 Grüngelb De...

Page 102: ... nach links betätigen Empfohlener Wert 1 1 4 bar je nach Kaffeeart Empfohlener Wert 9 bar Abb 13 A MAX MIN NUR der spezialisierte Fachmann darf die nachstehend beschriebenen Regelungen durchführen Die Nuova Simonelli kann für keinerlei Sach oder Personenschäden haft bar gemacht werden die auf die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung genannten Sicherheitsvorschriften zurück zuführen sind ACHTUNG ...

Page 103: ...drehen _ Abb 17 Abb 18 5 3 REGELUNG DES HEISSWASSER ECONOMISERS optional Version V S 5 4 AUSWECHSLUNG DER DRUCKKNOPFTAFELN Der einwandfreie Betrieb sieht bei der Auswechslung die kundenspezifische Gestaltung der einzelnen Druckknopfkarten vor Hierzu sind die Wählschalter der Karten Tastenseite wie unten angegeben einzustel len HU HLQJHVWHOOWH 3XPSHQGUXFN ZLUG LP XQWH ren Manometerbereich angezeigt...

Page 104: ...nschaltung der LED Einschalttaste und aller LEDs der Abgabetasten zeigen an dass sich die Maschine im eingeschalteten Zustand befindet HINWEIS Alle Auswahltasten sind am Ende des Diagnosevorgangs aktiviert 6 1 2 AUSSCHALTUNG HL GHU HWlWLJXQJ XQG HLQHP HWZD Sekunden langem Drücken der Ein Abschalttaste schaltet sich die Maschine aus und die LED der Ein Abschalttaste kehrt wieder in den Blinkzustand...

Page 105: ...ände nicht unter die Düse gestellt oder diese gleich nach der Benutzung angefasst werden 6 6 CAPPUCCINO ZUBEREITUNG Zur Erzielung der typischen Crema ist die Dampftülle bis zum Boden des zu 1 3 gefüllten Abb 23 6 7 HEISSWASSERWÄHLER ACHTUNG VERBRÜHUNGSGEFAHR Beim Gebrauch der Heißwasserdüse dürfen die Hände nicht unter die Düse gestellt oder diese gleich nach der Benutzung angefasst werden Ermögli...

Page 106: ... weiterer Dosistasten fort zufahren HINWEIS Dieses Verfahren ist für alle Maschinengruppen einsetzbar es sei denn es wird für jeweils immer nur eine Gruppe einzeln durchgeführt Die anderen Gruppen funktionieren dabei normal weiter 7 3 HEISSWASSERPRO GRAMMIERUNG Q GHQ 3URJUDPPLHUVWDWXV JHODQJHQ KLHU X die jeweilige Vorgehensweise befolgen LH XVZDKOWDVWH HL ZDVVHU rücken LH HL ZDVVHUDXVJDEH EHJLQQW ...

Page 107: ...n pompe pendant le niveau Die Taste kurzer Kaffee der zweiten Gruppe stellt die Pumpenaktivierung während des Füllstands ein Ist die Taste eingeschaltet aktiviert sich die Pumpe zusammen mit dem Füllstand ist sie ausgeschaltet kommt es zu keiner Pumpenaktivierung mit Füllstand 2 Aktivierung der Softwaresperre für den Eingang in die Dosenprogrammierung Die Taste dünner Kaffee aktiviert die Software...

Page 108: ...n Nach dem Lamp test beginnen die Tasten und die Tasten ein dünner Kaffee aller Gruppen zu blinken Bei der Betätigung der Taste wird der Waschzyklus der betreffenden Gruppe einge leitet Nach dem Waschzyklus kann für dieselbe Gruppe der Spülzyklus vorgenommen werden indem erneut die Taste betätigt wird Soll der Spülzyklus zu einem späteren Zeitpunkt ausgeführt werden ist einzig allein die Maschine ...

Page 109: ...ines spezifischen Pulverpflegeprodukts vor Die Reinigung sollte mindestens ein Mal täglich mit den dafür vorgesehenen Pflegeprodukten vorgenommen werden Nach Abnahme des Siebträgers sind zur B e h e b u n g e v e n t u e l l e r Reinigungsmittelrückstände einige Abgaben vorzunehmen Beim Waschzyklus wie folgt vorgehen 1 Den Sieb durch den Blindfilter der Brühgruppe ersetzen 2 Den Blindfilter mit zw...

Page 110: ...de Werte an Abb 26 Die Erneuerung sieht folgende Schritte vor 1 Maschine ausschalten und einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindes tens 5 Litern unter das Rohr E stellen Abb 27 Die Hebel C und D von links nach rechts drehen den Verschluss durch Abschrauben des Drehknopfes G abnehmen und 1 kg grobes Kochsalz einfüllen Abb 28 Abb 27 2 Den Verschluss wieder einsetzen und den Hebel C wieder...

Page 111: ...ochen wird kommt es zur Zeitlimitsperre LÖSUNG HINWEIS Ausgabe unterbrechen Zeichnung blinkende Dauertaste lìund fixe Ausgabetaste Falls der Stand 90 Sek nach dem Beginn bei eingeschalteter Pumpe im Hochpegel oder nach 180 Sek bei deaktivier ter Pumpe nicht wieder hergestellt wurde Die Pumpe schaltet sich ab Die Widerstände und Funktionen sind deakti viert Maschine mindestens 5 Sek aus und dann wi...

Page 112: ...22 DEUTSCH HONWEIS ...

Page 113: ...a disponible y adecuada el coste Usted claramente ha valorado todo ésto y después ha decidido elijo el modelo Para nosotros ha elegido el mejor producto y se podrá dar cuenta después de cada café y después de cada capuchino Verá la comodidad lo práctico y eficiente que es trabajar con Si es la primera vez que compra una máquina de café Nuova Simonelli bienvenido a la alta cafetería si ya es un cli...

Page 114: ...O BRUTO 66 kg 145 lb 85 kg 187 lb POT TÉRMICA 3200 W 3200 W 5200 W 5200 W MEDIDAS 780 mm 30 9 1010 mm 39 76 690 mm 27 16 920 mm 36 22 545 mm 21 45 545 mm 21 45 360 mm 14 17 360 mm 14 17 530 mm 20 86 530 mm 20 86 180 mm 7 08 180 mm 7 08 A B F C D E A B F C D E A B F C D E A B F C D E C D E A B F ...

Page 115: ...ÓN DEL CAPPUCCINO 37 6 7 SELECCIÓN DE AGUA CALIENTE 37 7 PROGRAMACIÓN APPIA V 38 7 1 PROGRAMMACION DOSIS 38 7 2 PROGRAMACIÓN DOSIS CAFÉS 38 7 3 PROGRAMACIÓN AGUA CALIENTE 38 7 4 PROGRAMACIÓN CALIENTA TAZAS opcional 38 7 5 PROGRAMACIÓN DOSIS ESTÁNDAR 39 7 6 COPIAR DOSIS 39 7 7 PROGRAMACIÓN PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO 39 7 8 CICLO AUTOMÁTICO DE LIMPIEZA GRUPOS 40 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 41 8 1 D...

Page 116: ...26 ESPAÑOL ...

Page 117: ...vapor 5 Portafiltro 6 Single delivery spout 7 Double delivery spout 8 Nivel óptico de agua caliente 9 Manómetro 10 Pie regulable 11 Lanzador agua caliente 12 Placa datos 13 Regulador economizador opcional 14 Cup warmer optional 15 Main switch 1 DESCRIPCIÓN V S 4 3 6 1 13 2 7 15 10 5 11 8 9 14 12 ...

Page 118: ...25 mm L 150 cm abrazadera 1 1 A03 Portafiltro 3 4 A04 Filtro doble 2 3 A05 Filtro individual 1 1 A06 Filtro ciego 1 1 A07 Muelle 3 4 A08 Pico de erogación doble 2 3 A09 Pico de erogación individual 1 1 A10 Prensa café 1 1 Fig 2 1 1 LISTA DE ACCESORIOS A11 A05 A06 A02 A01 A04 A07 A03 A08 A10 ...

Page 119: ...predisponer la instala ción de toma de tierra dirigiendose a un electricista autorizado que tendrá que comprobar que el alcance eléc trico de la instalación sea adecuado a la potencia máxima del aparato indi cada en la placa de características identificadora En particular tendrá que asegurarse que la selección de los cables de la instalación sea adecuada a la poten cia absorbida por el aparato Est...

Page 120: ...ón en particular del calientatazas Fig 5 En el caso de las máquinas que no cuentan con enchufe de conexión a la toma eléctrica es necesario preinstalar la red con un sec cionador que seccione cada fase ATENCIÓN El cable de alimentación tiene que ser sus tituido por un técnico especializado con un Respuesto Original disponible en los cen tros de Asistencia Autorizados proveído de descarga a tierra ...

Page 121: ...as en los aparatos eléctricos y electrónicos ade más del vaciado de los residuos y desechos El símbolo del contenedor listado indicado sobre la instrumentación indica que el produc to al final de su vida útil tiene que ser recogido separadamente de los demás residuos o dese chos El usuario deberá por tanto entregar la instrumentación junta al fin vida a los idóneos centros de recogida selectiva de...

Page 122: ...o de movimiento ha de poner atención en que no haya personas cosas u objetos en el área de trabajo Levantar lentamente el palé aproximada mente 30 cm desde el suelo e ir a la zona de carga Después de haber comprobado que no haya obstáculos cosas o personas pro ceder con la carga Una vez llegados al destino siempre con un medio de elevación adecuado tipo carreti lla elevadora después de haberse ass...

Page 123: ...nofásico de potencia adecuada que tenga una distan cia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm Nuova Simonelli no se responsabiliza por ningún daño a objetos o personas provoca dos por el incumplimiento de las normas de seguridad vigentes Evitar estrangulamientos en los tubos de conexión Controlar también que la descar ga 3 sea capaz de eliminar los desechos ATENCIÓN 2 3 1 SDUD YROWDM...

Page 124: ...H OD bomba para AUMENTAR sentido horario o bien DISMINUIR sentido antihorario la presión Valor aconsejado 1 1 4 bar según el tipo de café Valor aconsejado 9 bar Fig 13 A MAX MIN Las regulaciones que se enumeran a conti nuación tienen que ser realizadas SÓLO por el Técnico Especializado La Nueva Simonelli no se hace responsable de los daños a cosas o personas si no se siguen las instrucciones de se...

Page 125: ...ig 18 5 3 REGULACIÓN ECONOMIZADOR AGUA CALIENTE versión opcional V S 5 4 SUSTITUCIÓN DE LOS PULSADORES Para un correcto funcionamiento es necesario durante la sustitución personalizar cada placa de los pulsadores operando en los selectores ubicados en la placa sector botones como se indica debajo D SUHVLyQ FRQILJXUDGD GH OD ERPED VH visualiza en la parte inferior del manómetro Al finalizar las reg...

Page 126: ...ua caliente La fase de máquina en marcha está indica da por el encendido permanente del led botón encendido y de todos los led de los botones erogación NOTA Todos los botones de selección están habilitados desde el final del diagnósti co 6 1 2 APAGADO SUHWDQGR HO ERWyQ HQFHQGLGR DSDJDGR y manteniéndolo apretado durante aproximadamente 2 segundos la máquina se apaga y el led del botón encendido apa...

Page 127: ...ma y a no tocarla ensegui da luego de su uso 6 6 PREPARACIÓN DEL CAPPUCCINO Para obtener la típica espuma sumergir el pico del vapor en el fondo del recipiente lleno por Fig 23 6 7 SELECCIÓN DE AGUA CALIENTE ATENCIÓN PELIGRO DE QUEMADUSRAS Durante el uso de la lanza del vapor prestar mucha atención a no colocar las manos debajo de la misma y a no tocarla ensegui da luego de su uso Permite la eroga...

Page 128: ...osis NOTA Este procedimiento se puede emplear para todos los grupos de la máquina excepto si se efectua un grupo cada vez los otros grupos pueden continuar trabajando normalmente 7 3 PROGRAMACIÓN AGUA CALIENTE QWUDU HQ SURJUDPDFLyQ VHJ Q HO SURFHGL miento correspondiente SUHWDU HO ERWyQ VHOHFFLyQ DJXD FDOLHQWH PSLH D OD HURJDFLyQ GHO DJXD FDOLHQWH VWDEOHFHU OD GRVLV GH DJXD FDOLHQWH GHVHD da y apr...

Page 129: ...botón café corto del segun do grupo se ajusta la activación de la bomba durante el nivel si el botón está encendido la bomba se acciona junto al nivel si está apagado la bomba no se acciona con el nivel 2 Accionamiento bloque software para entrar en programación dosis Mediante el botón café largo se acciona el bloque software para la programa ción de las dosis botón encendido o se des activa el bl...

Page 130: ...do acaba el Lamp test empiezan a deste llar los botones y y los botones un café largo de todos los grupos Apretando el botón empieza el ciclo de lavado del grupo correspondiente Acabado el ciclo de lavado se puede efectuar el ciclo de aclarado del mismo grupo apretan do de nuevo el botón Si se quiere realizar el ciclo de aclarado en otro momento es suficiente apagar la máquina el circuito integrad...

Page 131: ...do del grupo de erogación con detergente en polvo específico Se aconseja realizar el lavado al menos una vez al día con los detergentes apropiados Una vez quitado el portafiltro realizar algu nas erogaciones para eliminar eventuales restos de detergente Para realizar el procedimiento de lavado proce der como se indica a continuación 1 Sustituir el filtro con el filtro ciego del grupo de erogación ...

Page 132: ...entación se pueden apreciar en el diagrama reproducido en la Fig 26 Fig 26 Los procedimientos de regeneración son las siguientes 1 Apagar la máquina y colocar un recipiente de al menos 5 litros de capacidad debajo del tubo E Fig 27 Girar las palancas C y D de izquierda a derecha quitar el tapón desenroscando el pomo G e introducir 1 Kg de sal gruesa para cocina Fig 28 Fig 27 2 Colocar nuevamente e...

Page 133: ...e se llega al bloqueo de tiempo límite 120 seg SOLUCIÓN NOTA Interrumpir la erogación Dibujo botón contínuo inter mitente y botón erogación fijo Si luego de los 90 seg desde el inicio con bomba accionada duran te la autonivelación a 180 seg se deshabilita el nivel no ha sido resta blecido Se desactiva la bomba la resistencia y todas las funciones se inhiben Apagar la máquina durante al menos 5 seg...

Page 134: ...44 ESPAÑOL NOTA ...

Page 135: ...45 ...

Page 136: ...46 ALEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIÓN ELÉCTRICA Appia S 2 3 GR Fig 33 ...

Page 137: ... EV L Elektroventil Füllstand MS Hauptschalter HE Widerstand LP Füllstandsonde TE Sicherheitsthermostat S A Kontrollleuchte Nota EV H Electroválvula vapor agua caliente EV S Electroválvula calienta tazas EV1 2 3 Electroválvula erogación grupo MP Motor bomba I S Interruptor calienta tazas I E H Interruptor agua caliente I E GR 1 2 3 Interruptor grupo 1 2 3 R Relé P Pressostato EV L Electroválvula n...

Page 138: ...46 ALEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIÓN ELÉCTRICA Appia V 2 GR Fig 34 ...

Page 139: ...sis Gebläse HE Widerstand LP Füllstandsonde TE Sicherheitsthermostat R Relais P Druckwächter MS Hauptschalter TP Temperatursonde Nota EVC Electroválvula calienta tazas EVHW Electroválvula mezclador agua caliente EV L Electroválvula nivel EV1 2 3 Electroválvula erogación grupo PM Motor bomba Dosis Ventilador HE Resistencia LP Sonda nivel TE Termostato seguridad R Relè P Presostato MS Interruptor ge...

Page 140: ...46 ALEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIÓN ELÉCTRICA Appia V 3 GR Fig 35 ...

Page 141: ...osis Gebläse HE Widerstand LP Füllstandsonde TE Sicherheitsthermostat R Relais P Druckwächter MS Hauptschalter TP Temperatursonde Nota EVC Electroválvula calienta tazas EVHW Electroválvula mezclador agua caliente EV L Electroválvula nivel EV1 2 3 Electroválvula erogación grupo PM Motor bomba Dosis Ventilador HE Resistenza LP Sonda nivel TE Termostato seguridad R Relè P Presostato MS Interruptor ge...

Page 142: ...46 Fig 36 1 2 3 6 4 5 7 9 11 14 15 8 HYDRAULIKANLAGE INSTLACIÓN HIDRÁULICA 10 16 12 13 3 ...

Page 143: ...10 Dampfhahn 11 Druckwächter 12 Kessel 13 Widerstand 14 Druckmesser Doppelskala 15 Reiniger 16 Ausgabegruppe Nota 1 Grifo entrada agua 2 Bomba 3 Válvula de retención 4 Válvula de expansión 5 Electroválvula de nivel 6 Dosador volumétrico 7 intercambiador de calor 8 electroválvula de erogación 9 Válvula de seguridad caldera 10 Grifo vapor 11 Presostato 12 Caldera 13 Resistencia 14 Manómetro doble es...

Page 144: ... IG Conexión G1 4 F Anschluss 3 8 Außengewinde Conexión 3 8 Macho GEÄNDERTE T Verschraubung Austauscher Racor T intercambiador Appia Anschluss G 1 4 AG Conexión G 1 4 M Anschluss 3 8 Außengewinde Conexión 3 8 Macho Teileliste Lista de las partes DATOS PROYECTO DIRECTIVA PED 97 23 CE PROJEKTDATEN RICHTLINIE DG RICHTLINIE 97 23 EG VOLUMEN VOLUMEN MEDIUM FLUIDO Material Material Behandlung Tratamient...

Page 145: ...ATOS PROYECTO DIRECTIVA PED 97 23 CE PROJEKTDATEN RICHTLINIE DG RICHTLINIE 97 23 EG MEDIUM FLUIDO VOLUMEN VOLUMEN Gehäuse Boiler D 180 3Gr Appia SP1 2 Cuerpo caldera D 180 3Gr Appia SP1 2 Austauscherrohr Appia 1GR Tubo intercambiadorappia 1GR Schale D180 2 Bohrungen Copa D180 2 orificios Schale D180 PR 2013 Copa D180 PR 2013 Flansch Widerstand 4 Bohrungen 2013 Brida resistencia 4 orificios 2013 An...

Page 146: ...46 NOTE ...

Page 147: ...45 NOTE ...

Page 148: ...46 NOTE ...

Page 149: ......

Page 150: ...Tel 39 0733 9501 Fax 39 0733 950242 www nuovasimonelli it E mail n simonelli nuovasimonelli it Graphics and printing by X TYPE ENGINEERING S r l 31000482 2 Ed 02 11 2014 Nuova Distribution Centre LLC 6940Salashan PKWY BLDG A 98248 Ferdale WA Tel 1 360 3662226 Fax 1 3603664015 videoconf 1 360 3188595 www nuovasimonelli it info nuovasimonelli com ...

Reviews: