background image

13

Die  Druckluft  kann  auch  fern  von  einem  Stromanschluss  benutzt 

werden:

 Den eingebauten Tank vorher wie oben beschrieben füllen; den 

Kompressor  vom  Stromnetz  trennen  und  zum  Einsatzort  bringen.  Das 

gewünschte  Zubehör  anschließen  und  benutzen.  Die Arbeitsdauer  vor 

Nachfüllen des Tanks hängt vom verbrauchten Luftvolumen ab.

Nach  Gebrauch  des  Kompressors  mit  dem  Schalter 

1

  abschalten,  das 

Netzkabel 

15

 trennen und wieder im Fach 

16

. Das angeschlossene Zubehör 

im Leerlauf benutzen, bis keine Druckluft mehr im Tank ist.

KLETTSTREIFEN

Der  Kompressor  verfügt  über  einen  Klettstreifen.  Mit  diesem  kann  ein 

Druckluftwerkzeug (Bsp.: Luftniethammer), oder ein PVC-Verlängerungsschlauch 

am Kompressorgehäuse befestigt werden (

Abb. 13 -14

).

BENUTZUNG DES KOMPRESSORS - NICHT GEREGELTE DRUCKLUFT

3.1

Ein alternativer Einsatz ist möglich, indem das Druckluftwerkzeug über den Gummischlauch 

mit Schnellanschluss (

12

) an den Kompressor angeschlossen wird (

14

).

•  Sicherstellen, dass sich der Kugelhahn am Ende des Gummischlauchs in 

der Position OFF befindet (vertikal zum Schlauch) (

Abb. 11

).

•  Das  Druckluftwerkzeug  wie  im  Kapitel  “2  -  ANSCHLUSS  DES 

ZUBEHÖRS AN DEN KOMPRESSOR” beschrieben an den Kompressor 

anschließen (

Abbildungen 3-4

).

•  Sicherstellen, dass der Stecker des Kompressors eingesteckt ist und den 

Kompressor einschalten (durch Betätigen des Schalters 

1

).

• 

Den  Hahn  öffnen,  damit  der  Luftstrom  auszutreten  beginnt  (

Abb.  12

).  Der 

Luftstrom kann durch Drehen des Kugelventils von 0 – 90 Grad geregelt werden.

•  Den Einsatzdruck mit einem Druckmesser überwachen, bis der erforderliche 

Druck erreicht wurde (sicherstellen, dass der für das Druckluftwerkzeug 

vorgeschriebene Höchstdruck nicht überschritten wird).

•  Nach dem Einsatz den Kugelhahn schließen (

Abb. 11

), den Kompressor 

ausschalten und das Netzkabel 

15

 abtrennen.

•  Das  Druckluftwerkzeug  ohne  Druckluftversorgung  (an  den 

Gummischlauch angeschlossen) benutzen, bis der Schlauch luftleer ist

.

WARTUNG

Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder 

giftigen Flüssigkeiten reinigen. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen. 

Vorher sicherstellen, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde.

Nach etwa 2 Stunden Betrieb muss das Kondenswasser, das sich im Tank bildet, 

entleert  werden.  Zuerst  die  ganze  Luft  entleeren.  Dazu  das  angeschlossene 

Zubehör wie oben beschrieben im Leerlauf benutzen. Das unter dem (vorher 

abgeschalteten) Kompressor befindliche Entlüftungsventil 

7

 um 2 Umdrehungen 

aufschrauben.  Dabei  muss  Kompressor  in  senkrechter  Stellung  gehalten 

werden. Das ganze Wasser ausleeren und das Ventil wieder fest zuschrauben.

Achtung: Wenn das Kondenswasser nicht entleert wird, kann der Tank 

korrodieren. Dadurch wird sein Fassungsvermögen eingeschränkt und die 

Sicherheit beeinträchtigt.

Die ENTSORGUNG des Kondenswassers muss gemäß den geltenden 

Umweltschutzvorschriften und Gesetzen erfolgen, da es sich um ein 

umweltschädliches Produkt handelt.

Der Kompressor ist entsprechend der gültigen nationalen Gesetze zu entsorgen.

REIFENFÜLLPISTOLE

4

Zum Aufblasen von Reifen, Schlauchbooten, Luftmatratzen, Bällen u.a.

Schalldruckpegel: 1 - 4 bar

Achtung: Den Druckluftstrahl niemals auf Personen oder Tiere richten.

Die Gegenstände über den empfohlenen Druck aufzublasen könnte 

gefährlich sein und Schäden an den Gegenständen selbst und/oder an 

Personen verursachen.

Die Pistole eignet sich nicht zum Aufblasen von Autoreifen. Hierfür wird 

der separat erhältliche, amtlich zugelassene Reifenfüller empfohlen.

GEBRAUCH

1)  Die Reifenfüllpistole 

11

 wie im Kapitel «2 - ANSCHLUSS DES ZUBEHÖRS 

AM KOMPRESSOR» beschrieben am Kompressor anschließen

2)  Zum  Aufblasen  von 

Reifen

  und  einigen 

Fahrradreifen

  braucht  kein 

Adapter (

Abb. 7

) eingesetzt werden. Die Lasche 

E

 (

Abb. 5

) drücken und 

den Schlauch der Pistole am Reifen anschließen; die Kupplung auf das 

Ventil schieben und die Lasche loslassen.

3)  Den Betriebsdruck auf den für dieses Zubehörteil vorgeschriebenen Wert 

einstellen (siehe 

Tabelle 1

). 

4)  Zum  Füllen  des  Reifens  den  Hebel 

F

  drücken  (

Abb.  6

).  Den  Hebel 

loslassen  und  am  Manometer 

G

  der  Pistole  den  erreichten  Druck 

ablesen. Den Vorgang wiederholen, bis der gewünschte Druck erreicht 

ist  (den  in 

Tabelle  1

  empfohlenen  Aufblasdruck  nicht  übersteigen).  

Wenn zu stark aufgeblasen wurde, kann der Druck durch Drücken auf 

die Taste 

H

 verringert werden.

  Achtung:

 Den Hebel nicht zu lang gedrückt halten, ohne den erreichten Druck zu 

kontrollieren, da ansonsten der Gegenstand, der aufgeblasen wird, bersten könnte.

5)  Zum Aufblasen von 

Fußbällen, Schlauchbooten, einigen Fahrradreifen, 

Luftmatratzen 

und

  aufblasbaren  Kinderplanschbecken

  muss  ein 

Adapter (

Abb. 7

) benutzt werden.

  Der Adapter 

8

 wird für Fußbälle benutzt.

  Der  Adapter 

9

  wird  für  Schlauchboote,  Luftmatratzen  und 

Kinderplanschbecken benutzt.

  Der Adapter 

10

 wird für einige Fahrradreifen benutzt.

  Den passenden Adapter aussuchen und einsetzen: in den Aufblasschlauch 

schieben und dabei die Lasche 

E

 drücken (

Abb. 8

). Nach Einsetzen des 

Adapters die Lasche 

E

 loslassen. 

  Den Adapter leicht im Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu befestigen.

6) 

Den gewünschten Gegenstand wie unter Punkt 4 beschrieben aufblasen.

RATSCHLÄGE ZUR BENUTZUNG

Indem die Reifenfüllpistole mindestens alle zwei Wochen benutzt, und kontrolliert 

wird, ob die Reifen den richtigen Druck aufweisen, wird der Kraftstoffverbrauch 

reduziert, die Lebensdauer der Reifen verlängert, das Handling des Fahrzeugs 

verbessert und die Sicherheit erhöht, da der Bremsweg verkürzt wird.

WARTUNG

Die Reifenfüllpistole und die Adapter nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder 

giftigen Flüssigkeiten reinigen.

BLASPISTOLE

5

Zum Abblasen von Staub und Schmutz

Schalldruckpegel: 4 - 8

Achtung: Während der Benutzung der Blaspistole sollte eine Schutzbrille 

getragen werden.

Den Druckluftstrahl niemals auf Personen oder Tiere richten. Keinen Staub 

oder Schmutz gegen sich selbst oder andere Personen blasen.

GEBRAUCH

1)  Die Blaspistole 

13

 wie im Kapitel «2 - ANSCHLUSS DES ZUBEHÖRS 

AM KOMPRESSOR» beschrieben am Kompressor anschließen

2)  Den Betriebsdruck auf den für dieses Zubehörteil vorgeschriebenen Wert 

einstellen (siehe 

Tabelle 1

).

3)  Die  Blaspistole  auf  die  zu  reinigende  Fläche  richten  und  den  Hebel

 E

 

(

Abb. 9

) drücken. Der Luftstrom kann reguliert werden, indem der Hebel 

E

 mehr oder weniger durchgedrückt wird.

RATSCHLÄGE ZUR BENUTZUNG

Teppiche  oder  Automatten  können  mit  der  Blaspistole  besonders  effizient  gesäubert 

werden.  Sie  auch  zur  Reinigung  von  Tastaturen,  elektrischen  Ausrüstungen 

Kühlschränken, Fotokameras, Filmkameras, Glas und Staubsauerfiltern ideal (

Abb. 10

).

Achtung:

  Bei  Verwendung  an  empfindlichen  oder  Präzisionsgeräten 

(Filmkameras, Fotoobjektive usw.) muss der Druck des Luftstrahls auf den 

Mindestwert eingestellt werden.

WARTUNG

Die Blaspistole nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reinigen.

SONSTIGES ZUBEHÖR

6

Andere  Verwendungszwecke*  sind  durch  Erwerb  von  separat  erhältlichen 

Zubehörteilen möglich.

TABELLE 1 - EMPFOHLENE BETRIEBSDRÜCKE

FUNKTION ANWENDUNG

AUFBLASDRUCK 

(IN BAR)

BETRIEBSDRUCK 

(IN BAR)

Aufblasen*

Zum Aufblasen von:

 Fußbällen

0,8 - 1**

1 - 4

Schlauchbooten, Luftmatratzen, 

Kinderplanschbecken

0,5 - 1**

Reifen

2 - 3

Gewöhnlichen Fahrradreifen

1 - 3

Fahrradreifen für Mountainbikes 

2 - 2,5

Blasen

Zum Abblasen von Staub von gewöhnlichen Gegenständen

8

Zum Abblasen von Staub von Präzisionsgeräten 

4

Lackieren*

Zum Lackieren kleiner Flächen bei niedrigem Druck

2 - 3

Zum Spritzlackieren

1,5 - 2

Waschen/

Zerstäuben*

Zur Wäsche mit Luft-/Wasserlanze

8

Zum Zerstäuben von Reinigungsmitteln auf Motoren

Zum Zerstäuben von Wasser/Produkten auf Pflanzen/Blumen

8

Heften/Nieten*

Arbeiten an Holz

6

**Auf jeden Fall die Angaben am Aufblasartikel beachten.

Es ist zu überprüfen, ob der Luftverbrauch und der maximale Betriebsdruck des 

zu verwendenden Pneumatikwerkzeugs mit dem am Druckregler eingestellten 

Druck und der vom Kompressor erzeugten Luftmenge übereinstimmen.

Summary of Contents for REVOLUTIONAIR Handy

Page 1: ...en ohjeiden k nn s E Instrukcje obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Upute za upotrebu Prijevod izvornih uputa Navodila za uporabo Prevod originalnih navodil Kezel si tmutat Az eredeti haszn lat...

Page 2: ...ia HR TEHNI KI PODATCI Napon napajanja Nazivna snaga Potro nja struje Kapacitet spremnika Maksimalni tlak Usisani zrak Okretaji motora Te ina Dimenzije Klasa za tite Stupanj za tite Na in rada SI TEHN...

Page 3: ...19 A B C 2 18 20 16 8 11 13 12 14 9 10 7 5 1 17 15 4 3 6...

Page 4: ...2 1 2 6 A B 3 4 C D 5 6 7 8 E E G F H 8 9 10 E...

Page 5: ...3 9 10 E 11 13 12 14 19...

Page 6: ...ljivo pro itajte upute za upotrebo SI Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo HU Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pr...

Page 7: ...esty SK Povinn ochrana sluchu zraku a d chac ch ciest RU NO Obligatorisk ta i bruk h rselsvern vernebriller og pustemaske TR Mecburi i itme g rme ve solunum yollar korumas RO Echipament de protec ie o...

Page 8: ...NZA ACUSTICA dichiarato sull etichetta gialla posizionata sul compressore meno 20 dB Cose da fare Il compressore deve essere utilizzato in ambienti idonei ben aerati con temperatura ambiente compresa...

Page 9: ...iare la leva e leggere sul manometro G della pistola la pressione raggiunta Ripetere l operazione fino a raggiungere la pressione desiderata non superare la pressione di gonfiaggio consigliata nella t...

Page 10: ...esponds to the ACOUSTIC POWER s value stated on the yellow label located on the compressor minus 20 dB DO S The compressor must be used in a suitable environment well ventilated with an ambient temper...

Page 11: ...ory see table 1 4 Inflate the tire pressing lever F fig 6 Release the lever and read the pressure reached on gauge G of the gun Repeat the operation until the pressure required is obtained do not exce...

Page 12: ...fs ou inflammables Veiller ce que la zone de travail soit d gag e Lorsqu il est en marche le compresseur doit reposer sur un appui stable Utiliser le compresseur exclusivement en position verticale Le...

Page 13: ...e la pression atteinte affich e sur le manom tre G du pistolet R p ter cette op ration jusqu atteindre la pression d sir e ne pas d passer la pression de gonflage pr conis e dans le tableau 1 En cas d...

Page 14: ...plosiven oder entz ndlichen Gasen Den Arbeitsbereich stets aufger umt halten Der laufende Kompressor muss auf einen stabilen Untergrund gestellt werden Den Kompressor nur in vertikaler Stellung benutz...

Page 15: ...Lasche loslassen 3 Den Betriebsdruck auf den f r dieses Zubeh rteil vorgeschriebenen Wert einstellen siehe Tabelle 1 4 Zum F llen des Reifens den Hebel F dr cken Abb 6 Den Hebel loslassen und am Manom...

Page 16: ...emperatura ambiente de 5 C a 40 C y nunca en presencia de polvo cidos vapores gases explosivos o inflamables Mantener despejada la zona de trabajo El compresor en funcionamiento se debe apoyar sobre u...

Page 17: ...en el neum tico empujando el acoplamiento en la v lvula y soltando la leng eta 3 Regular la presi n de uso con el valor indicado para este accesorio consultar la tabla 1 4 Inflar el neum tico apretan...

Page 18: ...or menos 20 dB O QUE FAZER O compressor deve ser utilizado em ambientes adequados bem arejados com temperatura ambiente compreendida entre 5 C e 40 C e nunca em presen a de p s cidos vapores gases exp...

Page 19: ...cess rio vide tabela 1 4 Encher o pneu carregando na alavanca F fig 6 Soltar a alavanca e ler no man metro G da pistola a press o atingida Repetir a opera o at atingir a press o desejada n o ultrapass...

Page 20: ...zijn op een stabiele ondergrond Gebruik de compressor uitsluitend in verticale positie Het gebruik van een veiligheidsbril wordt tijdens gebruik aangeraden om de ogen te beschermen tegen voorwerpen d...

Page 21: ...engen fig 7 Druk op het lipje E fig 5 en sluit de slang van het pistool op de band aan door het koppelstuk op het ventiel te drukken en het lipje los te laten 3 Regel de gebruiksdruk af op de waarde d...

Page 22: ...V RDIEN p 4 meters afstand svarer til det ST JNIVEAU som er angivet p den gule etikette p kompressoren minus 20 dB PLIGTER Kompressoren skal benyttes i passende omgivelser med god udluftning med omgiv...

Page 23: ...reducere trykket ved at trykke p knappen H Advarsel Hold ikke grebet trykket nede i for lang tid uden at kontrollere det opn ede tryk idet genstanden som oppumpes herved kan eksplodere 5 Det er n dven...

Page 24: ...efter ett str mavbrott BULLERV RDET p 4 meters avst nd svarar till den BULLERSTYRKA som anges p den gula etiketten p kompressorn minus 20 dB ATT G RA Kompressorn ska anv ndas i v lventilerade omgivnin...

Page 25: ...s verskrid inte det rekommenderade v rdet i tabell 1 Om d cket bl ses upp f r mycket kan trycket minskas med knappen H VARNING H ll inte spaken nedtryckt f r l nge utan att kontrollera det uppn dda tr...

Page 26: ...j lkeen 4 metrin et isyydell mitattu NENPAINEEN arvo vastaa arvoa joka saadaan v hent m ll NENTEHON arvosta 20 dB nenteho on ilmoitettu kompressoriin kiinnitetyss keltaisessa etiketiss SUORITETTAVAT T...

Page 27: ...ta Jos t yt t rengasta liikaa voit v hent painetta painamalla painiketta H Huomio l pid vipua painettuna liian pitk n tarkistamatta saavutettua painetta ettei t ytett v esine r j hd 5 Jos t yt t jalka...

Page 28: ...26 2 A 6 1 A C 3 D C B 2 C 4 3 15 1 10 bar 3 1 5 4 5 C 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 Velcro 11 20 GR 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 mm2 S3 15 1 5 8 5...

Page 29: ...27 1 15 16 Velcro Velcro Velcro PVC 13 14 3 1 12 14 OFF 11 2 3 4 1 12 0 90 11 15 2 7 4 1 4 bar 1 11 2 2 7 E 5 3 1 4 F 6 G 1 H 5 7 8 9 10 E 8 E 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Page 30: ...28 10 6 1 bar bar 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 Mountain bike 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Page 31: ...aturze otoczenia wynosz cej od 5 C do 40 C i nigdy w obecno ci py w kwas w opar w gaz w wybuchowych lub palnych Utrzymywa uporz dkowan stref pracy Spr arka funkcjonuj ca musi by umieszczona na stabiln...

Page 32: ...W celu nadmuchiwania opon k ratunkowych materac w pi ek i innych POZIOM CI NIENIA 1 4 bar Uwaga Nie kierowa nigdy strumienia spr onego powietrza w kierunku os b lub zwierz t Nadmuchiwanie przedmiot w...

Page 33: ...IWANIA W barACH Ci nienie u ytkowe W barACH Nadmuchiwanie W celu nadmuchania pi ek futbolowych 0 8 1 1 4 k ratunkowych materac w basen w dmuchanych dla dzieci 0 5 1 opon 2 3 zwyk ych d tek rowerowych...

Page 34: ...mora koristiti u prikladnim prostoijama dobro prozra enim s temperaturom u rasponu od 5 C i 40 C i nikad u prisutnosti pra ine kiselina isparenja eksplozivnih ili zapaljivih plinova Radno podru je tre...

Page 35: ...te polugu i pro itajte na manometru G pi tolja postignuti tlak Ponovite operaciju dok niste postigli eljeni tlak nemojte prema iti tlak za napuhavanje preporu en u tablici 1 U slu aju pretjeranog napu...

Page 36: ...Kompresor je namenjen za uporabo v primernem okolju dobro prezra evan prostor temperatura prostora med 5 C in 40 C Stroja ne uporabljajte v okolju kjer se nahaja veliko pra nih delcev kislin hlapov t...

Page 37: ...jte dokler ne dose ete elenega tlaka ne prekora ite priporo enega tlaka navedenega v tabeli 1 V primeru prekora itve tlaka pritisnite gumb H da sprostite prekomeren tlak Opozorilo ro ice ne dr ite pre...

Page 38: ...40 C k z tt van nem szabad por sav g z robban s vagy gyullad svesz lyes g zok k zel ben haszn lni r tse ki a munkav gz sre kijel lt helyet A kompresszort egy stabil fel letre helyezve kell m k dtetni...

Page 39: ...koztatni 7 bra Nyomja le az E jel billenty t 5 bra s csatlakoztassa a piszoly cs v t a gumihoz a szelepen l v illeszt benyom s val s a billenty elenged s vel 3 ll tsa be a f j nyom st az ennek a kieg...

Page 40: ...n ze 4 metr se rovn hodnot AKUSTICK HO V KONU uveden na lut m t tku kter je um st n na kompresoru m n ne 20 dB POVOLEN KONY Pracujte s kompresorem ve vhodn m prost ed s dobr m v tr n m p i teplot okol...

Page 41: ...troj viz tabulka 1 4 Nahust te pneumatiku zm knut m p ky F obr 6 Uvoln te p ku a na t te na manometru pistole G dosa en tlak Zopakujte tento kon a do dosa en po adovan ho tlaku nep ekra ujte tlak hu t...

Page 42: ...e sa pou va v pr tomnosti prachov kysel n v parov v bu n ch alebo hor av ch plynov Pracovn priestor udr ujte pr zdny Kompresor mus by po as prev dzky umiestnen na stabilnom podklade Kompresor pou vajt...

Page 43: ...Stla te jaz ek E obr 5 a napojte hadicu pi tole na pneumatiku zatla te spojku na ventil kolesa a pustite jaz ek 3 Nastavte pracovn tlak na hodnotu stanoven pre dan pr slu enstvo pozri tabu ku 1 4 Stl...

Page 44: ...42 2 6 1 3 D 2 4 3 15 1 10 3 1 5 4 5 A B C 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 11 20 RU 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 2 S3 15 1 5 8 5...

Page 45: ...43 1 15 16 strip attach detach 13 14 3 1 12 14 OFF 11 2 3 4 1 12 0 90 11 15 7 4 1 4 1 11 2 2 7 5 3 1 4 F 6 G 1 H 5 7 8 9 10 E 8 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Page 46: ...44 10 6 1 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Page 47: ...den AKUSTISKE TRYKK verdien oppgitt p den gule etiketten p kompressoren minus 20 dB HVA DU M GJ RE Kompressoren m brukes i egnede omgivelser god ventilasjon og omgivelsestemperatur mellom 5 C og 40 C...

Page 48: ...til verdien angitt for dette tilbeh ret se tabell 1 4 Fyll luft i dekket ved trykke p spaken F fig 6 Slipp opp spaken og les av trykket p manometeret G p pistolen Gjenta arbeidet helt til nsket trykk...

Page 49: ...esi halinde devreye girer 4 m den AKUST K BASIN de eri kompres r n zerindeki sar etikette belirtilmi olan en az 20 dB lik AKUST K G C N de erine e de erdir YAPILMASI GEREKEN HUSUSLAR Kompres r uygun h...

Page 50: ...edilen bas nca var ncaya kadar tekrarlay n izelge 1 de tavsiye edilen i irme bas nc n a may n A r i irme durumunda H d mesine basarak bas nc azaltmak m mk nd r Dikkat var lan bas nc kontrol etmeden l...

Page 51: ...potrivite bine aerisite a c ror temperatur s fie cuprins ntre 5 C i 40 C i lipsite de praf acizi aburi gaze explozive sau inflamabile Elimina i obstacolele din zona de lucru n timpul func ion rii comp...

Page 52: ...nometrul G Repeta i opera iile p n la ob inerea presiunii dorite nu dep i i presiunea recomandat i specificat n tabela 1 Dac presiunea este prea mare ap sa i pe butonul H pentru a o mic ora Aten ie nu...

Page 53: ...51 2 6 1 3 D 2 4 3 15 1 10 bar 3 A B C 1 on off 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 11 20 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 S3 15 1 5 8 5...

Page 54: ...52 1 5 4 5 1 15 16 PVC 13 14 3 1 12 14 11 2 3 4 ON 1 12 0 90 11 15 7 4 1 4 bar 1 11 2 2 7 5 3 1 4 F 6 G H 5 7 8 9 10 8 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Page 55: ...53 10 6 1 bar bar 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 Mountain bike 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Page 56: ...na kompresoru odgovara ja ini zvuka i manji je od 20 dB U SVAKOM SLU AJU Kompresor mora da se koristi u podesnim sredinama dobro provetrenim s temperaturom izme u 5 C i 40 C i nikad u prisustvu pra i...

Page 57: ...ro itajte na manometru G pi tolja postignuti pritisak Ponovite operaciju dok niste postigli eljeni pritisak nemojte prema iti pritisak za duvanje preporu en u tablici 1 U slu aju preteranog duvanja mo...

Page 58: ...l i naujo sijungia elektros srov AKUSTINIO SL GIO dydis i matuotas 4 m atitinka AKUSTIN GALINGUM pateikt geltonoje etiket je ant kompresoriaus ir yra ma iau nei 20 dB K GALIMA DARYTI Kompresorius tur...

Page 59: ...ro G pasiekt sl g Pakartoti operacij tol kol pasieksite norim prip timo sl g nevir yti lentel je 1 nurodyto prip timo sl gio Tuo atveju kai per daug pripu iama yra manoma suma inti p timo sl g paspaud...

Page 60: ...sissel litumisel uuesti k ivituda 4 m kauguselt m detud AKUSTIKA R HU v rtus vastab AKUSTIKA V IMSUSE v rtusele mis on ra toodud kompressori kollasel etiketil miinus 20 dB MIDA V IB TEHA Kasutage kom...

Page 61: ...kui on puhutud t is liiga k vasti on v imalik v hendada puhumisr hku vajutades nupule H T helepanu rge hoidke k epidet pikalt keeratuna kontrollimatta saavutatud r hku nii v ib l hkeda teie poolt t i...

Page 62: ...gties gad jumos ja paz d un no jauna par d s elektr ba AKUSTISKA SPIEDIENA izm r ta k 4 m v rt ba ir identiska AKUSTISKAS JAUDAS v rt bai kas ir pazi ota uz dzeltenas birkas kas ir uz kompresora m nus...

Page 63: ...papildus ier cei sk tabulu 1 4 Piep st riepu pagrie ot rokturi F 6 att Atlaist rokturi un nolas t uz pistoles manometra G sasniegto spiedienu Atk rtot oper ciju kam r tiek sasniegts v lamais spiediens...

Page 64: ...62 230 V 50 Hz AC...

Page 65: ...63...

Page 66: ...9039915...

Reviews: