background image

10

BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES AU COMPRESSEUR

2

S’assurer que le compresseur est hors tension avant de brancher les 

accessoires.

Tous  les  accessoires  sont  branchés  au  compresseur  par  le  biais  du 

tuyau en spirale (non fourni), muni de connecteurs à raccord rapide.

Engager le tuyau en spirale du côté du connecteur 

A

, dans la sortie de l’air 

comprimé 

6

 (

fig. 1

). Pousser le connecteur 

A

 à fond, jusqu’à entendre un 

déclic métallique.

Brancher l’accessoire sur l’autre extrémité (

C

) du tuyau en spirale (

fig. 3

): 

pousser à fond le raccord 

D

 de l’accessoire à l’intérieur de 

C

. Dans ce cas 

aussi, un déclic métallique indiquera que la connexion est correcte.

Au terme de toute utilisation, mettre le compresseur hors tension; vidanger 

le réservoir de l’air comprimé, en utilisant l’accessoire branché à vide (par 

exemple, en soufflant à vide à l’aide du pistolet), puis débrancher le tuyau 

en spirale du compresseur, en tirant la bague extérieure 

B

 (

fig. 2

) en arrière. 

Utiliser cette même méthode (en tirant en arrière la bague du connecteur 

C

pour débrancher le tuyau en spirale de l’accessoire (

fig. 4

).

UTILISATION DU COMPRESSEUR - AIR COMPRIMÉ RÉGLÉ

3

Brancher l’accessoire désiré. Brancher le compresseur au secteur au moyen 

du câble d’alimentation 

15

.

Mettre  le  compresseur  en  marche  en  appuyant  sur  l’interrupteur 

1

.  Le 

compresseur fonctionnera jusqu’u remplissage complet du réservoir à air. 

Une fois la pression maximale atteinte (10 bars), le compresseur s’arrêtera 

automatiquement, La valeur de la pression de l’air présent dans le réservoir 

est affichée par le manomètre 

3

.

Pour  des  raisons  de  sécurité  ainsi  que  pour  une  meilleure  utilisation,  les 

accessoires doivent fonctionner à une certaine pression, spécifiée dans le 

tableau 1

 et représentée par les plages colorées sur le manomètre 

5

. Pour 

régler  la  pression  de  fonctionnement  spécifique  pour  chaque  accessoire, 

tourner  la  manette 

4

  dans  le  sens  des  aiguilles  d’une  montre 

(+)

  pour 

augmenter  la  pression  ou  en  sens  inverse 

(-)

  pour  la  réduire  (vérifier  la 

valeur exacte de la pression sur le manomètre 

5

).

Une fois la valeur correcte de la pression affichée, l’accessoire est prêt pour 

être utilisé.

Il  est  tout  à  fait  normal  que  le  compresseur  s’arrête  et  redémarre 

régulièrement pendant l’utilisation de l’air comprimé.

COMPOSANTS (fig. A - B - C)

1

Interrupteur on/off

12

Tuyau en caoutchouc à 

raccord rapide

2

Clapet de sécurité

13

Pistolet de soufflage

3

Manomètre de pression de l’air dans le 

réservoir

14

Accouplement rapide (air 

comprimé non réglé)

4

Manette de réglage de pression de 

fonctionnement

15

Câble d’alimentation

5

Manomètre de pression de l’air de 

fonctionnement

16

Logement du câble 

d’alimentation

6

Sortie de l’air comprimé à raccord rapide 

(air comprimé réglé)

17

Logement des accessoires

7

Robinet de vidange de l’eau de 

condensation du réservoir

18

Poignée

8,9,10

Adaptateurs de gonflage

19

Bande velcro

11

Pistolet de gonflage

20

Réservoir à air comprimé

Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement

FR

Lire  attentivement  le  manuel  opérateur  avant  d’utiliser  l’appareil  et 

respecter les avertissements suivants. Consulter le manuel en cas de 

doutes sur le fonctionnement de l’appareil.

Conserver l’ensemble de la documentation, afin que tout utilisateur du 

compresseur puisse la consulter.

NORMES DE SECURITE

1

Ce pictogramme identifie les avertissements qu’il faut lire attentivement 

avant d’utiliser l’appareil, afin de prévenir de possibles dommages 

corporels.

L’air comprimé étant une forme d’énergie potentiellement dangereuse, 

il est nécessaire d’utiliser le compresseur et ses accessoires avec une 

extrême prudence.
Attention: le compresseur pourrait redémarrer de manière inopinée en cas 

de rétablissement du courant après une coupure électrique.

La  valeur  de  PRESSION  ACOUSTIQUE  mesurée  4  mt.  équivaut  à  la 

valeur  de  PUISSANCE  ACOUSTIQUE  déclarée  sur  l’étiquette  jaune, 

positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB.

A FAIRE

-  Le  compresseur  doit  être  utilisé  dans  des  endroits  appropriés  (bonne 

ventilation,  température  ambiante  comprise  entre  +5°C  et  +40°C), 

totalement exempts de poussières, d’acides, de vapeurs, de gaz explosifs 

ou inflammables.

-  Veiller à ce que la zone de travail soit dégagée. Lorsqu’il est en marche, 

le compresseur doit reposer sur un appui stable. Utiliser le compresseur 

exclusivement en position verticale. 

-  Le  port  de  lunettes  de  sécurité  est  conseillé  pendant  le  fonctionnement 

de  l’appareil,  afin  de  protéger  les  yeux  contre  les  projections  de  corps 

étrangers soulevés par le jet d’air comprimé.

-  Dans  la  mesure  du  possible,  porter  des  équipements  individuels  de 

protection lors de l’utilisation des accessoires pneumatiques.

-  Toujours respecter une distance de sécurité d’au moins 4 mètres entre le 

compresseur et la zone de travail.

-  Contrôler que les caractéristiques figurant sur la plaquette d’identification 

du  compresseur  correspondent  bien  aux  caractéristiques  effectives  de 

l’équipement électrique. Une variation de tension de +/- 10% par rapport à 

la valeur nominale est admise.

-  Brancher la fiche du câble électrique dans une prise compatible en termes de 

forme, de tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur.

-  Utiliser des rallonges du câble électrique d’une longueur maximum de 5 

mètres et ayant une section du câble non inférieure à 1,5 mm². L’utilisation 

de rallonges de longueur et section différentes, d’adaptateurs et de prises 

multiples, est fortement déconseillée.

-  Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur.

-  Le  compresseur  doit  fonctionner  exclusivement  en  position  horizontale, 

posé sur deux bandes en caoutchouc, placées du côté opposé du panneau 

de commande.

-  L’utilisation  de  l’air  comprimé  pour  les  différentes  applications  prévues 

(gonflage,  outils  pneumatiques,  peinture,  lavage  avec  des  détergents  à 

base aqueuse seulement, agrafage, etc.), implique la connaissance et le 

respect des normes prescrites au cas par cas.

-  Ce  compresseur  a  été  réalisé  pour  fonctionner  avec  le  rapport 

d’intermittence  spécifié  sur  la  plaquette  des  caractéristiques  techniques 

(par exemple, S3-15 signifie 1,5 minutes de fonctionnement et 8,5 minutes 

d’arrêt),  afin  d’éviter  une  surchauffe  excessive  du  moteur  électrique. 

Au  cas  où  ce  rapport  ne  serait  pas  respecté,  la  protection  thermique 

dont  le  moteur  est  pourvu  interviendra  automatiquement,  en  coupant  le 

courant électrique dès que la température devient trop élevée. Le moteur 

redémarrera  automatiquement  dès  le  rétablissement  des  conditions 

normales de fonctionnement.

NE

 PAS FAIRE

-  Ne jamais diriger le jet d’air/de liquides vers des personnes, des animaux 

ou vers soi-même.

-  Ne  pas  mettre  le  compresseur  en  contact  avec  de  l’eau  ou  d’autres 

liquides. Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulvérisés 

par des outils branchés sur le compresseur lui-même: l’appareil étant sous 

tension, il existe des risques d’électrocution ou de court-circuit.

-  Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains mouillés.

-  Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise 

électrique ou pour déplacer le compresseur.

-  Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, 

brouillard, neige).

-  En cas d’emploi du compresseur à l’extérieur, toujours le ranger dans un 

lieu couvert ou clos après son utilisation.

Ne  jamais  utiliser  le  compresseur  à  l’extérieur  en  cas  de  pluie  ou  de 

conditions météorologiques adverses.

-  Interdire  l’utilisation  du  compresseur  aux  personnes  inexpérimentées  et 

sans surveillance. Eloigner les animaux de la zone de travail.

Le présent appareil n’est pas apte à être utilisé par tous sujets (y compris 

les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient 

faibles, ou qui manqueraient d’expérience ou de compétence, à moins qu’ils 

n’aient été suivis ou renseignés quant à l’utilisation de l’appareil en question, 

et ce par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité.

-  Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil.

-  L’air comprimé produit par cet appareil n’est pas utilisable dans les domaines 

pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier; de même, il ne peut être utilisé 

pour remplir les bouteilles utilisées dans la plongée sous-marine.

-  Ne pas placer d’objets inflammables ou en nylon et tissu à proximité et/ou 

sur le compresseur.

-  Ne pas recouvrir les prises d’air situées sur le compresseur.

-  Ne pas ouvrir ou trafiquer le compresseur et ses composants. S’dresser à 

un Centre Après-vente agréé.

Summary of Contents for REVOLUTIONAIR Handy

Page 1: ...en ohjeiden k nn s E Instrukcje obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Upute za upotrebu Prijevod izvornih uputa Navodila za uporabo Prevod originalnih navodil Kezel si tmutat Az eredeti haszn lat...

Page 2: ...ia HR TEHNI KI PODATCI Napon napajanja Nazivna snaga Potro nja struje Kapacitet spremnika Maksimalni tlak Usisani zrak Okretaji motora Te ina Dimenzije Klasa za tite Stupanj za tite Na in rada SI TEHN...

Page 3: ...19 A B C 2 18 20 16 8 11 13 12 14 9 10 7 5 1 17 15 4 3 6...

Page 4: ...2 1 2 6 A B 3 4 C D 5 6 7 8 E E G F H 8 9 10 E...

Page 5: ...3 9 10 E 11 13 12 14 19...

Page 6: ...ljivo pro itajte upute za upotrebo SI Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo HU Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pr...

Page 7: ...esty SK Povinn ochrana sluchu zraku a d chac ch ciest RU NO Obligatorisk ta i bruk h rselsvern vernebriller og pustemaske TR Mecburi i itme g rme ve solunum yollar korumas RO Echipament de protec ie o...

Page 8: ...NZA ACUSTICA dichiarato sull etichetta gialla posizionata sul compressore meno 20 dB Cose da fare Il compressore deve essere utilizzato in ambienti idonei ben aerati con temperatura ambiente compresa...

Page 9: ...iare la leva e leggere sul manometro G della pistola la pressione raggiunta Ripetere l operazione fino a raggiungere la pressione desiderata non superare la pressione di gonfiaggio consigliata nella t...

Page 10: ...esponds to the ACOUSTIC POWER s value stated on the yellow label located on the compressor minus 20 dB DO S The compressor must be used in a suitable environment well ventilated with an ambient temper...

Page 11: ...ory see table 1 4 Inflate the tire pressing lever F fig 6 Release the lever and read the pressure reached on gauge G of the gun Repeat the operation until the pressure required is obtained do not exce...

Page 12: ...fs ou inflammables Veiller ce que la zone de travail soit d gag e Lorsqu il est en marche le compresseur doit reposer sur un appui stable Utiliser le compresseur exclusivement en position verticale Le...

Page 13: ...e la pression atteinte affich e sur le manom tre G du pistolet R p ter cette op ration jusqu atteindre la pression d sir e ne pas d passer la pression de gonflage pr conis e dans le tableau 1 En cas d...

Page 14: ...plosiven oder entz ndlichen Gasen Den Arbeitsbereich stets aufger umt halten Der laufende Kompressor muss auf einen stabilen Untergrund gestellt werden Den Kompressor nur in vertikaler Stellung benutz...

Page 15: ...Lasche loslassen 3 Den Betriebsdruck auf den f r dieses Zubeh rteil vorgeschriebenen Wert einstellen siehe Tabelle 1 4 Zum F llen des Reifens den Hebel F dr cken Abb 6 Den Hebel loslassen und am Manom...

Page 16: ...emperatura ambiente de 5 C a 40 C y nunca en presencia de polvo cidos vapores gases explosivos o inflamables Mantener despejada la zona de trabajo El compresor en funcionamiento se debe apoyar sobre u...

Page 17: ...en el neum tico empujando el acoplamiento en la v lvula y soltando la leng eta 3 Regular la presi n de uso con el valor indicado para este accesorio consultar la tabla 1 4 Inflar el neum tico apretan...

Page 18: ...or menos 20 dB O QUE FAZER O compressor deve ser utilizado em ambientes adequados bem arejados com temperatura ambiente compreendida entre 5 C e 40 C e nunca em presen a de p s cidos vapores gases exp...

Page 19: ...cess rio vide tabela 1 4 Encher o pneu carregando na alavanca F fig 6 Soltar a alavanca e ler no man metro G da pistola a press o atingida Repetir a opera o at atingir a press o desejada n o ultrapass...

Page 20: ...zijn op een stabiele ondergrond Gebruik de compressor uitsluitend in verticale positie Het gebruik van een veiligheidsbril wordt tijdens gebruik aangeraden om de ogen te beschermen tegen voorwerpen d...

Page 21: ...engen fig 7 Druk op het lipje E fig 5 en sluit de slang van het pistool op de band aan door het koppelstuk op het ventiel te drukken en het lipje los te laten 3 Regel de gebruiksdruk af op de waarde d...

Page 22: ...V RDIEN p 4 meters afstand svarer til det ST JNIVEAU som er angivet p den gule etikette p kompressoren minus 20 dB PLIGTER Kompressoren skal benyttes i passende omgivelser med god udluftning med omgiv...

Page 23: ...reducere trykket ved at trykke p knappen H Advarsel Hold ikke grebet trykket nede i for lang tid uden at kontrollere det opn ede tryk idet genstanden som oppumpes herved kan eksplodere 5 Det er n dven...

Page 24: ...efter ett str mavbrott BULLERV RDET p 4 meters avst nd svarar till den BULLERSTYRKA som anges p den gula etiketten p kompressorn minus 20 dB ATT G RA Kompressorn ska anv ndas i v lventilerade omgivnin...

Page 25: ...s verskrid inte det rekommenderade v rdet i tabell 1 Om d cket bl ses upp f r mycket kan trycket minskas med knappen H VARNING H ll inte spaken nedtryckt f r l nge utan att kontrollera det uppn dda tr...

Page 26: ...j lkeen 4 metrin et isyydell mitattu NENPAINEEN arvo vastaa arvoa joka saadaan v hent m ll NENTEHON arvosta 20 dB nenteho on ilmoitettu kompressoriin kiinnitetyss keltaisessa etiketiss SUORITETTAVAT T...

Page 27: ...ta Jos t yt t rengasta liikaa voit v hent painetta painamalla painiketta H Huomio l pid vipua painettuna liian pitk n tarkistamatta saavutettua painetta ettei t ytett v esine r j hd 5 Jos t yt t jalka...

Page 28: ...26 2 A 6 1 A C 3 D C B 2 C 4 3 15 1 10 bar 3 1 5 4 5 C 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 Velcro 11 20 GR 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 mm2 S3 15 1 5 8 5...

Page 29: ...27 1 15 16 Velcro Velcro Velcro PVC 13 14 3 1 12 14 OFF 11 2 3 4 1 12 0 90 11 15 2 7 4 1 4 bar 1 11 2 2 7 E 5 3 1 4 F 6 G 1 H 5 7 8 9 10 E 8 E 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Page 30: ...28 10 6 1 bar bar 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 Mountain bike 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Page 31: ...aturze otoczenia wynosz cej od 5 C do 40 C i nigdy w obecno ci py w kwas w opar w gaz w wybuchowych lub palnych Utrzymywa uporz dkowan stref pracy Spr arka funkcjonuj ca musi by umieszczona na stabiln...

Page 32: ...W celu nadmuchiwania opon k ratunkowych materac w pi ek i innych POZIOM CI NIENIA 1 4 bar Uwaga Nie kierowa nigdy strumienia spr onego powietrza w kierunku os b lub zwierz t Nadmuchiwanie przedmiot w...

Page 33: ...IWANIA W barACH Ci nienie u ytkowe W barACH Nadmuchiwanie W celu nadmuchania pi ek futbolowych 0 8 1 1 4 k ratunkowych materac w basen w dmuchanych dla dzieci 0 5 1 opon 2 3 zwyk ych d tek rowerowych...

Page 34: ...mora koristiti u prikladnim prostoijama dobro prozra enim s temperaturom u rasponu od 5 C i 40 C i nikad u prisutnosti pra ine kiselina isparenja eksplozivnih ili zapaljivih plinova Radno podru je tre...

Page 35: ...te polugu i pro itajte na manometru G pi tolja postignuti tlak Ponovite operaciju dok niste postigli eljeni tlak nemojte prema iti tlak za napuhavanje preporu en u tablici 1 U slu aju pretjeranog napu...

Page 36: ...Kompresor je namenjen za uporabo v primernem okolju dobro prezra evan prostor temperatura prostora med 5 C in 40 C Stroja ne uporabljajte v okolju kjer se nahaja veliko pra nih delcev kislin hlapov t...

Page 37: ...jte dokler ne dose ete elenega tlaka ne prekora ite priporo enega tlaka navedenega v tabeli 1 V primeru prekora itve tlaka pritisnite gumb H da sprostite prekomeren tlak Opozorilo ro ice ne dr ite pre...

Page 38: ...40 C k z tt van nem szabad por sav g z robban s vagy gyullad svesz lyes g zok k zel ben haszn lni r tse ki a munkav gz sre kijel lt helyet A kompresszort egy stabil fel letre helyezve kell m k dtetni...

Page 39: ...koztatni 7 bra Nyomja le az E jel billenty t 5 bra s csatlakoztassa a piszoly cs v t a gumihoz a szelepen l v illeszt benyom s val s a billenty elenged s vel 3 ll tsa be a f j nyom st az ennek a kieg...

Page 40: ...n ze 4 metr se rovn hodnot AKUSTICK HO V KONU uveden na lut m t tku kter je um st n na kompresoru m n ne 20 dB POVOLEN KONY Pracujte s kompresorem ve vhodn m prost ed s dobr m v tr n m p i teplot okol...

Page 41: ...troj viz tabulka 1 4 Nahust te pneumatiku zm knut m p ky F obr 6 Uvoln te p ku a na t te na manometru pistole G dosa en tlak Zopakujte tento kon a do dosa en po adovan ho tlaku nep ekra ujte tlak hu t...

Page 42: ...e sa pou va v pr tomnosti prachov kysel n v parov v bu n ch alebo hor av ch plynov Pracovn priestor udr ujte pr zdny Kompresor mus by po as prev dzky umiestnen na stabilnom podklade Kompresor pou vajt...

Page 43: ...Stla te jaz ek E obr 5 a napojte hadicu pi tole na pneumatiku zatla te spojku na ventil kolesa a pustite jaz ek 3 Nastavte pracovn tlak na hodnotu stanoven pre dan pr slu enstvo pozri tabu ku 1 4 Stl...

Page 44: ...42 2 6 1 3 D 2 4 3 15 1 10 3 1 5 4 5 A B C 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 11 20 RU 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 2 S3 15 1 5 8 5...

Page 45: ...43 1 15 16 strip attach detach 13 14 3 1 12 14 OFF 11 2 3 4 1 12 0 90 11 15 7 4 1 4 1 11 2 2 7 5 3 1 4 F 6 G 1 H 5 7 8 9 10 E 8 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Page 46: ...44 10 6 1 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Page 47: ...den AKUSTISKE TRYKK verdien oppgitt p den gule etiketten p kompressoren minus 20 dB HVA DU M GJ RE Kompressoren m brukes i egnede omgivelser god ventilasjon og omgivelsestemperatur mellom 5 C og 40 C...

Page 48: ...til verdien angitt for dette tilbeh ret se tabell 1 4 Fyll luft i dekket ved trykke p spaken F fig 6 Slipp opp spaken og les av trykket p manometeret G p pistolen Gjenta arbeidet helt til nsket trykk...

Page 49: ...esi halinde devreye girer 4 m den AKUST K BASIN de eri kompres r n zerindeki sar etikette belirtilmi olan en az 20 dB lik AKUST K G C N de erine e de erdir YAPILMASI GEREKEN HUSUSLAR Kompres r uygun h...

Page 50: ...edilen bas nca var ncaya kadar tekrarlay n izelge 1 de tavsiye edilen i irme bas nc n a may n A r i irme durumunda H d mesine basarak bas nc azaltmak m mk nd r Dikkat var lan bas nc kontrol etmeden l...

Page 51: ...potrivite bine aerisite a c ror temperatur s fie cuprins ntre 5 C i 40 C i lipsite de praf acizi aburi gaze explozive sau inflamabile Elimina i obstacolele din zona de lucru n timpul func ion rii comp...

Page 52: ...nometrul G Repeta i opera iile p n la ob inerea presiunii dorite nu dep i i presiunea recomandat i specificat n tabela 1 Dac presiunea este prea mare ap sa i pe butonul H pentru a o mic ora Aten ie nu...

Page 53: ...51 2 6 1 3 D 2 4 3 15 1 10 bar 3 A B C 1 on off 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 11 20 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 S3 15 1 5 8 5...

Page 54: ...52 1 5 4 5 1 15 16 PVC 13 14 3 1 12 14 11 2 3 4 ON 1 12 0 90 11 15 7 4 1 4 bar 1 11 2 2 7 5 3 1 4 F 6 G H 5 7 8 9 10 8 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Page 55: ...53 10 6 1 bar bar 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 Mountain bike 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Page 56: ...na kompresoru odgovara ja ini zvuka i manji je od 20 dB U SVAKOM SLU AJU Kompresor mora da se koristi u podesnim sredinama dobro provetrenim s temperaturom izme u 5 C i 40 C i nikad u prisustvu pra i...

Page 57: ...ro itajte na manometru G pi tolja postignuti pritisak Ponovite operaciju dok niste postigli eljeni pritisak nemojte prema iti pritisak za duvanje preporu en u tablici 1 U slu aju preteranog duvanja mo...

Page 58: ...l i naujo sijungia elektros srov AKUSTINIO SL GIO dydis i matuotas 4 m atitinka AKUSTIN GALINGUM pateikt geltonoje etiket je ant kompresoriaus ir yra ma iau nei 20 dB K GALIMA DARYTI Kompresorius tur...

Page 59: ...ro G pasiekt sl g Pakartoti operacij tol kol pasieksite norim prip timo sl g nevir yti lentel je 1 nurodyto prip timo sl gio Tuo atveju kai per daug pripu iama yra manoma suma inti p timo sl g paspaud...

Page 60: ...sissel litumisel uuesti k ivituda 4 m kauguselt m detud AKUSTIKA R HU v rtus vastab AKUSTIKA V IMSUSE v rtusele mis on ra toodud kompressori kollasel etiketil miinus 20 dB MIDA V IB TEHA Kasutage kom...

Page 61: ...kui on puhutud t is liiga k vasti on v imalik v hendada puhumisr hku vajutades nupule H T helepanu rge hoidke k epidet pikalt keeratuna kontrollimatta saavutatud r hku nii v ib l hkeda teie poolt t i...

Page 62: ...gties gad jumos ja paz d un no jauna par d s elektr ba AKUSTISKA SPIEDIENA izm r ta k 4 m v rt ba ir identiska AKUSTISKAS JAUDAS v rt bai kas ir pazi ota uz dzeltenas birkas kas ir uz kompresora m nus...

Page 63: ...papildus ier cei sk tabulu 1 4 Piep st riepu pagrie ot rokturi F 6 att Atlaist rokturi un nolas t uz pistoles manometra G sasniegto spiedienu Atk rtot oper ciju kam r tiek sasniegts v lamais spiediens...

Page 64: ...62 230 V 50 Hz AC...

Page 65: ...63...

Page 66: ...9039915...

Reviews: