2
www.climacoolcorp.com
Introduction
ATTENTION
Never dispense liquid refrigerant into the suction port of a compressor while it
is not running. If adding additional refrigerant is necessary, you must gradually
meter liquid refrigerant into suction port of the compressor ONLY WHILE THE
COMPRESSOR IS RUNNING and only through a metering valve.
WARNING/ADVERTISSEMENT
Cylinder pressures must be closely
monitored whenever a refrigerant
cylinder is being heated in ANY
manner. Allowing pressures to exceed
those for which the cylinder is rated
may result in cylinder rupturing,
personal injury and/or property
damage or even death.
Pression des cylindres doit être
surveillée étroitement chaque fois
qu’une bouteille de réfrigérant est
chauffe de toute manière. Permettant
des pressions supérieures à celles
pour lesquelles le cylindre est évalué
peut entraîner dans le cylindre une
rupture, des blessures corporelles ou
dommages matériels ou même la mort.
CAUTION/ATTENTION
Never dispense refrigerant amounts
into the receiver which may exceed
its liquid holding capacity. The
refrigeration system in our model
UCR030 is equipped with 72
pound receivers (at 80% full). Both
refrigeration systems in models
UCR050 and UCR070 are equipped
with 84 pound receivers (at 80% full).
Jamais distribuer montants réfrigérant
dans le récepteur, qui peut dépasser
sa capacité de rétention liquide.Le
système de réfrigération dans notre
modèle UCR030 est équipé de 72
livres récepteurs (à 80 % complet).
Les deux systèmes de réfrigération
pour les modèles UCR050 et UCR070
sont équipés de récepteurs de 84
livres (à 80 % complet).
WARNING/ADVERTISSEMENT
Unit charged with 50-psi Nitrogen
from factory. Pressure level should be
checked upon arrival to detect leaks
caused from shipping the unit.
Unité chargée avec 50-psi usine
d’azote. Le niveau de pression doit
être vérifié à l’arrivée pour les fuites
causées par le transport.
CAUTION/ATTENTION
All pressure transducers should be
removed before evacuating or pressure
testing unit. Failure to do so will result
in damage to the transducers.
Tous les capteurs de pression doivent
être retirés avant l’évacuation ou de
test d’unité de pression. Faute de
quoi se traduira par des dommages à
des capteurs.
WARNING/ADVERTISSEMENT
For field installation of Port 1
communication wiring, installer must
use:
•
ARC-156 communication wire
• single-twisted pair
• shielded with drain
•
low capacitance (12.5 pF/ft)
• 22AWG
This conductor must be daisy chained
from the CoolLogic Controller to each
chiller module.
Maximum separation of low voltage
communication and high voltage
power wiring is required.
The communication cable must be
installed in its own conduit. Routing
must enter and exit the low voltage
section of the control box where the
controller is located and should not
be ran parallel to, or any closer than,
6 inches from any high voltage AC or
DC wiring either inside or outside of
the machinery compartment.
(See IOM or contact ClimaCool for
complete specification.)
Pour l’installation sur place du
câblage de communication du port 1,
l’installateur doit utiliser:
•
le câble de communication ARC-156
• Paire à simple torsion
• blindée avec drain
•
faible capacité (12.5 pF/ft)
• 22AWG
Ce conducteur doit être connecté en
guirlande du contrôleur CoolLogic à
chaque module de refroidissement.
Le fil doit être installé dans son propre
conduit. L’acheminement doit entrer
et sortir de la section basse tension
du boîtier de commande où se trouve
le contrôleur et ne peut pas circuler
à moins de 6 à 8 pouces de tout
câblage de tension CA à l’intérieur
ou à l’extérieur du compartiment des
machines.
(Voir l’IOM ou contacter ClimaCool
pour les spécifications complètes.)
CAUTION/ATTENTION
Never attempt to vapor charge into
the system high side, whether the
compressor is ON or OFF. This may
result in refrigerant flowing from the
refrigeration system into the charging
cylinder. Cylinders can quickly be
over pressurized causing them
to rupture with resultant injury or
property damage.
Ne jamais essayer de vapeur frais
dans le côté élevé du système,
si le compresseur est ON ou
OFF. Cela peut entraîner dans le
réfrigérant qui se jettent dans le
système de réfrigération dans le
cylindre de charge. Les bouteilles
peuvent être rapidement sursous la
pression obligeant à rompre avec
les blessures qui en résultent ou
dommages matériels.
Summary of Contents for CLIMACOOL UCR 30
Page 19: ...17 www climacoolcorp com Voltage Phase Monitor Wiring Diagram...
Page 29: ...27 www climacoolcorp com Evaporator Water Pressure Drop Charts...
Page 30: ...28 www climacoolcorp com Glycol Performance Adjustments Factor Charts...
Page 78: ...76 www climacoolcorp com Wiring Diagram...
Page 79: ...77 www climacoolcorp com Wiring Diagram...
Page 80: ...78 www climacoolcorp com Wiring Diagram CoolLogic Control Panel...
Page 81: ...79 www climacoolcorp com Wiring Diagram CoolLogic Control Panel...