background image

39

Po ukončení práce s kompresorem vypněte spínač 

1

, odpojte přívodní kabel 

15

  od  elektrické  zásuvky  a  uložte  ho  do  úložného  prostoru 

16

.  Pomocí 

připojeného nástroje vypusťte všechen zbylý vzduch z nádrže.

SUCHÝ ZIP (STRIP ATTACH/DETACH)

Kompresor je opatřen páskem suchého zipu. Pomocí suchého zipu lze na 

tělo  kompresoru  upevnit  pneumatické  nářadí  (například  nýtovačku)  nebo 

prodlužovací trubku z PVC (

obrázky 13-14

).

POUŽITÍ KOMPRESORU - NEREGULOVANÝ STLAČENÝ VZDUCH

3.1

Je  možné  alternativní  použití,  a  to  připojením  pneumatického  nářadí  ke 

kompresoru pomocí gumové hadice (

12

), opatřené rychlospojkou (

14

).

•  Přesvědčte se, že kulový ventil na spodku gumové hadice je v poloze 

VYP (OFF) (kolmo k hadici) (

obr. 11

).

•  Pneumatické nářadí připojte ke kompresoru, jak je uvedeno v kapitole 

„2 - PŘIPOJENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ KE KOMPRESORU“ (

obrázky 3-4

).

•  Přesvědčte  se,  že  je  kompresor  zapojen  do  zásuvky,  a  zapněte  jej 

(stiskněte spínač 

1

).

•  Pro spuštění proudění vzduchu otevřete ventil (

obr. 12

). Proud vzduchu 

můžete regulovat otáčením kulového ventilu v rozmezí 0° – 90°.

•  Sledujte tlak příslušným manometrem, dokud nedosáhnete požadované 

hodnoty  (nepřekračujte  maximální  tlak  předepsaný  pro  pneumatické 

nářadí.

•  Na konci použití otočte kulovým ventilem do polohy zavřeno (

obr. 11

), 

vypněte kompresor a odpojte napájecí kabel 

15

.

•  Zapněte  pneumatické  nářadí  naprázdno  (spojené  s  gumovou  hadicí), 

dokud v hadici nebude žádný vzduch.

ÚDRŽBA

Pro čištění kompresoru a jeho součástí nepoužívejte ředidla, hořlavé nebo 

toxické kapaliny. Používejte jen vlhký hadr a nezapomeňte odpojit kabel ze 

zásuvky elektrického proudu.

Přibližně po 2 hodinách práce je třeba vypustit kondenzovanou vodu, která 

se vytvořila v nádrži. Vypusťte nejdříve všechen vzduch pomocí připojeného 

nástroje podle výše uvedeného postupu. Povolte o dvě otáčky vypouštěcí 

kohoutek 

7

  na  spodní  straně  kompresoru  tak,  aby  byl  ve  svislé  poloze 

(kompresor musí být přitom vypnutý). Vypusťte veškerou vodu a pak dobře 

kohoutek utáhněte.

Pozor: nevypuštěná kondenzovaná voda může být příčinou koroze uvnitř 

nádrže a omezit tak její výkonnost a ohrozit bezpečnost.

LIKVIDACI kondenzované vody provádějte v souladu s platnými normami 

pro ochranu životního prostředí, jelikož se jedná o znečišťující látku.

Likvidace  kompresoru  musí  být  provedena  v  souladu  s  nařízeními 

předmětné místní normativy.

PLNICÍ VZDUCHOVá PISTOLE

4

Pro huštění pneumatik, člunů, matrací, míčů apod.

HLADINA TLAKU: 1 - 4 bar

Pozor: Nikdy nemiřte proud vzduchu na osoby nebo na zvířata.

Překračování povoleného tlaku při huštění může být nebezpečné a 

způsobit škody na věcech a/nebo zranění osob.

Tato pistole není vhodná pro huštění pneumatik automobilů. Pro tyto 

pneumatiky doporučujeme zakoupit zvlášť schválenou vzduchovou pistoli.

POUŽITÍ

1)  Připojte plnicí pistoli 

11

 ke kompresoru podle pokynů v kapitole č. 

«2 - PŘIPOJOVÁNÍ KOMPRESOROVÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ ».

2)  Při huštění 

automobilových pneumatik

 a některých druhů 

pneumatik 

jízdních  kol

  není  třeba  vkládat  žádný  nástavec  (

obr.  7

).  Stiskněte 

jazýček 

E

 (

obr. 5

) a nasaďte trubici pistole na pneumatiku. Zatlačte ji na 

ventil pneumatiky a uvolněte jazýček.

3)  Regulujte  pracovní  tlak  na  hodnotu,  stanovenou  pro  tento  nástroj  (viz 

tabulka č. 1

).

4)  Nahustěte  pneumatiku  zmáčknutím  páky 

F

  (

obr.  6

).  Uvolněte  páku  a 

načtěte na manometru pistole 

G

 dosažený tlak. Zopakujte tento úkon až 

do dosažení požadovaného tlaku (nepřekračujte tlak huštění stanovený 

tabulce  č.  1

).  Při  přílišném  nahuštění  můžete  snížit  tlak  stisknutím 

tlačítka 

H

.

  Pozor:

  Nedržte  páčku  zmáčknutou  příliš  dlouho,  aniž  byste  hlídali 

dosažený tlak. Mohlo by dojít k prasknutí nafukovaného předmětu.

5)  Pro  huštění 

fotbalových  míčů,  člunů,  některých  druhů  pneumatik 

jízdních kol, matrací a nafukovacích dětských bazénů

 je nutno použít 

příslušný nástavec (

obr. 7

).

  Nástavec 

8

 - pro fotbalové míče.

  Nástavec 

9

 - pro čluny, matrace a dětské nafukovací bazény.

  Nástavec 

10

 - pro některé druhy pneumatik jízdních kol.

  Zvolte správný nástavec, stiskněte jazýček 

E

 (

obr. 8

) a zatlačte nástavec 

do plnicí hadice. Po zasunutí nástavce jazýček 

E

 uvolněte.

  Připevněte nástavec otočením směrem doprava.

6)  Nahustěte předmět podle postupu uvedeného v bodě 4.

RADy PRO POUŽITÍ

Pomocí  plnicí  pistole  kontrolujte  každých  14  dnů  hodnotu  tlaku 

v pneumatikách.  Správně  nahuštěné  pneumatiky  přispívají  ke  snížení 

spotřeby  paliva,  ke  zvýšení  životnosti  pneumatik,  ke  zvýšení  bezpečnosti 

snížením brzdné dráhy a zlepšením ovladatelnosti vozidla.

ÚDRŽBA

Pro  čištění  plnicí  pistole  a  nástavců  nepoužívejte  ředidla,  hořlavé  nebo 

toxické kapaliny.

OFUKOVACÍ PISTOLE

5

Pro odstraňování prachu a nečistot.

HLADINA TLAKU: 4 – 8

Pozor: při práci s ofukovací pistolí používejte ochranné brýle.

Nikdy nemiřte proud vzduchu na osoby nebo na zvířata. Nefoukejte prach 

a jiné nečistoty proti sobě ani proti jiným osobám.

POUŽITÍ

1)  Připojte ofukovací pistoli 

13

 ke kompresoru podle pokynů v kapitole 

«2 - PŘIPOJOVÁNÍ KOMPRESOROVÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ ».

2)  Regulujte  pracovní  tlak  na  hodnotu,  stanovenou  pro  tento  nástroj  (viz 

tabulka 1

).

3)  Namiřte  ofukovací  pistoli  směrem  k ploše,  kterou  chcete  čistit  a 

zmáčkněte páčku 

E

 (

obr. 9

). Proud vzduchu lze regulovat zmáčknutím 

nebo uvolněním páčky 

E

.

RADy PRO POUŽITÍ

Ofukovací pistoli můžete použít pro čištění domácích nebo automobilových 

rohoží.  Ideální  též  pro  čištění  klávesnic,  elektrických  zařízení,  chladniček, 

fotoaparátů, kamer, skla nebo filtrů do vysavačů (

obr. 10

).

Pozor:

  Při  čištění  citlivých  či  přesných  přístrojů  (videokamery,  objektivy 

fotoaparátů apod.) snižte tlak proudu vzduchu na minimum.

ÚDRŽBA

Pro  čištění  ofukovací  pistole  nepoužívejte  ředidla,  hořlavé  nebo  toxické 

kapaliny.

JINÉ POUŽITÍ

6

Jiné použití * je možné po zakoupení zvláštního příslušenství.

TABULKA 1 – DOPORUČENÝ PRACOVNÍ TLAK

PRACOVNÍ 

ÚKON

POUŽITÍ

TLAK 

HUšTĚNÍ 

(V BARECH)

PRACOVNÍ 

TLAK 

(V BARECH)

Huštění*

Nafukování:  fotbalových míčů

0,8 - 1**

1 - 4

 

člunů, matrací, 

 

dětských bazénů

0,5 - 1**

 

pneumatik

2 - 3

 

pneumatik pro běžná 

jízdní kola

1 - 3

 

pneumatiky pro horská 

kola

2 - 2,5

Ofukování

Odstraňování prachu z běžných předmětů

8

Odstraňování prachu z přesných přístrojů

4

Stříkání barvy*

Nízkotlaké stříkání barvy na malé plochy

2 - 3

Grafické stříkání

1,5 - 2

Mytí/

Rozstřikování*

Pro mytí pomocí trysky vzduch/voda

8

Rozstřikování čisticího prostředku při mytí motoru

Rozstřikování vody/prostředků na stromy nebo květiny

8

Sponkování/

Nýtování*

Zásahy do dřeva

6

** V každém případě si přečtěte návod týkající se nafukovaného předmětu.

Zkontrolujte,  jestli  je  spotřeba  vzduchu  a  maximální  provozní  tlak 

pneumatického  nástroje  kompatibilní  s tlakem  nastaveným  na 

regulátoru tlaku a s množstvím vzduchu dodávaným z kompresoru.

Summary of Contents for REVOLUTIONAIR Handy

Page 1: ...en ohjeiden k nn s E Instrukcje obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Upute za upotrebu Prijevod izvornih uputa Navodila za uporabo Prevod originalnih navodil Kezel si tmutat Az eredeti haszn lat...

Page 2: ...ia HR TEHNI KI PODATCI Napon napajanja Nazivna snaga Potro nja struje Kapacitet spremnika Maksimalni tlak Usisani zrak Okretaji motora Te ina Dimenzije Klasa za tite Stupanj za tite Na in rada SI TEHN...

Page 3: ...19 A B C 2 18 20 16 8 11 13 12 14 9 10 7 5 1 17 15 4 3 6...

Page 4: ...2 1 2 6 A B 3 4 C D 5 6 7 8 E E G F H 8 9 10 E...

Page 5: ...3 9 10 E 11 13 12 14 19...

Page 6: ...ljivo pro itajte upute za upotrebo SI Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo HU Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pr...

Page 7: ...esty SK Povinn ochrana sluchu zraku a d chac ch ciest RU NO Obligatorisk ta i bruk h rselsvern vernebriller og pustemaske TR Mecburi i itme g rme ve solunum yollar korumas RO Echipament de protec ie o...

Page 8: ...NZA ACUSTICA dichiarato sull etichetta gialla posizionata sul compressore meno 20 dB Cose da fare Il compressore deve essere utilizzato in ambienti idonei ben aerati con temperatura ambiente compresa...

Page 9: ...iare la leva e leggere sul manometro G della pistola la pressione raggiunta Ripetere l operazione fino a raggiungere la pressione desiderata non superare la pressione di gonfiaggio consigliata nella t...

Page 10: ...esponds to the ACOUSTIC POWER s value stated on the yellow label located on the compressor minus 20 dB DO S The compressor must be used in a suitable environment well ventilated with an ambient temper...

Page 11: ...ory see table 1 4 Inflate the tire pressing lever F fig 6 Release the lever and read the pressure reached on gauge G of the gun Repeat the operation until the pressure required is obtained do not exce...

Page 12: ...fs ou inflammables Veiller ce que la zone de travail soit d gag e Lorsqu il est en marche le compresseur doit reposer sur un appui stable Utiliser le compresseur exclusivement en position verticale Le...

Page 13: ...e la pression atteinte affich e sur le manom tre G du pistolet R p ter cette op ration jusqu atteindre la pression d sir e ne pas d passer la pression de gonflage pr conis e dans le tableau 1 En cas d...

Page 14: ...plosiven oder entz ndlichen Gasen Den Arbeitsbereich stets aufger umt halten Der laufende Kompressor muss auf einen stabilen Untergrund gestellt werden Den Kompressor nur in vertikaler Stellung benutz...

Page 15: ...Lasche loslassen 3 Den Betriebsdruck auf den f r dieses Zubeh rteil vorgeschriebenen Wert einstellen siehe Tabelle 1 4 Zum F llen des Reifens den Hebel F dr cken Abb 6 Den Hebel loslassen und am Manom...

Page 16: ...emperatura ambiente de 5 C a 40 C y nunca en presencia de polvo cidos vapores gases explosivos o inflamables Mantener despejada la zona de trabajo El compresor en funcionamiento se debe apoyar sobre u...

Page 17: ...en el neum tico empujando el acoplamiento en la v lvula y soltando la leng eta 3 Regular la presi n de uso con el valor indicado para este accesorio consultar la tabla 1 4 Inflar el neum tico apretan...

Page 18: ...or menos 20 dB O QUE FAZER O compressor deve ser utilizado em ambientes adequados bem arejados com temperatura ambiente compreendida entre 5 C e 40 C e nunca em presen a de p s cidos vapores gases exp...

Page 19: ...cess rio vide tabela 1 4 Encher o pneu carregando na alavanca F fig 6 Soltar a alavanca e ler no man metro G da pistola a press o atingida Repetir a opera o at atingir a press o desejada n o ultrapass...

Page 20: ...zijn op een stabiele ondergrond Gebruik de compressor uitsluitend in verticale positie Het gebruik van een veiligheidsbril wordt tijdens gebruik aangeraden om de ogen te beschermen tegen voorwerpen d...

Page 21: ...engen fig 7 Druk op het lipje E fig 5 en sluit de slang van het pistool op de band aan door het koppelstuk op het ventiel te drukken en het lipje los te laten 3 Regel de gebruiksdruk af op de waarde d...

Page 22: ...V RDIEN p 4 meters afstand svarer til det ST JNIVEAU som er angivet p den gule etikette p kompressoren minus 20 dB PLIGTER Kompressoren skal benyttes i passende omgivelser med god udluftning med omgiv...

Page 23: ...reducere trykket ved at trykke p knappen H Advarsel Hold ikke grebet trykket nede i for lang tid uden at kontrollere det opn ede tryk idet genstanden som oppumpes herved kan eksplodere 5 Det er n dven...

Page 24: ...efter ett str mavbrott BULLERV RDET p 4 meters avst nd svarar till den BULLERSTYRKA som anges p den gula etiketten p kompressorn minus 20 dB ATT G RA Kompressorn ska anv ndas i v lventilerade omgivnin...

Page 25: ...s verskrid inte det rekommenderade v rdet i tabell 1 Om d cket bl ses upp f r mycket kan trycket minskas med knappen H VARNING H ll inte spaken nedtryckt f r l nge utan att kontrollera det uppn dda tr...

Page 26: ...j lkeen 4 metrin et isyydell mitattu NENPAINEEN arvo vastaa arvoa joka saadaan v hent m ll NENTEHON arvosta 20 dB nenteho on ilmoitettu kompressoriin kiinnitetyss keltaisessa etiketiss SUORITETTAVAT T...

Page 27: ...ta Jos t yt t rengasta liikaa voit v hent painetta painamalla painiketta H Huomio l pid vipua painettuna liian pitk n tarkistamatta saavutettua painetta ettei t ytett v esine r j hd 5 Jos t yt t jalka...

Page 28: ...26 2 A 6 1 A C 3 D C B 2 C 4 3 15 1 10 bar 3 1 5 4 5 C 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 Velcro 11 20 GR 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 mm2 S3 15 1 5 8 5...

Page 29: ...27 1 15 16 Velcro Velcro Velcro PVC 13 14 3 1 12 14 OFF 11 2 3 4 1 12 0 90 11 15 2 7 4 1 4 bar 1 11 2 2 7 E 5 3 1 4 F 6 G 1 H 5 7 8 9 10 E 8 E 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Page 30: ...28 10 6 1 bar bar 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 Mountain bike 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Page 31: ...aturze otoczenia wynosz cej od 5 C do 40 C i nigdy w obecno ci py w kwas w opar w gaz w wybuchowych lub palnych Utrzymywa uporz dkowan stref pracy Spr arka funkcjonuj ca musi by umieszczona na stabiln...

Page 32: ...W celu nadmuchiwania opon k ratunkowych materac w pi ek i innych POZIOM CI NIENIA 1 4 bar Uwaga Nie kierowa nigdy strumienia spr onego powietrza w kierunku os b lub zwierz t Nadmuchiwanie przedmiot w...

Page 33: ...IWANIA W barACH Ci nienie u ytkowe W barACH Nadmuchiwanie W celu nadmuchania pi ek futbolowych 0 8 1 1 4 k ratunkowych materac w basen w dmuchanych dla dzieci 0 5 1 opon 2 3 zwyk ych d tek rowerowych...

Page 34: ...mora koristiti u prikladnim prostoijama dobro prozra enim s temperaturom u rasponu od 5 C i 40 C i nikad u prisutnosti pra ine kiselina isparenja eksplozivnih ili zapaljivih plinova Radno podru je tre...

Page 35: ...te polugu i pro itajte na manometru G pi tolja postignuti tlak Ponovite operaciju dok niste postigli eljeni tlak nemojte prema iti tlak za napuhavanje preporu en u tablici 1 U slu aju pretjeranog napu...

Page 36: ...Kompresor je namenjen za uporabo v primernem okolju dobro prezra evan prostor temperatura prostora med 5 C in 40 C Stroja ne uporabljajte v okolju kjer se nahaja veliko pra nih delcev kislin hlapov t...

Page 37: ...jte dokler ne dose ete elenega tlaka ne prekora ite priporo enega tlaka navedenega v tabeli 1 V primeru prekora itve tlaka pritisnite gumb H da sprostite prekomeren tlak Opozorilo ro ice ne dr ite pre...

Page 38: ...40 C k z tt van nem szabad por sav g z robban s vagy gyullad svesz lyes g zok k zel ben haszn lni r tse ki a munkav gz sre kijel lt helyet A kompresszort egy stabil fel letre helyezve kell m k dtetni...

Page 39: ...koztatni 7 bra Nyomja le az E jel billenty t 5 bra s csatlakoztassa a piszoly cs v t a gumihoz a szelepen l v illeszt benyom s val s a billenty elenged s vel 3 ll tsa be a f j nyom st az ennek a kieg...

Page 40: ...n ze 4 metr se rovn hodnot AKUSTICK HO V KONU uveden na lut m t tku kter je um st n na kompresoru m n ne 20 dB POVOLEN KONY Pracujte s kompresorem ve vhodn m prost ed s dobr m v tr n m p i teplot okol...

Page 41: ...troj viz tabulka 1 4 Nahust te pneumatiku zm knut m p ky F obr 6 Uvoln te p ku a na t te na manometru pistole G dosa en tlak Zopakujte tento kon a do dosa en po adovan ho tlaku nep ekra ujte tlak hu t...

Page 42: ...e sa pou va v pr tomnosti prachov kysel n v parov v bu n ch alebo hor av ch plynov Pracovn priestor udr ujte pr zdny Kompresor mus by po as prev dzky umiestnen na stabilnom podklade Kompresor pou vajt...

Page 43: ...Stla te jaz ek E obr 5 a napojte hadicu pi tole na pneumatiku zatla te spojku na ventil kolesa a pustite jaz ek 3 Nastavte pracovn tlak na hodnotu stanoven pre dan pr slu enstvo pozri tabu ku 1 4 Stl...

Page 44: ...42 2 6 1 3 D 2 4 3 15 1 10 3 1 5 4 5 A B C 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 11 20 RU 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 2 S3 15 1 5 8 5...

Page 45: ...43 1 15 16 strip attach detach 13 14 3 1 12 14 OFF 11 2 3 4 1 12 0 90 11 15 7 4 1 4 1 11 2 2 7 5 3 1 4 F 6 G 1 H 5 7 8 9 10 E 8 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Page 46: ...44 10 6 1 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Page 47: ...den AKUSTISKE TRYKK verdien oppgitt p den gule etiketten p kompressoren minus 20 dB HVA DU M GJ RE Kompressoren m brukes i egnede omgivelser god ventilasjon og omgivelsestemperatur mellom 5 C og 40 C...

Page 48: ...til verdien angitt for dette tilbeh ret se tabell 1 4 Fyll luft i dekket ved trykke p spaken F fig 6 Slipp opp spaken og les av trykket p manometeret G p pistolen Gjenta arbeidet helt til nsket trykk...

Page 49: ...esi halinde devreye girer 4 m den AKUST K BASIN de eri kompres r n zerindeki sar etikette belirtilmi olan en az 20 dB lik AKUST K G C N de erine e de erdir YAPILMASI GEREKEN HUSUSLAR Kompres r uygun h...

Page 50: ...edilen bas nca var ncaya kadar tekrarlay n izelge 1 de tavsiye edilen i irme bas nc n a may n A r i irme durumunda H d mesine basarak bas nc azaltmak m mk nd r Dikkat var lan bas nc kontrol etmeden l...

Page 51: ...potrivite bine aerisite a c ror temperatur s fie cuprins ntre 5 C i 40 C i lipsite de praf acizi aburi gaze explozive sau inflamabile Elimina i obstacolele din zona de lucru n timpul func ion rii comp...

Page 52: ...nometrul G Repeta i opera iile p n la ob inerea presiunii dorite nu dep i i presiunea recomandat i specificat n tabela 1 Dac presiunea este prea mare ap sa i pe butonul H pentru a o mic ora Aten ie nu...

Page 53: ...51 2 6 1 3 D 2 4 3 15 1 10 bar 3 A B C 1 on off 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 11 20 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 S3 15 1 5 8 5...

Page 54: ...52 1 5 4 5 1 15 16 PVC 13 14 3 1 12 14 11 2 3 4 ON 1 12 0 90 11 15 7 4 1 4 bar 1 11 2 2 7 5 3 1 4 F 6 G H 5 7 8 9 10 8 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Page 55: ...53 10 6 1 bar bar 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 Mountain bike 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Page 56: ...na kompresoru odgovara ja ini zvuka i manji je od 20 dB U SVAKOM SLU AJU Kompresor mora da se koristi u podesnim sredinama dobro provetrenim s temperaturom izme u 5 C i 40 C i nikad u prisustvu pra i...

Page 57: ...ro itajte na manometru G pi tolja postignuti pritisak Ponovite operaciju dok niste postigli eljeni pritisak nemojte prema iti pritisak za duvanje preporu en u tablici 1 U slu aju preteranog duvanja mo...

Page 58: ...l i naujo sijungia elektros srov AKUSTINIO SL GIO dydis i matuotas 4 m atitinka AKUSTIN GALINGUM pateikt geltonoje etiket je ant kompresoriaus ir yra ma iau nei 20 dB K GALIMA DARYTI Kompresorius tur...

Page 59: ...ro G pasiekt sl g Pakartoti operacij tol kol pasieksite norim prip timo sl g nevir yti lentel je 1 nurodyto prip timo sl gio Tuo atveju kai per daug pripu iama yra manoma suma inti p timo sl g paspaud...

Page 60: ...sissel litumisel uuesti k ivituda 4 m kauguselt m detud AKUSTIKA R HU v rtus vastab AKUSTIKA V IMSUSE v rtusele mis on ra toodud kompressori kollasel etiketil miinus 20 dB MIDA V IB TEHA Kasutage kom...

Page 61: ...kui on puhutud t is liiga k vasti on v imalik v hendada puhumisr hku vajutades nupule H T helepanu rge hoidke k epidet pikalt keeratuna kontrollimatta saavutatud r hku nii v ib l hkeda teie poolt t i...

Page 62: ...gties gad jumos ja paz d un no jauna par d s elektr ba AKUSTISKA SPIEDIENA izm r ta k 4 m v rt ba ir identiska AKUSTISKAS JAUDAS v rt bai kas ir pazi ota uz dzeltenas birkas kas ir uz kompresora m nus...

Page 63: ...papildus ier cei sk tabulu 1 4 Piep st riepu pagrie ot rokturi F 6 att Atlaist rokturi un nolas t uz pistoles manometra G sasniegto spiedienu Atk rtot oper ciju kam r tiek sasniegts v lamais spiediens...

Page 64: ...62 230 V 50 Hz AC...

Page 65: ...63...

Page 66: ...9039915...

Reviews: