
FlexPAK 800/1000 DX
123
DE
•
Einsatzelemente wie z.B. Druckzylinder mit Löschmittel und besonders schnell öffnendem
Ventil.
Ausführliche Informationen zu Systeminstallation, Funktion, Betrieb und Wartung können dem
Handbuch für das Unterdrückungssystem entnommen werden.
3.3.3
Flammenlose Entlastung
Die Methode der flammenlosen Entlastung ähnelt Methode 1 „Explosionsdruckentlastung“.
Allerdings verhindert hierbei eine Vorrichtung, die an der Außenseite der Entlüftung angebracht
ist, dass Flammen aus dem Filterbehälter austreten. Diese Vorrichtung wird bisweilen als
„Löschvorrichtung“ oder „flammenlose Vorrichtung“ bezeichnet.
Bei allen flammenlosen Vorrichtungen wird die Explosion durch ein speziell konstruiertes
Gitter oder Geflecht abgeleitet. Gitter oder Geflecht ermöglichen zwar eine Druckentlastung der
Explosion, jedoch können keine Flammen aus dem Filterbehälter austreten.
Der Vorteil einer flammenlosen Entlastungsvorrichtung besteht in der Verkleinerung des
Gefahrenbereichs. Auf diese Weise kann FlexPAK 800/1000 DX näher an der Ausrüstung oder an
Bereichen positioniert werden, in denen sich Personen aufhalten.
Es ist auf jeden Fall zu beachten, dass mit dem Einsatz einer flammenlosen Vorrichtung der
Gefahrenbereich nicht beseitigt werden kann. Die heißen Hochdruckgase werden weiterhin in die
Umgebung abgeleitet. Dies muss bei der Platzierung von FlexPAK 800/1000 DX berücksichtigt
werden. Wenden Sie sich an die örtliche Brandschutzbehörde, um eine geeignete Platzierung von
FlexPAK 800/1000 DX mit flammenloser Vorrichtung festzulegen.
Angaben zu weiteren Einschränkungen sowie Informationen zur sicheren Verwendung und
Wartung entnehmen Sie dem Installations- und Wartungshandbuch oder der Bedienungsanleitung
für die flammenlose Vorrichtung im Lieferumfang von FlexPAK 800/1000 DX.
Durch den Einsatz einer flammenlosen Vorrichtung wird zudem der Entlastungsgrad von
FlexPAK 800/1000 DX herabgesetzt. FlexPAK 800/1000 DX kann demzufolge nicht mit
explosiven Staubtypen mit einem höheren Kst-Wert (ST-Typ) eingesetzt werden. Die Grenze des
Kst-Wert (ST-Typ) wird durch die Parameter der jeweiligen flammenlosen Vorrichtung bestimmt.
3.3.4
Absperrvorrichtung
Eine Absperrvorrichtung (s. Abb. 9, Pos. 2) ist so zu installieren, dass eine eventuelle Explosion
nicht über den angeschlossenen Kanal auf die Anlage rückwirken kann. Der Kanal/die
Rohrleitung (s. Abb. 9, Pos. 3) zwischen dem Aggregat und der Absperrvorrichtung muss eine
Überdruckfestigkeit von mindestens 0,5 Bar und eine Mindestlänge entsprechend den Angaben
in der Bedienungsanleitung der Absperrvorrichtung aufweisen. Das sind in der Regel 4 Meter für
ST2 und 2 Meter für ST1.
3.4
Abmessungen
Angaben zu den Abmessungen von FlexPAK 800/1000 DX entnehmen Sie Abb. 2A, 2B und 2C.
HINWEIS!
Abb. 2D zeigt die Abmessungen für den Einlass und eine Seite von
FlexPAK 800/1000 DX.
Summary of Contents for FlexPAK 1000 DX
Page 2: ...FlexPAK 800 1000 DX 2 ...
Page 9: ...FlexPAK 800 1000 DX 9 A B C 4A 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 ...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 DX 10 4C 4B 11 7 8 9 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 10 ...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 DX 14 11 12 14 13 ...
Page 15: ...FlexPAK 800 1000 DX 15 1 5m 59 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C ...
Page 17: ...FlexPAK 800 1000 DX 17 19 Circuit Diagram FlexPAK 800 1000 Digital I O Extension Modul DU2 ...
Page 18: ...FlexPAK 800 1000 DX 18 20 Circuit Diagram FlexPAK 800 1000 PT100 Extension Module DU3 ...
Page 20: ...FlexPAK 800 1000 DX 20 22 ...
Page 545: ...www nederman com ...