![Nederman RBU 1300 User Manual Download Page 32](http://html2.mh-extra.com/html/nederman/rbu-1300/rbu-1300_user-manual_4043656032.webp)
RBU
CS
Spouštěcí a ovládací jednotky od společnosti Neder-
man mají terminály pro jednoduché zapojení všech
ovládacích kabelů. Pokud je použito jiné zařízení, pak
musí být toto zařízení vybaveno a zapojeno podob-
ně, aby byla zachována platnost záruky jednotky RBU.
Většina závad plyne z vad elektrických zařízení nebo
propojení. Spouštěcí relé přetížení motoru musí být
typu "pro těžké straty", protože některé jednotky jsou
pro nastartování těžké. Přetížení motoru lze jinak pře-
skočit díky vysokému proudu a dlouhé době strávené
v režimu Y.
obsahuje schématický diagram normálních
zapojení. Jsou následující:
1
Výfukové potrubí ze spiro oceli pro vnitřní instala-
ce.
2
Volitelné: ´víčko trysky´ pro instalaci v exteriéru.
3
Podtlakové potrubí z nespiro oceli ze sběrače pra-
chu.
4
Třífázové napájení.
5
Spouštěcí a ovládací jednotka. Normálně s frek-
venčním měničem nebo spouštěním Y/D.
6
Volitelné: Kabel pilotního signálu pro instalace s
automatickým spouštěním/zastavováním.
7
6 mm (1/4") trubka vzduchového vedení ke spouš-
těcímu ventilu. Vedení je dodáváno s jednotkou.
8
Téčko pro linku do sběrače prachu. Více informací
naleznete v návodu pro sběrač prachu.
9
Oddělovač vody a nečistot pro stlačený vzduch.
Oddělovač (separátor) je dodáván se zařízením.
10 Sběrač prachu pro 1 až 2 jednotky. Sběrač prachu
se objednává samostatně.
11 Kabel pro čistící jednotku filtru. Více informací na-
leznete v návodu pro sběrač prachu.
12 Kabel se dvěma vodiči pro tepelnou pojistku, viz
. Kabel lze zkombinovat s kabelem do so-
lenoidu V1, bod 13, do jednoho kabelu se čtyřmi
vodiči.
13 Kabel se dvěma vodiči pro tepelnou pojistku, viz
. Kabel lze zkombinovat s kabelem do so-
lenoidu V1, bod 12, do jednoho kabelu se čtyřmi
vodiči.
14 Šest přívodních kabelů pro připojení čidel PT1000
k zařízení pro kontrolu teploty (např. pohon s pro-
měnlivou frekvencí). Pouze u modelů určených pro
použití s pohonem s proměnlivou frekvencí.
15 Volitelný vypínač pro údržbu. U modelů určených
pro použití s pohonem s proměnlivou frekvencí
musí být použit spínač odpovídající požadavkům
na EMK, což je vyžadováno ve většině zemí.
16 Měřič podtlaku. Měřič je spojen s hlavicí vakuové
jednotky trubkou 6 mm (1/4"). Měřič podtlaku je
dodáván se zařízením.
17 Výstup chladícího vzduchu motoru bez jakýchkoliv
přípojek. Vstup musí být vždy udržován volný, aby
se předešlo přehřátí.
18 Ventilační otvor s tlumičem hluku bez přípojek. Ot-
vor musí být vždy udržován volný, aby se předešlo
přehřátí.
19 Vakuová jednotka.
POZNÁMKA!
Další potrubní trasy odváděného vzduchu by
měly být vedeny rovně a měly by být co nej-
kratší. Projektant zařízení nebo uživatel musí
zvážit tlakovou ztrátu celého systému.
3.3 Limitní podtlakový ventil
Pro připojení elektromagnetického ventilu 24 VDC V1
viz schéma zapojení spouštěcí a řídicí jednotky.
3.4 Tepelná kontrola čerpadla
ukazuje schéma obvodu pro vypnutí v přípa-
dě přehřátí na čerpadle použitém pro modely se spuš-
těním Y/D. Obvod se vypne a zastaví jednotku v přípa-
dě, že teplota dosáhne hodnoty 140 °C (284 °F).
také ukazuje schéma zapojení teplotních
čidel PT1000 používaných v modelech určených pro
použití s pohonem s proměnlivou frekvencí. Teplota
čerpadla musí být sledována a pokud teplota dosáhne
140 °C, musí být jednotka zastavena.
POZNÁMKA!
Systém obvodů při spuštění a řídící jednotka
nesmí umožnit přímý restart jednotky v přípa-
dě, že je prováděna výměna tepelné pojistky.
Namísto toho musí systém požadovat manuální
resetování obvodu při spuštění a řídící jednot-
ky. Napětí nesmí přesáhnou hodnotu 24V.
Tepelné vypnutí musí být indikováno kontrolním svět-
lem nebo LED kontrolkou. Výrobce spouštěcí a řídící
jednotky motoru je odpovědný za dodání vhodných
obvodů pro tyto účely. Viz schéma zapojení spouštěcí
a řídicí jednotky pro připojení tepelné pojistky. Aby by-
lo zajištěno dostatečné chlazení čerpadla, je vyžado-
ván minimální průtok vzduchu 500 N m
3
/h.
3.5 Volitelné: Vypínač pro stlačený
vzduch
Aby nemohlo dojít ke spuštění podtlakové jednotky
bez stlačeného vzduchu, je na něho možné namon-
tovat doplňkový spínač stlačeného vzduchu. Chybě-
jící přívod vzduchu musí způsobit chybové hlášení ve
spouštěcí a ovládací jednotce. Elektrická zapojení viz
a manuál spouštěcí a řídící jednotky. Pokud
není použit spínač stlačeného vzduchu, použijte pro
propojení koncovek můstek.
32
Summary of Contents for RBU 1300
Page 8: ...RBU Figures 5 6 11 12 13 8 4 9 3 7 10a 18 14 15 16 17 2 1 10b 1 8...
Page 11: ...RBU 6 7 10 mm 0 39 8 11...
Page 12: ...RBU Nm h kPa 9 Nm h kPa A A 10 12...
Page 211: ...RBU 1 Nederman Nederman Group Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 RU 211...
Page 214: ...RBU RU 500 3 3 5 5 214...
Page 222: ...RBU RU 10 B 4 4 4 2 3 6 4 1 3 2 5 1 4 2 5 2 3 2 3 2 5 222...
Page 223: ...RBU 5 3 5 3 ISO 8573 1 5 5 3 5 3 5 3 6 2 6 2 6 2 6 2 Y 6 2 D 6 2 6 2 RU 223...
Page 224: ...RBU RU 11 B 7 1 7 1 5 1 7 2 7 2 7 2 7 3 7 4 7 5 7 12 Nederman 7 9 7 9 224...
Page 225: ...RBU 7 8 7 10 7 10 7 11 7 7 7 6 RU 225...
Page 243: ...RBU 1 Nederman Nederman Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 ZH 243...
Page 251: ...RBU 10 A 4 4 4 2 3 6 4 1 3 2 5 1 4 2 5 2 3 2 3 2 5 5 3 5 3 ISO 8573 1 5 5 3 5 3 ZH 251...
Page 252: ...RBU ZH 5 3 6 2 6 2 6 2 6 2 Y 6 2 D 6 2 VFD 6 2 252...
Page 254: ...RBU ZH 7 6 254...
Page 255: ...www nederman com...