
FlexPAK 800/1000 DX
423
PT
2.
Bloco de conexão para o transformador TR1.
3.
Fusíveis primários do transformador F2 e F3, 6 A, lento.
4.
Controlador de lógica programável (Programmable Logic Controller, PLC).
5.
Unidade de dados 2 (DU2), módulo de E/S.
6.
AM 2 PT100, módulo de expansão de entrada do sensor de temperatura.
7.
Botão de partida de teste/limpeza do filtro.
8.
Botão de Standby/Running, que é o botão On/Off.
9.
Terminais: X1: 1-80.
10.
Fusível para a alimentação do acessório de 24 VCC. Fusível F5, 1 A, lento.
11.
Fusível para o cabo de Sinal Piloto (Pilot Signal, PS). Fusível F4, 1 A, rápido.
12.
Terminais de proteção terra (Protective Earth, PE).
3.9
Conversor de frequência
AVISO!
Risco de choque elétrico.
O conversor de frequência não deve ser aberto até cinco minutos após a tensão de alimentação ter
sido desconectada. Os capacitores dentro do conversor detêm uma tensão muito perigosa até que
tenham descarregado a si próprios.
CUIDADO!
Risco de danos ao equipamento.
Nenhum parâmetro no conversor de frequência pode ser ajustado sem um conhecimento muito
detalhado das consequências. Ajuste anula a garantia.
CUIDADO!
Risco de danos ao equipamento.
A unidade não deve ser iniciada se a mangueira de arrefecimento tiver sido removida.
O conversor de frequência controla o motor da unidade de modo que opere de maneira eficiente,
bem como mantendo o nível de vácuo da unidade para ajudar a evitar o desenvolvimento de
subpressão perigosa. O manual para o conversor de frequência está incluído.
OBSERVAÇÃO!
As Figuras 4C e 6 mostram a mangueira de ar de arrefecimento que melhora o
resfriamento do conversor de frequência.
OBSERVAÇÃO!
Para configurações de parâmetro no conversor de frequência, consulte a “Tabela
de Parâmetro do Conversor de Frequência do FlexPAK”, que é um documento separado incluído
com a unidade.
4
Acessórios
A instalação de acessórios da Nederman para FlexPAK 800/1000 DX é descrita nos manuais de
cada produto. Consulte o seu representante local da Nederman para acessórios disponíveis.
A unidade de arranque e controlo do FlexPAK 800/1000 DX está preparada para a conexão de
acessórios e conexões do cliente. Acessórios e equipamento e funções extras são conectados de
acordo com as figuras 19, 20 e 21.
O acessório mais comum é um cabo piloto PS, que permite a sinalização de início/
parada remota das válvulas no sistema de tubulações. Consulte também o Capítulo
“6 Mensagens do PLC” e o Capítulo “7 Configurações do PLC” para mais informações sobre
mensagens e confirmações para acessórios e conexões do cliente.
Summary of Contents for FlexPAK 1000 DX
Page 2: ...FlexPAK 800 1000 DX 2 ...
Page 9: ...FlexPAK 800 1000 DX 9 A B C 4A 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 ...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 DX 10 4C 4B 11 7 8 9 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 10 ...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 DX 14 11 12 14 13 ...
Page 15: ...FlexPAK 800 1000 DX 15 1 5m 59 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C ...
Page 17: ...FlexPAK 800 1000 DX 17 19 Circuit Diagram FlexPAK 800 1000 Digital I O Extension Modul DU2 ...
Page 18: ...FlexPAK 800 1000 DX 18 20 Circuit Diagram FlexPAK 800 1000 PT100 Extension Module DU3 ...
Page 20: ...FlexPAK 800 1000 DX 20 22 ...
Page 545: ...www nederman com ...